Ero sivun ”Sanasto” versioiden välillä

www.holkkari.fi/twikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
 
(144 välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä)
Rivi 1: Rivi 1:
== Yleistä ==
== Yleistä ==
Suomalaiset rauhanturvaajille on syntynyt vuosikymmenien aikana ammattisanasto.
Suomalaiset rauhanturvaajille on syntynyt vuosikymmenien aikana oma ammattisanasto ja melkein kieli.
Mikäli sinulla on sanastoon täydennystä, niin lähetä ne sähköpostiosoitteeseen hamis36@gmail.com ja laita postiin otsikko RtWiki sanasto.


== A ==
== A ==
'''Ausbattin Hermonin marssi''' = itävaltalaisten vartioasemalle 12 tehtävä sotilasmarssikilpailu Hermon vuoren huipulle. Suomalaiset pärjäsivät monesti, vaikka alppijääkärit koittivat kikkailla milloin mitenkin. (Golan)
'''AA-leiri''' = FinCamp Asmarassa. Korkean paikan (2350 m) AA-leirillä haponottokyky alenee huomattavasti. (Eritrea)


'''Aurinkopose''' = Vartioasema 9-31 (lanamäki) Sanaa käytettiin yleisesti, koska kyseisellä asemalla ei ollut joukkueenjohtajaa riesanaan vaan asemaa miehittivät ainoastaan ns.perusvaitterit. Muiden mielestä tästä syystä kyseisen posen miehistöllä oli näin ollen muita enemmän joutoaikaa paahtaa babyoilin kyllästämää nahkaansa auringossa. (Libanon)
'''Aamupala''' = yleissanonta helppo tehtävä tai erittäin vaikea tehtävä joka tuli suoritettua nopeasti ja muita paremmin. Yleissanonta. (Libanon)


Atakki  hyökkäys
'''Aapo''' = albaani. (Makedonia, Kosovo)


Attilalinja turkkilaisten 1974 valtaaman alueen linja, Lefka-Nicosia-Famagusta, Kypros
'''Aavepartio''' = recon, tiedustelujoukkue. (Libanon)


Atwe Ählyburgeripaikka Lipskeissä. 9-31 jälkeen Finbatin ja Gahanbatin välimaissa.
'''Adki''' SOC:n ruokalan 'lihapullat', adki = aasi tigriniaksi (Eritrea)


Assi 1.JK:n alueella toiminut kultakauppias Beirutista. Kokenut suomenkävijä. Myi härmän pojille kilokaupalla kultaa ja piikkiin vielä. Libanon 1988-89
'''Aimo''' = vartioaseman 9-36 Pasi-vaunu (Libanon)


Askariarabeija sotilasajoneuvo,Golan
'''Aiveri''' = ivory, luvallista norsunluuta, jota sai ostaa M'Pachasta. (Namibia)


Asmara Eritrean pääkaupunki, paikallinen olut, gin, konjakki, anisviina, punainen pöly kaikkialla tai yleinen epämiellyttävä haju. UNMEE
'''Ajotoimisto''' = EK:n kuljetustoimisto ja porttivartio Kykko Campissa. (Kypros)


Askari syyrialainen sotilas
'''Aku-Ankka''' = 6-sylinterinen Dodge. (Kypros)


Artuzin Damasin tienvarrella oleva B-puolen ampumarata. 1.JK kävi harjoittelemassa lauantaiaamupäivisin FP-ammuntaa. Golan
'''Akvaario''' = pyöreä vartiotorni. (Golan)


Arskanmäki F-11A kukkula Debarin laaksossa Albanian rajalla. Mission alussa pose, myöhemmin hyvin suosittu OPT paikka reconille ja paikalliselle joukkueelle, make
'''Alamessi''' = miehistön messi Finbattin pääkomentopaikalla 9-1:llä. (Libanon)


'''Alapykälä''' = vartiopaikka 9-0 (Korjaamojoukkue). (Libanon 1987-88)


Arska = aurinko, aromisuola, päiväpartioasema
'''Ala-Ali''' = kauppias kadun alkupäässä. (Libanon)


Aron faitterit poselta
'''Alfa''' = Vaimo. Tarkkailijan perheellä oli jokaisella perheenjäsenellä oma ID-kortti. Erona oli perässä oleva kirjain. Esim. jos UNMO:n ID-numero oli 12345 vaimon oli 12345A, 1. lapsen 12345B jne... Joskus saattoi OP.lta tulla kuso: 'can you tell my alfa ....' UNTSO, Myös A-komppania.


Aro-hyvä AOS:ään kelpaava, sopiva
'''Ali''' = parturi joka leikkasi nopeasti ja vaarallisesti partaveistä heiluttaen. (Libanon 1983-84)


Arokoira villikoira, kulkukoira
'''Alkkari''' = Al Qaidan edustaja. (Afganistan)


Aromajoitus Camp Ziouanissa ollut 1. ja 2JK:n henkilöstön käyttämä majoitustila
'''Alhaalla''' = rauhanturvaoperaatiossa oleva.


Aro esikunnan vastakohta. Esikunta, Huoltokomppania, arokomppaniat (JK:t). UNEF II. Syyrian puoleinen Golanin ylänkö
'''Alistajat''' = Ray Ban Olympian De Luxe aurinkolasit, kapea malli kultaisilla kehyksillä


Arna Khan Arnaben kylä Syyriassa, oiva ostospaikka
'''Aleppo-ketju''' = kultakauppiailta ostettua neliskulmaista vahvaa kultaketjua. Ei mene vetämälläkään poikki. (Golan)


Argu argentiinalainen turvaajatoveri, Kypros
'''Ala''' = shortsit mallia YK. (Kypros)


Apinabaari tienvarsikuppila Negevin kylässä matkalla Eilatiin
'''Alumiinibaari''' = baari Nicosiassa (Kypros)


A-puoli Israel
'''Amerikka''' = Yhdysvaltain armeijan pääleiri Kosovossa, Camp Bondsteel, tarkemmin AAFES PX, USA:n armeijan virallinen kenttäkauppa. Esim. 'Ostitko kellosi Amerikasta? (Kosovo)


APC panssaroitu miehistönkuljetusvaunu, Lipseissä iippojen ja deffarien käyttämä jenkkiläinen M113. APC AlfaPapaCharlie Armoured Personal Carrier, Pasi
'''Ambassador''' = yökerho Nikosissa. Kuului ' remonttikohteisiin' v.1968. (Kypros)


AOD Area of Deployment (vastuualue), YKSM 1, Makedonia
'''Amal-talo''' = Amal-järjestön rakennus Välikylässä Finbattin 1. jääkärikomppanian alueella. (Libanon)


AOS Area Of Separation, loitontamisalue
'''Amal''' = Shiia-muslimien vastarintaliike Etelä-Libanonissa. Maltillisempi kuin Hezbollah. Suhtautui YK-joukkoihin myönteisesti. (Libanon)


Antti Ainakin elorotaation -87 2.JK/Libanon tuntema aasi, jota käytettiin keissijuhtana 46:en ja 47:an välillä. Tyhmä, itsepäinen ym. aasien hienoudet. Ristittiin silloisen pataljoonaupseerin mukaan. Ammuttiin kesäkuussa -88 (se aasi).
'''Amerikan''' = onhan se AIVAN varma, vrt Onhan se vee jne. Ainakin Bosnian ensimmäisen kuljetusupseerin runsaasti viljelemä sanonta josta myös vääntyi herran yksi lempinimistä: Amerikan Heikki. (Bosnia)


Antero juhani, judanssi, Libanon
'''Antti''' = Ainakin elorotaation -87 2.JK/Libanon tuntema aasi, jota käytettiin tavarankuljetukseen 9-46:en ja 47A:an välillä. Tyhmä, itsepäinen ym. aasien hienoudet. Ristittiin silloisen pataljoonaupseerin mukaan. (Libanon)


Anton hiutaleiden harhauttamiseksi käytetty kuvitteellinen tanssiyhtye, joka soittaa Vounun työväentalolla tervetuliaisjuhlissa. Kypros
'''Anton''' = hiutaleiden harhauttamiseksi käytetty kuvitteellinen tanssiyhtye, joka soittaa Vounun työväentalolla tervetuliaisjuhlissa. (Kypros)


Ankka Jenkki Wagonerin eräs avolavamalli, Suezilta siirtynyttä kalustoa (vain suomalaisilla käytössä). Varaosat saatiin Kanuskien kaatopaikalta hylätyistä autoista
'''Ankka''' = Jenkki Wagonerin eräs avolavamalli, Suezilta siirtynyttä kalustoa (vain suomalaisilla käytössä). Varaosat saatiin Kanuskien kaatopaikalta hylätyistä autoista


Amerikan onhan se AIVAN varma, vrt Onhan se vee jne. Ainakin Bosnian ensimmäisen kuljetusupseerin runsaasti viljelemä sanonta josta myös vääntyi herran yksi lempinimistä: Amerikan Heikki
'''AOD''' = Area of Deployment (vastuualue), YKSM 1. (Makedonia)
Amerikka Yhdysvaltain armeijan pääleiri Kosovossa, Camp Bondsteel, tarkemmin AAFES PX, USA:n armeijan virallinen kenttäkauppa. Esim. 'Ostitko kellosi Amerikasta?' KFOR


Ambassador yökerho Nikosissa. Kuului ' remonttikohteisiin' v.1968. Kypros
'''AOS''' = Area Of Separation, loitontamisalue. (Golan)


Amal-talo Amal-järjestön Välikylässä Finbattin alueella. Libanon.
'''Apinabaari''' = ravintola Negevin kylässä matkalla Eilatiin (Israel)


Amal Shiia-muslimien vastarintaliike Etelä-Libanonissa. Maltillisempi kuin Hezbollah. Suhtautui YK-joukkoihin myönteisesti
'''A-puoli''' = Israel. (Golan)


Alumiinibaari läyhy baari Nicosiassa Kyproksella
'''APC''' = panssaroitu miehistönkuljetusvaunu.


Alppikähtävä itävaltalainen kanssarauhanturvaaja. Althea 2004
'''Arska''' = aurinko, aromisuola, päiväpartioasema


Alppiähly itävaltalainen. Golan
'''Aron''' = vartioasemien porukkaa


Ali Parturi Libanonissa leikkasi nopeasti ja vaarallisesti partaveistä heiluttaen 83-84
'''Aro-hyvä''' = AOS:ään kelpaava, sopiva
Allah Jumala on suuri, Golan


maajoukkue Amal -järjestö Libseissä
'''Arokoira''' = villikoira, kulkukoira


Ameeba ihmisen maksaan pesiytyvä loinen. 74 YKSV-II
'''Aromajoitus''' = Camp Ziouanissa ollut 1. ja 2.jääkärikomppanioiden henkilöstön käyttämä majoitustila (Golan)


Alkkari Al Qaidan edustaja, Afganistan
'''Aro''' = esikunnan vastakohta. Esikunta, Huoltokomppania, arokomppaniat (JK:t). UNEF II. Syyrian puoleinen Golanin ylänkö


Alhaalla = rauhanturva keikalla oleva.
'''Assi''' =  1. jääkärikomppanian alueella toiminut kultakauppias Beirutista. Kokenut Suomen kävijä. Myi härmän pojille kilokaupalla kultaa ja piikkiin vielä. (Libanon 1988-89)


Alistajat Ray Ban Olympian De Luxe aurinkolasit, kapea malli kultaisilla kehyksillä
'''Askariarabeija''' = sotilasajoneuvo. (Golan)


Alfa "Vaimo. Tarkkailijan perheellä oli jokaisella perheenjäsenellä oma ID-kortti. Erona oli perässä oleva kirjain. Esim. jos UNMO:n ID-numero oli 12345 vaimon oli 12345A, 1. lapsen 12345B jne... Joskus saattoi OP.lta tulla kuso: 'can you tell my alfa ....' UNTSO ,Myös A-komppania
'''Asmara''' = Eritrean pääkaupunki, paikallinen olut, gin, konjakki, anisviina, punainen pöly kaikkialla tai yleinen epämiellyttävä haju. (Eritrea)


" Aleppo-ketju kultasukeilta ostettua neliskulmaista vahvaa kultaketjua. Ei mene vetämälläkään poikki
'''Askari''' =  arabian kieltä ja tarkoittaa sotilasta.
ala shortsit mallia YK, Kypros


Alamessi miehistön messi 9-1:llä Lipseissä
'''Atakki'''  = hyökkäys


Alapykälä vartiopaikka 9-0 (Korjaamojoukkue) Libanon 87-88
'''Attila linja''' = turkkilaisten vuonna1974 valtaaman alueen linja, Lefka-Nicosia-Famagusta. (Kypros)
Alabaari Gostivarin kylässä sijaiteva ravitsemusliike, jossa sai kostuketta sekä kurkku että 'pikkuveli'. Tarjonta oli lähinnä paikallista 'skopskoi'-olutta ja venäläistä tai bulkarialaista naista, ei pahojakaan. Make


Aku-Ankka 6-sylinterinen Dodge, Kypros
'''Atwe''' = paikallinen burgeripaikka. vartioaseman 9-31 jälkeen, Finbatt:n ja Ghanbatt:n rajalla. (Libanon)


Akvaario pyöreä vartiotorni, Golan
'''Ausbattin Hermonin marssi''' = itävaltalaisten vartioasemalle 12 tehtävä sotilasmarssikilpailu Hermon vuoren huipulle. Suomalaiset pärjäsivät monesti, vaikka alppijääkärit koittivat kikkailla milloin mitenkin. (Golan)


Ala-Ali kauppias kadun alkupäässä, Libanon
'''Aurinkopose''' = Vartioasema 9-31 (Lanamäki) Sanaa käytettiin yleisesti, koska kyseisellä asemalla ei ollut joukkueenjohtajaa riesanaan vaan asemaa miehittivät ainoastaan ns.perusvaitterit. Muiden mielestä tästä syystä kyseisen posen miehistöllä oli näin ollen muita enemmän joutoaikaa paahtaa babyoilin kyllästämää nahkaansa auringossa. (Libanon)


Aivan "myönteinen vastaus
'''Artuzin''' Damaskoksen tienvarrella oleva syyrialaisten ampumarata. 1. jääkärikomppania kävi harjoittelemassa lauantaiaamupäivisin Falling plates ammuntaa. (Golan)


" Aiveri ivory, luvallista norsunluuta, jota sai ostaa M'Pachasta, Namibia
'''Arskanmäki''' =  F-11A kukkula Debarin laaksossa Albanian rajalla. Mission alussa pose, myöhemmin hyvin suosittu OPT paikka reconille ja paikalliselle joukkueelle. (Makedonia)
Ajotoimisto EK:n kuljetustoimisto ja porttivartio Kykko Campissa Kyproksella
Afrikka hokema. Althea 2004


Aavepartio recon, tiedustelujoukkue, Libanon
'''Arna Khan Arnaben''' = kylä Syyriassa, oiva ostospaikka (Syyria)


Adki SOC:n ruokalan 'lihapullat', adki = aasi tigriniaksi, UNMEE
'''Argu''' = argentiinalainen rauhanturvaaja. (Kypros)


Aimo Lipseissä Naqouran MP:n käyttämä nimitys järisyttävästä kännistä. Tuli käyttöön erään Kari T:n lanseeramana, myöhemmin käytettiin kaverin lempinimenä!
'''Auto''' = Damaskoksessa oleva autotarvikkeita myyvä kauppakeskus. (Syyria)


Aapo albaani, Makedonia, sittemmin KFOR
'''Autorakastaja''' = autotarkastajasta käytetty nimitys. (Libanon)


AA-leiri FinCamp Asmarassa. Humaltuminen kielletty aina ja kaikissa olosuhteissa. Korkean paikan (2350 m) AA-leirillä haponottokyky alenee huomattavasti. UNMEE
'''Autonrengastie''' = OP 23 ja CP 2: väliltä erkaneva tie joka johti suureen israelin armeija tukikohtaan ja risteys oli merkitty monella auton renkaalla. (Siinai)


Aamupala Yleissanonta helppo tehtävä tai erittäin vaikea tehtävä joka tuli suoritettua nopeasti ja muita paremmin. Yleissanonta Libanon
'''Aussi''' = australialainen rauhanturvaaja myös itävaltalainen rauhanturvaaja


Avivi Tel Aviv
'''Avaruusupseeri/Space''' = Sotilasvirkamies. Arvomerkit ovat kolme tähteä ruusukkeiden sijaan.


Avaruusupseeri/Space Sotilasvirkamies. Arvomerkit ovat kolme tähteä ruusukkeiden sijaan.
'''Avaruuspyssy''' = itävaltalaisten käyttämä rynnäkkökivääri.


Avi Avi's restaurant, suomalaisten suosima ravintola Tiberiaksessa (Israel)
'''Avi''' = Avi's restaurant, suomalaisten suosima ravintola Tiberiaksessa (Israel)


'''Avaruuspyssy''' = itävaltalaisten käyttämä rynnäkkökivääri
'''Avivi''' = Tel Aviv (Israel)


Auto Damasissa oleva autotarvikkeita myyvä kauppakeskus
== B ==
'''Baywatch''' = Base Guard, Camp Pleson vartioryhmä, Kroatia (ilmaisua käyttivät varsinkin siviilihommiin siirtyneet entisen rakentajapataljoonan porukka). (Kroatia)


Autorakastaja autotarkastajasta käytetty nimitys Libseissä
'''Bankku''' = kts. pankku


Autonrengastie OP 23 ja CP 2: väliltä erkaneva tie joka johti suureen IDF:n camppiin ja risteys oli merkitty monella auton renkaalla. UNEF II
'''Base''' = amerikkalaisten majoitusalue Giddin solassa. Sinne oli majoitettu Giddin ja Mitlan solia valvovien elektronisten ennakkovaroitusasemien amerikkalainen käyttöhenkilöstö. Suomalaisilla oli saattueosasto joka valvoi kyseisten asemien huoltokuljetuksia.Siellä oli hyvin varustetut PX ja ilmastoidut messit. Meno oli kielletty, ellei ollut tähdellistä asiaa, mutta sitä tuntui aina löytyvän. (Siinai)


Aussi australialainen rauhanturvaaja myös itävaltalainen rauhanturvaaja
'''Babyoil''' = vauvan puhtaanapitoon ja ihonhoitoon tarkoittettu öljy, jota jo ennestään tummanpuhuvat vaitterit käyttivät saadakseen nahkaansa varmasti riittävän päivetyksen. Varsinkin muutama päivä ennen suomilomia. (Libanon)


== B ==
'''Banaanisuora''' = banaaniviljelmien reunustama suora mentäessä Tiberiakseen. (Israel)
'''Bilhartsia''' = paha loistauti Suezilla. Sen sai makeassa vedessä uimalla tai vettä juomalla.


'''Birkkenstoc''' = Sandaalimerkki. Sana kytkettiin vuonna -95 Libanonissa Naqourassa Audi A4 autoon ja sen kuskiin, joka oli eräs MP ja Audi hänen läyhynsä. Säästäväisenä ja muutenkin tarkkana miehenä hän oli erehtynyt ostamaan sen 1.6 litran koneella, josta tietenkin riitti hupia muille; isommilla läyhyillä ajaville. Joku keksi, että eihän se nouse Iippojen mäkiä ylös ilman, että avaa kuskin oven ja työntää Birkenstocin ulos siitä ja alkaa läpsytellä lisää vauhtia. Aluksi sisäpiirin sana, mutta opittiin tuntemaan myös Finbatin alueella.
'''Bankkari''' = bangladeshilainen rauhanturvaaja. (Eritrea)


'''Biitsikeikka''' = kuljetus uimarannalle, yleensä sunnuntaisin, Kypros
'''BBQ''' = Sosialistisen kaivostyöläisen muistomerkki Mitrovicassa. Tuttavallisemmin Barbecue. (Bosnia)


'''Bilbonaatti''' = limonadi, softis
'''Big''' = sotilaiden suosima pub Tiberiaksessa
''''Biira''' = olut arabiaa.
'''Bertta''' = F11B vartioasema Debarin laakossa Albanian rajalla. Loistava paikka seurata paikallista salakuljetusrallia rajan yli molempiin suuntiin. (Makedonia)
'''Bertta''' = F11B vartioasema Debarin laakossa Albanian rajalla. Loistava paikka seurata paikallista salakuljetusrallia rajan yli molempiin suuntiin. (Makedonia)


'''Beirutin''' = Israelin ilmavoimien tiedustelulento Libanoniin
'''Beirutin postikyyti''' = Israelin ilmavoimien tiedustelulento Libanoniin. (Libanon)


'''BBQ''' = Sosialistisen kaivostyöläisen muistomerkki Mitrovicassa Kosovossa. Tuttavallisemmin Barbecue.
'''Beibi''' =  nimitys komppanian nuorimmasta yleensä eri aloilla toimivista esim. kuskit, keittömiehet jne. (Kypros 1972-73).


Beibi nimitys komppanian nuorimmasta yleensä eri aloilla toimivista esim. kuskit, keittömiehet jne. (Kypros 72-73).
'''Bilhartsia''' = loistauti. Sen sai makeassa vedessä uimalla tai vettä juomalla. (Siinai)


'''Baywatch'''Base Guard, Camp Pleson vartioryhmä, Kroatia (ilmaisua käyttivät varsinkin siviilihommiin siirtyneet entiset rakentajapataljoonan käivärät).
'''Birkkenstock''' = Sandaalimerkki. Sana kytkettiin vuonna -95 Libanonissa Naqourassa Audi A4 autoon ja sen kuskiin, joka oli eräs sotilaspoliisi ja Audi hänen verovapaa autonsa. Säästäväisenä ja muutenkin tarkkana miehenä hän oli erehtynyt ostamaan sen 1.6 litran koneella, josta tietenkin riitti hupia muille; isommilla läyhyillä ajaville. Joku keksi, että eihän se nouse Israelin mäkiä ylös ilman, että avaa kuskin oven ja työntää Birkenstocin ulos siitä ja alkaa läpsytellä lisää vauhtia. Aluksi sisäpiirin sana, mutta opittiin tuntemaan myös Finbattin alueella. (Libanon)


Bankku ks. pankku
'''Biitsikeikka''' = kuljetus uimarannalle, yleensä sunnuntaisin. (Kypros)


Base amerikkalaisten majoitusalue Giddin solassa. Sinne oli majoitettu Giddin ja Mitlan solia valvovien elektronisten ennakkovaroitusasemien amerikkalainen käyttöhenkilöstö. Suomalaisilla oli saattueosasto joka valvoi kyseisten asemien huoltokuljetuksia.Siellä oli hyvin varustetut PX ja ilmastoidut messit. Meno oli kielletty ellei ollut tähdellistä asiaa, mutta sitä tuntui aina löytyvän. (Siinai)
'''Bilbonaatti''' = limonadi, softis
 
Babyoil Vauvan puhtaanapitoon ja ihonhoitoon tarkoittettu öljy, jota jo ennestään tummanpuhuvat vaitterit käyttivät saadakseen nahkaansa varmasti riittävän päivetyksen. Varsinkin muutama päivä ennen suomilomia. (Libanon)
 
Banaanisuora banaaniviljelmien reunustama suora mentäessä Tiberiakseen. (Israel)


Bankkari Bangladeshilainen rauhanturvaaja. No comments. UNMEE
'''Big''' = sotilaiden suosima pub Tiberiaksessa (Israel)


Burma Nepalilaisten HQ:lle Qanasta johtava tie Libanonissa
'''Biira''' = olut arabiaa.


Busse = Bushmanni, Namibia
'''Burma''' = nepalilaisten pääkomentopaikalle Qanasta johtava tie. (Libanon)


BZ alennuksella myytävää kamaa, radioita, televisioita, kameroita. YKSK1-2 Suez 56
'''Busse''' = Bushmanni. (Namibia)


Burgeri = paikallinen joka piti 'kauppaa' 9-0:n kohdalla. Myi hyviä hampurilaisia ja pyysi tuomaan alkoholia messistä. Muutti esikunnan siirryttyä 9-1:lle sen lähelle rinteeseen- ei menestynyt (Libanon 1987)
'''BZ''' = alennuksella myytävää kamaa, radioita, televisioita, kameroita. (Suez 1956)


Bula Fidjin poikien terve, myös bulis
'''Burgeri''' = paikallinen joka piti 'kauppaa' 9-0:n kohdalla. Myi hyviä hampurilaisia ja pyysi tuomaan alkoholia messistä. Muutti esikunnan siirryttyä 9-1:lle sen lähelle rinteeseen- ei menestynyt (Libanon 1987)


Buffalo Abu Rudeisin ja Ismailian välillä liikennöinyt suurempi kuljetuskone. UNEF II
'''Bula''' = Fijiläisten tervehdys, myös bulis. (Libanon)


Buffel EA:n miinankestävä APC-vaunu, Namibia
'''Buffalo''' = Abu Rudeisin ja Ismailian välillä liikennöinyt suurempi kuljetuskone. (Siinai)


Bufferi Buffer Zone, turvallisuusvyöhyke, alue turkkilaisten ja Kreikan kyproslaisten välissä. Bufferi, myös operatiivinen ryhmitys 1.jk alueella Libanon
'''Buffel''' = etelä-afrikkalaisten miinankestävä APC-vaunu. (Namibia)


Boukkeni pullotettu vesi,1.5l syyrialainen vesipullo, pullottajan (Boukein) mukaan, Golan
'''Bufferi''' = Buffer Zone, turvallisuusvyöhyke, alue turkkilaisten ja Kreikan kyproslaisten välissä. (Kypros). Myös operatiivinen ryhmitys 1.jääkärikomppanian alueella. (Libanon)


B-puoli Syyria (Golan)
'''Boukkeni''' = pullotettu vesi,1.5l syyrialainen vesipullo, pullottajan (Boukein) mukaan. (Golan)


Briefing kosteat jatkot messin sulkemisajan jälkeen, vaati ainakin salakaljaa. Jatkopaikkana esimerkiksi sheltteri. UNEF II
'''B-puoli''' = Syyria (Golan)


Briiffari briiffaukseen varattu tila
'''Briiffari''' = vapaa-ajan viettämiseen varattu tila


Briiffata viettää iltaa, juhlia
'''Briiffata''' = viettää iltaa, juhlia


'''Blue''' = Pääesikunnan (UN) porttivartio. (Kypros)
'''Blue''' = Pääesikunnan (UN) porttivartio. (Kypros)
Rivi 202: Rivi 190:


== C ==
== C ==
CYTA Kyproksen puhelinlaitos, aivan Kykko Campin kupeessa, OP Cyta
'''Camp Elisabeth''' = Suomalaisten komentopaikka Tetovossa Makedoniassa. Nimetty sen aikaisen puolustusministerin Elisabeth Rehnin mukaan.
 
Cyprus Kyproksella ilmestyvä englanninkielinen sanomalehti


CYPOL Cypros Police = Kyproksen lahjomattomat poliisivoimat
'''CanLog''' = kanadalainen huolto-osasto joka huolti muutakin kuin voimakoneita, mm. YK:n omistamaa radiomateriaalia, toimitti polttoaineet, korjasi pesukoneet ym. Täysiä ammattisotilaita ikänsä, mutta suomalaisten 23-vuotiaan YK-ylikersantin jämät eivät mahtuneet kanuskien jakeluun.


Cucas-shop Namibiassa yleinen kauppa. Mm. viinan myyntiin erikoistunut pikkukauppaketju. Myymälän koko noin 4x4 metriä
'''Captain lemon''' = vartioaseman 9-36:n vieressä olleen sitrusviljelmän isäntä ilmoitti tittelikseen kyseisen arvon. (Libanon)


CTO neljän päivän toimialueloma.  
'''Captain''' = vartioaseman 9-36 koiraohjaaja, ainakin vuosina 1984-86. Jarre oli posen sotakoira, jolla aikanaan oli legendaarinen maine. (Libanon)


Cooleri ilmastointilaite
'''Cap''' =  captain, kapteeni.


Cop corporal, alikersantti, miehistö
'''CD''' = diplomaatin tytär tai diplomaattipuolen hommia


Copacabana yökerho Nikosiassa. Ei remontoitu v.1968. Omistaja ehti sulkea ovet. Kypros
'''Clintit''' = Ray Banin aurinkolasimalli, jollaisia Clint Eastwood käytti elokuvissa Likainen Harry. (Golan)


C-puolen yöllinen käynti Canlogissa
'''Colosseum''' = Tel Avivissa ollut disko. (Israel)


C-puoli Canlogin puoli CZ:ssa
'''Cooleri''' = ilmastointilaite


Crunch musta, pitkäjalkainen, peukalonpään kokoinen koppiainen. Päästää ko. äänen kun sen päälle astuu, Libanon
'''Cop''' = corporal, alikersantti, miehistö


Crazy haukkabaari Tel Avivissa Hayarkon Streetin alapäässä, asiakkaina myös perhetyttöjä. UNEF II
'''C-puoli''' = Canlogin (kanadalaisten) puoli Camp Zivanissa. (Golan)


Convoykomma Lipskeissä kartanoconvoyn kusoaja. Hoiti samalla Naqourassa hommia, esim. posti, labratulokset ym. Joko EHK määräsi tai sai ilmoittautua vapaaehtoiseksi. Ei päässyt rajan yli Israeliin, paitsi jos Naqourassa oli vapaapäivä eli kaikki kiinni
'''Convoy komma''' = Lipskeissä kartano convoyn kusoaja. Hoiti samalla Naqourassa hommia, esim. posti, labratulokset ym. Joko EHK määräsi tai sai ilmoittautua vapaaehtoiseksi. Ei päässyt rajan yli Israeliin, paitsi jos Naqourassa oli vapaapäivä eli kaikki kiinni.


Collseum Tel Avivissa ollut disko, ajoittain suosittu
'''Convoy''' = YK:n kuljetus, saattue


Convoy Uunon suojaama kuljetus, saattue
'''Crunch''' = musta, pitkäjalkainen, peukalonpään kokoinen koppiainen. Päästää ko. äänen kun sen päälle astuu. (Libanon)


Chinese kusiputki
'''CTO''' = neljän päivän toimialueloma.


Clintit Ray Banin aurinkolasimalli, jollaisia Clint Eastwood käytti elokuvissa Likainen Harry (Golan)
'''Cucas-shop''' = Namibiassa yleinen kauppa. Mm. viinan myyntiin erikoistunut pikkukauppaketju. Myymälän koko noin 4x4 metriä. (Namibia)
CD diplomaatin tytär tai diplomaattipuolen hommia


Chesterfield perinteinen savukemerkki, jota oli tarjolla ainakin 1 /k:n messissä Namibiassa
'''CYTA''' = Kyproksen puhelinlaitos, aivan Kykko Campin kupeessa, OP Cyta. (Kypros)


Castle linna, EA:n toinen suosittu lager olutmerkki
'''CYPOL''' = Cypros Police = Kyproksen lahjomattomat poliisivoimat. (Kypros)
 
Captain pos 36:n vieressä olleen sitrusviljelmän isäntä ilmoitti tittelikseen kyseisen arvon
 
Captain Pos 9-36 koiraohjaajaa ainakin vuosina 84-86. Jarre oli posen sotakoira, jolla aikanaan oli legendaarinen maine. Libanon.
 
Cap captain, kapteeni
 
Camp Suomalaisten komentopaikka Tetovossa Makedoniassa. Nimetty sen aikaisen puolustusministerin Elisabeth Rehnin mukaan.
 
CanCon Canadian Contingent = Kanadalaisten vastuualue Kyproksella
 
CanLog kanadalainen huolto-osasto joka huolti muutakin kuin voimakoneita, mm. YK:n omistamaa radiomateriaalia, toimitti polttoaineet, korjasi pesukoneet ym. Täysiä ammattisotilaita ikänsä, mutta suomalaisten 23-vuotiaan YK-ylikersantin jämät eivät mahtuneet kanuskien jakeluun...


== D ==
== D ==
'''Daha''' = kasvi jota mm. Namibiassa paikallisväestö poltti ja salakuljetti
'''Daha''' = kasvi jota mm. Namibiassa paikallisväestö poltti ja salakuljetti


'''Dobro''' = kyllä, hieno homma. (Bosnia)
'''Data''' = ATK-henkilö


'''Dooris''' = nimitystä käytettiin Golanilla polttomoottorilla toimivasta betonimyllystä. Moottorissa oli vain yksi sylinteri, joten sen ääni muistutti säksätystä. 'Säksätti kuin Dooris'
'''Datavee''' = sanlalla lähetettäessä sanoma meni joskus ihan vksi ja sanla tulosti vastaanottajalle jotain ihmiselle ymmärtämätöntä. Tällaisessa tapauksessa sanottiin, että lähetys meni dataveeksi! (Makedonia)


donkki duty officer, päivystävä upseeri, Donkey Oscar, Dirty Officer, Dorka Officer
'''Damiani''' = Damiani Jr., KFOR:n peksien virallinen kultakauppias, jolla myymälä Skopjessa. Tunnettu erinomaisesta asiakaspalvelustaan. (Kosovo)


Dobar tervehdys makedoniaksi. Moni käivärä ei oppinut paikallista kieltä tämän lisäksi kuin kaksi sanaa: pivo (olut), smetka (lasku)
'''Damasin UNHQ''' = vartio-osasto Damaskoksessa, johon komennettiin yleensä nuorimman rotaation porukkaa. Komennuksen kesto joitain viikkoja. Tänä aikana tuli Damas kyllä tutuksi (Golan)


DJ-vuoro viimeinen työpäivä ennen kotiuttamista
'''Damas'''  = Damaskos


Diu-diu-miehet intialaiset sotilaat. Normaali inkkaribyrokraatin vastaus kaikkeen on Sir, dis is nod da way do do dings around here, sir. We cannod bend da rules, sir. Sir, you musd do dis again on a differend form, sir. Sir, da singnadure of da chief is missing, sir". UNMEE"
'''DE/depentantit''' = YK:n antama henkilökortti vaimoille ja lapsille


Di-di-mies intialainen, filippiiniläinen tai siltä alueelta oleva YK:n palveluksessa oleva henkilö. Nimitys tulee Di-Di-miesten tavasta puhua englantia. Makedonia
'''Deppari dependant''' = rauhanturvaajan perheenjäsen


Dimppi viina-annos, paukku
'''Detan''' = osaston johtaja. (Golan)


Denktash Turkkilaisen puolen johtaja (presidentti ?) Kyproksella
'''Deffari''' = De Facto Forces (DFF), South Lebanese Army (SLA). (Libanon)


DE/depentantit YK:n antama henkilökortti vaimoille ja lapsille
'''Demoni''' = deacon, sotilaspastorin apulainen, sotilasdiakoni


Deppari dependant, rauhanturvaajan perheenjäsen
'''Dimppi''' = viina-annos, paukku


Detan osaston johtaja. UNDOF
'''DJ-vuoro''' = viimeinen työpäivä ennen kotiuttamista


Deffari De Facto Forces (UNIFILin käyttämä), SLA, South Lebanese Army, DFF:n sotilas
'''Dobar''' = tervehdys makedoniaksi. Moni käivärä ei oppinut paikallista kieltä tämän lisäksi kuin kaksi sanaa: pivo (olut), smetka (lasku). (Makedonia)


Demoni deacon, sotilaspastorin apulainen, sotilasdiakoni
'''Dobro''' = kyllä, hieno homma. (Bosnia)


DanneManne tanskalainen rauhanturvaaja
'''Dooris''' = nimitystä käytettiin Golanilla polttomoottorilla toimivasta betonimyllystä. Moottorissa oli vain yksi sylinteri, joten sen ääni muistutti säksätystä. 'Säksätti kuin Dooris'
 
Data ATK-henkilö
 
Datavee sanlalla lähetettäessä sanoma meni joskus ihan vksi ja sanla tulosti vastaanottajalle jotain ihmiselle ymmärtämätöntä. Tällaisessa tapauksessa sanottiin, että lähetys meni dataveeksi! Make
 
 
Damiani Damiani Jr., KFOR:n peksien virallinen kultakauppias, jolla myymälä Skopjessa. Tunnettu erinomaisesta asiakaspalvelustaan. KFOR
 
Damasin UNHQ:n vartio-osasto Damasissa, johon komennettiin yleensä hiveloita. Komennuksen kesto joitain viikkoja. Tänä aikana tuli Damas kyllä tutuksi
Damas Damaskos


'''donkki''' = duty officer, päivystävä upseeri, Donkey Oscar, Dirty Officer, Dorka Officer


'''Drus''' = Tiberiaksessa UNTSOSSA työskentelevät kaksi Druusi-miestä (näyttivät olevan isä ja poika, mutta olivatkin veljeksiä), jotka kuskaavat OP:lle vettä, löpöa jne... UNTSO/OGG
'''Drus''' = Tiberiaksessa UNTSOSSA työskentelevät kaksi Druusi-miestä (näyttivät olevan isä ja poika, mutta olivatkin veljeksiä), jotka kuskaavat OP:lle vettä, löpöa jne... UNTSO/OGG
Rivi 304: Rivi 268:


== E ==
== E ==
EA Etelä-Afrikka, etelä-afrikkalainen, esim. lomalle EA:han, EA-kamaa, Namibia
'''EA''' = Etelä-Afrikka, etelä-afrikkalainen, esim. lomalle EA:han, EA-kamaa. (Namibia)
 
Eemeli evl tai sitä ylempi upseeri
mielellään negatiivinen tunneilmaus kaikesta, mikä tuntuu vastenmieliseltä
pahakaan hyvä, ei hullumpi, helppo
väärin Yleistä hyväksyntää ilmaiseva juhani ihan mille tahansa asialle. UNMEE
siinä no probs, Namibia


Elaree kiertävä turkkilainen jäätelökauppias, huuteli kuuluvasti'elaaree' = jäätelö
'''EmPii''' = MP, sotilaspoliisi


Elaree(2 kyproksenkreikkalainen sanonta, tarkoittaa tule tänne ystävä.
'''Enkkujen''' = Kaireenian vuoristossa oleva jyrkänne, josta pari enkkua, S. Andrew ja O. Murphy (Myrphyn laki ??) luiskahtivat alas kuolemaan. Paikalla on heidän epäonnistuneen ilmalennon kunniaksi pystytetty muistomerkki. Tämä on urbaanilegenda. (Kypros)


Ellenillä viettää supaa Ellenin baarissa
'''Enosis''' = Kyproksen liittäminen Kreikkaan-liike (Kypros)


Ellens Ellenin täyshoitola Nikosiassa. Ellenin bravuuri oli kieputtaa kahta avainrengasta nännien päissä erisuuntaan
'''Ensio''' = NCO, non-commissioned officer


EmPii = MP, sotilaspoliisi
'''Enska''' = kenraali Ensio Siilasvuo


Enkkujen Kaireenian vuoristossa oleva jyrkänne, josta pari enkkua, S. Andrew ja O. Murphy (Myrphyn laki ??) luiskahtivat alas kuolemaan. Paikalla on heidän epäonnistuneen ilmalennon kunniaksi pystytetty muistomerkki. Kypros. Tämä on urbaanilegenda
'''Erotiikantappajat''' = siniset puolipitkät YK-kalsarit
Enosis Kyproksen liittäminen Kreikkaan-liike
Ensio NCO, non-commissioned officer


Enska = kenraali Ensio Siilasvuo
'''Etuleko''' = 1. lentoerä rotaatiossa. (Kypros)


EOKA Ethniki Organosis Kyprion Agoniston, kenr. Geoogios Grivasin johtama terrorijärjestö, joka yhdessä arkkipiispa Makarioksen kanssa ajoi Kyproksen liittämistä Kreikkaan (enosis). Kun yhdentyminen ei 1960 onnistunutkaan alkoi EOKA toimia maanalaisesti Makariosta vastaan. Vrt. takinkääntö -> tehdä väyryset
'''Everybody''' = runsaasti perunaa ja rasvaa sisältävä ruoka. (Golan)


EOKA Makarioksen käskyllä lopettaman EOKAn jälkeen uudelleen perustettu uusi EOKA, joka ajoi edelleen enosista
'''EVVK''' = ei vois vähempää kiinnostaa. Musiikkiyhtye Lapinlahden linnut teki viihdytyskeikan Libanoniin ja Golanille, jossa kuulivat suomalaisten YK-sotilaiden hokevan EVVK:ta. Suomeen palattuaan he tekivät siitä sketsin huumoriohjelmaansa ja siitä sitten lyhenteestä on tullut yleiskieltä. (Libanon)


Erotiikantappajat = siniset puolipitkät YK-kalsarit
'''EVVMFK''' = ei vois vähempää megafasua kiinnostaa. (Makedonia)
 
Etuleko 1. lentoerä rotaatiossa, Kypros
 
Everybody runsaasti perunaa ja rasvaa sisältävä ruoka, Golan
 
EVVK ei vois vähempää kiinnostaa
 
EVVMFK ei vois vähempää megafasua kiinnostaa, Makedonia


== F ==
== F ==
'''Faitteri''' = yk-sotilas
'''Faitteri''' = yk-sotilas


'''Falling plates''' = kaatuvien lätkien ammunta, kovaa kisaa
'''Falling plates''' = kaatuvien lätkien ammunta.


'''Fall`sit''' = Victorian putoukset Zimbabwessa. Mukava viikonloppupaikka, Namibia
'''Fall`sit''' = Victorian putoukset Zimbabwessa. Mukava viikonloppupaikka, Namibia
Rivi 353: Rivi 301:
'''Fasselento''' = rauhanturvaajan viimeinen mahdollinen Suomilento ennen kotiutumista
'''Fasselento''' = rauhanturvaajan viimeinen mahdollinen Suomilento ennen kotiutumista


'''Fasseraati''' = Fasseista koostuvat raati, joka esitti hiutaleilaassa nasevia kysymyksiä hiutaleille, jotta fasset voivat ehkä hyväksyä hiutaleen ja suositella hiutaleelle barettivalaa. Hiutaleet joutuivat yksitellen raadin eteen vastaamaan fassejen esittämiin kysymyksiin. Ennen kiperiä kysymyksiä nautittiin tietenkin timppi ja jos timppi ei maistunur meni timppi ns. munille, eli housuihin. Fasseraadin esittämiin kysymyksiin vastatessa väärin seurasi muistilääkettä (alkoholitimppi), joko kyykyssä tai syväkyykyssä ja oikeasta vastauksesta ns. voitonmalja sekin alkoholitimppiä. Eri missioneissa ja paikoissa oli erilaisia variaatioita, mutta raadin toiminta muuten hyvinkin vakiota. Makedonia
'''Fasseraati''' = Fasseista koostuvat raati, joka esitti hiutaleilaassa nasevia kysymyksiä hiutaleille, jotta fasset voivat ehkä hyväksyä hiutaleen ja suositella hiutaleelle barettivalaa. Hiutaleet joutuivat yksitellen raadin eteen vastaamaan fassejen esittämiin kysymyksiin. Ennen kiperiä kysymyksiä nautittiin tietenkin timppi ja jos timppi ei maistunut meni timppi ns. munille, eli housuihin. Fasseraadin esittämiin kysymyksiin vastatessa väärin seurasi muistilääkettä (alkoholitimppi), joko kyykyssä tai syväkyykyssä ja oikeasta vastauksesta ns. voitonmalja sekin alkoholitimppiä. Eri missioneissa ja paikoissa oli erilaisia variaatioita, mutta raadin toiminta muuten hyvinkin vakiota.  


'''Ferret''' = englantilaisten panssariauto, Kypros
'''Ferret''' = englantilaisten panssariauto, Kypros
Rivi 369: Rivi 317:
'''Firma'''= käytetään kaikesta, mikä viittaa jollain lailla UN:ään. Esim. firman-auto, -vaatteet, -ajalla ym. Firman Niinisalon jakamat (vähemmän tyylikkäät) aurinkolasit
'''Firma'''= käytetään kaikesta, mikä viittaa jollain lailla UN:ään. Esim. firman-auto, -vaatteet, -ajalla ym. Firman Niinisalon jakamat (vähemmän tyylikkäät) aurinkolasit


'''FLA'''= Free Lebanon Army, Israelin aseellinen arabijoukkio
'''FLA'''= Free Lebanon Army, Israelin aseistama epävirallinen armeija.(Libanon)


'''F.M.R'''= Libanonissa toimiva UNIFILin päänyrkki (Force Mobile Reserve) F.M.R, myöskin näin = Fasu Mobile Resistance
'''F.M.R'''= UNIFILin päänyrkki (Force Mobile Reserve) F.M.R, myöskin näin = Fasu Mobile Resistance. (Libanon)


'''FOM'''= fasse on messias. Bosniassa se oli virallisissa yhteyksissä Freedom Of Movement
'''FOM'''= fasse on messias. Bosniassa se oli virallisissa yhteyksissä Freedom Of Movement
Rivi 379: Rivi 327:
'''Foto''' = valokuvaaja
'''Foto''' = valokuvaaja


'''Freoni'''= kylmälaiteasentaja, Makedonia
'''Freoni'''= kylmälaiteasentaja, (Makedonia)


'''Froggie'''= Ranskalainen kanssarauhanturvaaja. Kosovo 2001-2002.
'''Froggie'''= Ranskalainen kanssarauhanturvaaja. (Kosovo 2001-2002)


'''Frunin'''= Käytettiin henkilöstä joka toistuvasti oli erikoisen innostunut säätämään tai keksimään muille erilaisia hommia ollen itse kuitenkin 'työkiireiden' vuoksi estynyt osallistumasta työntekoon, Pos 9-34 Frunin kylässä, kutoskylässä, Libanon
'''Frunin x'''= Käytettiin henkilöstä joka toistuvasti oli erikoisen innostunut säätämään tai keksimään muille erilaisia hommia ollen itse kuitenkin 'työkiireiden' vuoksi estynyt osallistumasta työntekoon, Pos 9-34 Frunin kylässä, kutoskylässä. (Libanon)


'''Frunin teurastaja'''=  Frunin kylässä (Libanon 1. JK) -80 luvulla asunut kiertävä parturi. Ei hyvä!
'''Frunin teurastaja'''=  Frunin kylässä (Libanon 1. JK) -80 luvulla asunut kiertävä parturi. Ei hyvä!


'''Fubar'''= Kun kaikki oli päin vittua etkä pystynyt mitenkään vaikuttamaan niiden kulkuun, se oli FUBAR. Otettiin käyttöön alkusyksystä 2003, kun olimme 24h tien poskessa sateessa odottamassa Pristinasta lähtenyttä sinistä minibussia, joka ei todellisuudessa koskaan lähtenytkään. Meidän piti pysäyttää se auto, mutta vaikea pysäyttää autoa, joka ei ole edes liikkeessä...Sen jälkeen sanaa käytettiin aika usein...Käytössä Kosovossa B-coy:n 3. joukkueessa 2003-2004.
'''Fubar'''= Kun kaikki oli päin vittua etkä pystynyt mitenkään vaikuttamaan niiden kulkuun, se oli FUBAR. Otettiin käyttöön alkusyksystä 2003, kun olimme 24h tien poskessa sateessa odottamassa Pristinasta lähtenyttä sinistä minibussia, joka ei todellisuudessa koskaan lähtenytkään. Meidän piti pysäyttää se auto, mutta vaikea pysäyttää autoa, joka ei ole edes liikkeessä...Sen jälkeen sanaa käytettiin aika usein...Käytössä Kosovossa B-coy:n 3. joukkueessa 2003-2004. (Kosovo)


'''Fuck'''= erityisesti kanadalaisten käyttämä yleissana, subs. tai verbi, jolla voi ilmaista kaikkea. Kanuski potki väsynyttä voimakonetta ja sanoi: 'This fucking fuck doesn't fuck'
'''Fuck'''= erityisesti kanadalaisten käyttämä yleissana, subs. tai verbi, jolla voi ilmaista kaikkea. Kanuski potki väsynyttä voimakonetta ja sanoi: 'This fucking fuck doesn't fuck'


== G ==
== G ==
'''Galahanit''' = täysmustat alistajamalliset Ray-Banit. Vrt Eastwoodin elokuva Magnum 44.Golan
'''Galahanit''' = täysmustat alistajamalliset Ray-Banit. Vrt Eastwoodin elokuva Magnum 44. (Golan)


'''Gamma''' = rotaatioiden välissä annettu rokote tarttuvan maksatulehduksen estämiseksi, gammaglobuliini (Golan)
'''Gamma''' = rotaatioiden välissä annettu rokote tarttuvan maksatulehduksen estämiseksi, gammaglobuliini (Golan)
Rivi 398: Rivi 346:
'''Gekkokomppania''' = Camp Ziouanin esikuntakomppania Golanilla. Tunnuksena on alunperin kotka, mutta majuri Erkki Kallion mukaan posella 68 vietetyssä briifingissä oli joku vaitteri todennut pikku körmyissä, että: ' V..ut se mikään kotkakomppania ole. Gekkokomppania se on.' Perustelut olivat:- Punaiset silmät- Häntä pystyssä- Ottaa kivellä aurinkoa (=repii supaa)- Ja kun joku tulee lähelle, niin livahtaa piiloon.Osittain tilanne peilasi siihen, että kun arokäivärät saapuivat illalla Zivaniin työpäivän jälkeen, niin toimistot (posti, huolto, kenttäkauppa, MP:n toimisto autoasioissa jne.) olivat jo kiinni tai menossa kiinni. Ymmärrettävästi tämä joskus kirvoitti kirpeää kritiikkiä, kun ylityksien saaminen oli hankalaa, eikä kauimmaisilta poseilta tahtonut päästä ajoissa asioimaan.
'''Gekkokomppania''' = Camp Ziouanin esikuntakomppania Golanilla. Tunnuksena on alunperin kotka, mutta majuri Erkki Kallion mukaan posella 68 vietetyssä briifingissä oli joku vaitteri todennut pikku körmyissä, että: ' V..ut se mikään kotkakomppania ole. Gekkokomppania se on.' Perustelut olivat:- Punaiset silmät- Häntä pystyssä- Ottaa kivellä aurinkoa (=repii supaa)- Ja kun joku tulee lähelle, niin livahtaa piiloon.Osittain tilanne peilasi siihen, että kun arokäivärät saapuivat illalla Zivaniin työpäivän jälkeen, niin toimistot (posti, huolto, kenttäkauppa, MP:n toimisto autoasioissa jne.) olivat jo kiinni tai menossa kiinni. Ymmärrettävästi tämä joskus kirvoitti kirpeää kritiikkiä, kun ylityksien saaminen oli hankalaa, eikä kauimmaisilta poseilta tahtonut päästä ajoissa asioimaan.


'''Golden''' = Namibiassa Rundusta Katima Muliloon Caprivia pitkin menevä hiekkapäällysteinen valtatie,  
'''Golden highway''' = Rundusta Katima Muliloon Caprivia pitkin menevä hiekkapäällysteinen valtatie, sadekauden aikaan vaikeampi ajettava. Sittemmin päällystetty. (Namibia)
sadekauden aikaan vaikeampi ajettava. Sittemmin päällystetty.


'''Gostivarin suora''' = Makedoniassa Tetovosta Ohridin suuntaan oleva suora tienosuus, jonka varrella sijaitsi paikallinen 'hotelli' ja 'ravintola', tarjontana kansainvälistä meininkiä. Gostivarin suora tunnettiin myös nimellä 'Postivaarin suora'.
'''Gostivarin suora''' =Tetovosta Ohridin suuntaan oleva suora tienosuus, jonka varrella sijaitsi paikallinen 'hotelli' ja 'ravintola', tarjontana kansainvälistä meininkiä. Gostivarin suora tunnettiin myös nimellä 'Postivaarin suora'. (Makedonia)


'''Grivas''' = kreikkalainen kenraali, EOKAn perustaja ja johtaja. Kuoli 27.02.1974
'''Grivas''' = kreikkalainen kenraali, EOKAn perustaja ja johtaja. Kuoli 27.02.1974. (Kypros)


'''Ground''' = alueelle tunkeutuminen, Golan
'''Ground''' = alueelle tunkeutuminen. (Golan)


== H ==
== H ==
Haifan = Haifassa sijaiseva Mesen merkkihuolto (Israel)
'''Haifan''' = Haifassa sijaiseva Mesen merkkihuolto (Israel)
 
'''Haimikko''' = kapt. Heikki Haimin käskystä istutettu kuusikko Camp Ziouanissa (kuoli myöhemmin kuivuuteen, (Golan)
 
'''Haljakset''' = nilkan alapuolelle ylettyvät vaalean ruskeasta haljasnahasta valmistetut kengät. Originaalissa oli läskipohja, uudemmissa versioissa lenkkaripohja.
 
'''Hammaspeikko''' = hammaslääkärin avustaja
 
'''Hampi''' = hammaslääkäri
 
'''Hamsteri''' = 2. jääkärikomppanian operatiivinen ryhmitys, jossa komppanian alueella tehtiin vahvennus. (Libanon)
 
'''Happy''' = yöpykälä, etenkin 03-06. (Makedonia)
 
'''Harai''' = normaali kiinteä kakka, harai = OK tigriniaksi. (Eritrea)
 
'''hari''' = paska tigrianiaksi. (Eritrea)
 
'''Hate''' = heti, kiireesti
 
'''Hatena''' = pikkuisen kiire
 
'''Hateree''' = antaa tulla ja nopeasti
 
'''Hattahaa''' = toisarvoista, supaa. Sana on ilmeisesti pätkä arabiankielistä puhetta.
 
'''Heineken house''' = 9-10:n messi. (Libanon 1987-88)
 
'''Heippa''' = Heineken-olut


Haimikko kapt. Heikki Haimin käskystä istutettu kuusikko Camp Ziouanissa (kuoli myöhemmin kuivuuteen, (Golan)
'''Heippacase''' = laatikollinen Heinekeniä


Haljakset nilkan alapuolelle ylettyvät vaalean ruskeasta haljasnahasta valmistetut kengät. Originaalissa oli läskipohja, uudemmissa versioissa lenkkaripohja.
'''Hekoplatta''' = helikopterin laskupaikka


Hammaspeikko hammaslääkärin avustaja
'''Hekopykälä''' vartiovuoro, jolla turvataan hekojen lasku ja nousu, näiden poiketessa vartioasemalla (ilman hekopykälää esim. italialaiset lentäjät eivät laskeutuneet lainkaan). (Libanon)


Hampi hammaslääkäri
'''Hekopäivystys''' = auringonotto. (Libanon)


Hamsteri operatiivinen kuso, liityi kakkosen vahvennukseen Libanonissa
'''Helikopterisuora''' = Ras Malabin ja Abu Zeniman välillä oleva suora tien pätkä jonka varrella oli alasammutun egyptiläisen helikopterin hylky. (Siinai)


Happy yöpykälä, etenkin 03-06, Makedonia
'''Helleasu''' = kotimainen palvelusasu m-91


Harai normaali kiinteä kakka, harai = OK tigriniaksi, UNMEE
'''Herkules''' = USA Air Forcen kuljetuskone


Hate heti, kiireesti
'''Hermanni''' = Mt Hermon vuori


Hatena pikkuisen kiire
'''Hermonin marssi''' = Aussien Pos 12:selle tehtävä UNDOFin sotilasmarssikilpailu. Mt Hermonin vuorelle menevä reitti nousi n. 3500 m korkeuteen. (Golan)


Hateree antaa tulla ja nopeasti
'''Herrain pukimo''' = pataljoonan varusvarasto Jabal Marunissa. (Libanon 1990)


Hattahaa toisarvoista, supaa. Sana on ilmeisesti pätkä arabiankielistä puhetta
'''Herrasmiesmessi''' = jääkärimessi


Heineken house 9-10:n messi. (Libanon 1987-88)
'''Hesko''' = Hesco-linnoite, eli iso säkki täynnä hiekkaa tai sepeliä.


Heippa Heineken-olut
'''Hessu''' =  Hezbollah järjestön jäsen (Libanon)


Heippacase laatikollinen Heinekeniä
'''Hevosmiehet''' = F.M.R:n miehet. (Libanon)


Hekoplatta helikopterin laskupaikka
'''Hezzbollah''' = aseellisten usein käyttämä tie. (Libanon)


Hekopykälä pykälä, jolla turvataan hekojen lasku ja nousu, näiden poiketessa vartioasemalla (ilman hekopykälää esim. italialaiset lentäjät eivät laskeutuneet lainkaan), Libanon
'''Hiekka''' = Siinai


Hekopäivystys auringonotto, Libanon
'''Hiekkakeikka''' = ajettiin hiekkaa välimeren rannalta Burj Qallaviayhin hiekkasäkkien tekoa varten shelttereiden suojaksi. (Libanon 1983-84)


Helikopterisuora Ras Malabin ja Abu Zeniman välillä oleva suora tien pätkä jonka varrella oli alasammutun egyptiläisen helikopterin hylky UNEF II
'''Hiekkalaatikko''' = Camp Ziouani. (Golan)


Helleasu kotimainen palvelusasu m-91
'''Hikinousu''' jyrkkä nousu wadi-partiossa 2. jääkärikomppanian eteläisellä alueella. (Golan)


Henkka Heineken House messi Libanonissa asemalla 9-10. 2000 live musiikkia 2 kertaa viikossa.
'''Hill''' = Kyrenian= Kairenian vuoristossa oleva huippu, jossa oli suomalaisten OP ja releasema. Asemalle ei menty komeasti lantikalla pihaan, vaan perille pääsy tapahtui osittain köysiä hyväksikäyttäen. (Kypros)


Herkules USA Air Forcen kuljetuskone
'''Hima''' = kauppias Suezilla. (Siinai 1974)


Hermanni Mt Hermon vuori
'''Himonussijat''' = YK:n vihreät mokkanahkaiset puolikengät


Hermonin Aussien Pos 12:selle tehtävä UNDOFin sotilasmarssikilpailu. Mt Hermonin vuorelle menevä reitti nousi n. 3500 m korkeuteen.
'''Hippeli''' toista (keskimmäistä) rotaatiota palveleva rauhanturvaaja, hiutaleen ja fassen välimuoto


Herrain pataljoonan varusvarasto Jabal Marunissa, Libanonissa 1990
'''Hirttis''' = hirttoaukio, Damaskoksessa oleva aukio jossa hirtettiin ihmisiä. (Syyria)


Herrasmiesmessi jääkärimessi
'''Hirviporukka''' = FMR:n ryhmä, katso hevosmiehet. (Libanon)


Hesko iso säkki täynnä sepeliä
'''Hiukka''' = otahan varovasti-älä ärsytä. Kuultu messin tiskillä useasti. (Libanon 1987-88)


Hesko Bosniassa, Camp Jussissa työssä olleita käiväröitä, jotka keräsivät väsyneiden vaittereiden roskat 'SFOR-traktorillaan' ja polttivat ne campin krematoriossa. Kosovossa, Camp Villessä paria paikallistyöntekijää myös kutsuttiin samoilla nimillä, mutta nämä olivat/ovat epäoriginaaleja.
'''Hiutale''' = tulokas, kalpea väriltään. uusimmassa rotaatiossa palveleva.


Hessut "Hessu. Hezbollahin sissi. Kiihkomuslimien aseellinen organisaatio
'''Hiutaleilta''' = tulokasjuhla
" Hevosmiehet F.M.R:n miehet Libanonissa


Hezzbollah aseellisten usein käyttämä tie Libanonissa
'''Hiutalemarssi''' = barettia sai käyttää vasta tämän suoritettuaan. Libanonissa esim. edestakainen marssi poselle 47 A. Alaspäin mennessä tiilireppu selässä.


Hiekka Siinai
'''Hiutaleprojekti''' = normaalin työajan jälkeen EHK:ssa tehtyjä kehittäviä ylläpitotöitä jota yleensä nuorin upseeri joutui valvomaan. Esim. hiekkasäkkien täyttöä, sheltterimonttujen kaivuu jne. (Siinai)


Hiekkakeikka ajettiin hiekkaa välimeren rannalta Burj Qallaviayhin hiekkasäkkien tekoa varten shelttereiden suojaksi 83-84. (Libanon)
'''Hiutaletie tie''' = Wadi Burjakista 9-43 A:n kautta 2. jääkärikomppanian alueelle. (Libanon)


Hiekkalaatikko Camp Ziouani
'''Hivelo''' = katso hiutale


Hieno hyvä kaveri
'''Hobba''' = tiskivuoro. (Golan)


Hikinousu jyrkkä nousu wadi-partiossa 2 JK:n eteläisellä alueella, Golan
'''Hobbart''' = keittiön tiskikone. (Golan)


Hillo tyhmä ihminen, päästänsä pehmeä synonyymi alppikähtävälle. Althea 2005
'''Hotspuri''' = aseman 9-10 kuljetusjoukkueen pansasroitu lantikka, kova menijä (Libanon)


'''House''' = HQ-aliupseerien vanhin. (Golan)


Hill Kyrenian= Kairenian vuoristossa oleva huippu, jossa oli suomalaisten OP ja releasema. Asemalle ei menty komeasti lantikalla pihaan, vaan perillepääsy tapahtui osittain köysiä hyväksikäyttäen
'''Huffe''' = Unkarin rahayksikkö, forintti, virallinen lyhenne HUF, josta nimi muotoutunut Balkanilla
Hima kauppias Suezilla 1974, katso mainos


Himmata hidastaa. Himmaa vähän, vaunun johtajan tai muun 'pelkääjän' paikalla olevan henkilön antama käsky/ kehote ajoneuvon nopeuden laskemiseksi. Libanon
'''Hullut''' = paikallisten käyttämä lempinimi suomalaisista. (Kypros)


Himonussijat YK:n vihreät mokkanahkaiset puolikengät
'''Hulkkonen''' = YK:n sininen pipo


Hippeli toista (keskimmäistä) rotaatiota palveleva rauhanturvaaja, hiutaleen ja fassen välimuoto
'''Humppatukka''' = pitkätukkainen rauhanturvaaja. (Libanon)
Hippo virtahepo Zambesissa


Hipru Heprean kieli
'''Huoltolento''' = lento Suomesta toimialueelle kahden viikon välein, toi ja lomalaisia ja tavaraa


Hirttis hirttoaukio, Damasissa oleva aukio jossa hirtettiin ihmisisä.
'''Hurry jalla jalla''' = ns. nopea paska,  


Hirviporukka FMR:n ryhmä, katso hevosmiehet, Lipsit
'''Hyeena''' = pioneerijoukkueen jeeppi ja oli myös jonkin aikaa vartioasemalla 9-36. (Libanon)


Hiukka otahan varovasti-älä ärsytä. Kuultu messin tiskillä useasti. Libanon 1987-88
'''Hyge''' = hygieenikko


Hiutale tulokas, kalpea väriltään. 1. Rotaatiota palveleva (uusin)
'''Hylky''' = mennä hylkyyn, rikkoutua, tuhoutua, rikkoa tai mennä roskiin.


Hiutaleilta tulokasjuhla
'''Hylky-Abessinia''' = Syyria


Hiutalemarssi barettia sai käyttää vasta tämän suoritettuaan. Edestakainen marssi poselle 47 A. Alaspäin mennessä tiilireppu selässä
'''Hytti''' = vartiokoppi


Hiutaleprojekti normaalin työajan jälkeen EHK:ssa tehtyjä kehittäviä ylläpitotöitä jota yleensä nuorin upseeri joutui valvomaan. Esim. hiekkasäkkien täyttöä, sheltterimonttujen kaivuu jne. UNEF II
'''Hämähäkki''' = spider, kolmijalkainen ajohidaste


Hiutaletie tie Wadi Burjakista 9-43 A:n kautta 2. JK:n alueelle, Libanon
'''Hävittäjä''' = amerikkalainen säiliöauto. Kuskilla piti olla päässään kuulosuojaimet moottorimelun takia. (Libanon)


Hivelo yhden rotaation verran palvellut, ensikertalainen
'''Hölkkäri''' = juoda muki tyhjäksi yhdellä kulauksella


Hobba hobba, tiskivuoro, Golan
== I ==
'''ID-kortti''' = YK:n antama henkilökortti


Hobbart keittiön tiskikone Golanilla
'''IDF''' = Israel Defence Force, Israelin armeija


Hommia kiire
'''Ihan''' = kun mitään syytä jonkin tietyn asian tekemiseen ei ole,hommat hoidetaan


Hotspuri Lipseissä pos 9-10 kuljetusjoukkueen pansasroitu lantikka, kova menijä
'''Iippo''' = israelilainen
Hourematkat Toiviomatkat, suomalainen matkatoimisto


House HQ-aliupseerien vanhin. UNDOF
'''Iippolandia''' = Israel


HQ komentopaikka
'''Iippokassi''' = rauhanturvaajan huolellisesti vaalima israelilaisvalmisteinen armeijan kassi, joka verhoiltu erilaisilla merkeillä


UNFICYP Headquarter United Nations Force in Cypros, pääesikunta
'''Iippopunta''' = Israelin rahayksikkö ennen v. 1980 rahanuudistusta. (Siinai)


Huffe Unkarin rahayksikkö, forintti, virallinen lyhenne HUF, josta nimi muotoutunut Balkanilla
'''Iki-karkki''' = ranskalaisessa combossa olevat hedelmäkarkit. Olivat niin kovia, että piti syödä niitä vain imien ja se homma kesti ikuisuuden, josta nimitys iki-karkki. Kahdesta kolmeen tuntia per karkki. Hyvä pykäläkaveri. (Makedonia)


Hullut paikallisten käyttämä lempinimi suomalaisista Kyproksella
'''Illegal''' = Legal Adviserista l. oikeusupseerista käytetty nimitys. (Golan)


Hulkkonen YK:n sininen pipo
'''Ilo''' = esikunta- ja huoltokomppanian vesi-auto. (Libanon)


Humppatukka pitkätukkainen rauhanturvaaja, Libanon
'''Imelä''' = mies-tai naistuttava soitteli tai lähetti postia/ tekstiviestejä alueelle. (Makedonia)


Humus kastike, soosi
'''Imelät''' = Imelin feminiinisen oloiset kultakauppias- veljekset Skopjen vanhassa kaupungissa. (Makedonia)
Huntuooppera arabiankieliset television viihdeohjelmat


Huntupulla valkea leipä, syyrialainen sämpylä
'''Imppi''' = IMP (International Military Police),KFOR:n esikunnassa Pristiinassa toimiva monikansallinen sotilaspoliisiosasto. Vastaa 0-mäen poliisitoimesta. Kantavat hihassaan IMP-käsivarsinauhaa. Myös pari-kolme suomalaista sotilaspoliisia palveli ko. joukossa. (Kosovo)


Huntupunta 1 punnan seteli Kyproksella, olivat yleensä loppuun kuluneita lähes läpinäkyviä. -70 luku.
'''Inkkarit''' = Lähi-Idän YK-palvelusasu. Vihreää puuvillaa, made in India. Paita oli hyvän kokoinen, mutta housut olivat joko liian lyhyet tai liian isot. Aiemmin asun sai palvelusmuistoksi kotiutuessaan Suomeen. Kts. myös intialaiset


Huntuveikko arabi
'''Intialainen''' =  paikallinen kauppias Suezin kaupungista.  Hän avasi keskustelun asiakkaan kanssa tämän sotilasarvosta riippumatta. 'Hyvää päivää capitano! Suurta supaa, suurta supaa.' Ainakin majurin arvoisiin asti käytettiin em. puhetapaa. (Siinai)


Huoltolento kahden viikon välein, toi lomalaisia ja tavaraa
'''Intialaiset''' = suomalaisten palvelusasu UNFICYPistä UNIFILiin. Intian armeijan kenttäpuku, 'helleasu' Ei enää käytössä (ei siis YK:n jakamana).


Huorakarkotin häirikkö
'''Interpreter''' = paikallinen 'opas / tulkki / tigrinian opettaja', jonka jokainen voi valita oman makunsa mukaan. (Eritrea)


Huoramagneetti paksu kultaketju tai läyhy iso kiiltävä kello
'''Iskeä''' = osua kohdalle, iski holidei, iski pykälä. (Kypros)


Hurry jalla jalla, ns = nopea paska, hari = paska tigrianiaksi, UNMEE
'''ISMAC''' = Damaskoksessa OGG-D:n HQ:n toimistot ja messi. (Syyria)


Hyeena pioneerijoukkueen jeeppi, Libanon
'''Isokalu''' = Ziouanin tarvikevaraston hoitaja. (Golan)


Hyge hygieenikko
'''Iso''' = evl tai sitä ylempi upseeri


Hylky mennä hylkyyn, rikkoutua, tuhoutua, rikkoa
'''Italo''' italialaiset 'hekolentäjä harjoittelijat' keräsivät tunteja YK-lennoillaan... Taito ei ollut parhaasta päästä, mutta oli nopein vaihtoehto siirtyä 200 km suuntaan jos toiseen. (Namibia)


Hylky-Abessinia Syyria
'''Itku''' = motivaatiokentän laidalla olleet romuautot. (Golan)


Hytti vartiokoppi
== J ==
'''Jahtari''' = Yacht Pub, YK-suosittu baari Eilatissa (Israel)
 
'''Jakomäki''' = ylempien upseereiden majoitusparakkialue pataljoonan pääkomentopaikalla 9-1. (Libanon 1987-88)
 
'''Jalla''' = (arabiaa, nopeasti/pois), paikallinen, esim. jallakylä, jallakoira, jallavessa, jallamaja, jallamopo, jallakuja. Jalla on myös mutaa joka tarttuu kuin pikaliima eikä irtoa millään. Myös uloste, ripuli, vähän aikaa ehtiä vessaan, jallakalsarit, ripulin turmelevat intin alushousut. Yleensäkin kaikki huonolaatuinen


Häkki putka, Kypros
'''Jallaburger''' = Atwen hampurilainen. (Libanon)


Hämähäkki spider, kolmijalkainen ajohidaste
'''Jallajalla''' = paha ripuli, ei kiirettä vessaan, pyykkärille asiaa


Härmä Suomi, Kypros
'''Jallakalja''' = Stella-olut (Egypti)


Hävittäjä amerikkalainen säiliöauto.Kuskilla piti olla päässään kuulosuojaimet moottorimelun takia, Libanon 1985-86
'''Jallakirkko''' = erikoisen näköinen kirkko Skopjen keskustassa, hyvä maamerkki. (Makedonia)


'''Hölkkäri''' = juoda muki tyhjäksi yhdellä kulauksella
'''Jallapiikki''' = minareetti
 
'''Jallatasku''' = pitaleipä, jonka väliin voi laittaa melkein mitä vaan
 
'''Jallantynkä''' = lievä ripuli, ei ole kiirettä kunhan ei pierase
 
'''Jallapulla''' = paikallinen erittäin sitkeä sämpylä,(Libanon). Vaalea leipä, huntupulla (Kypros).
 
'''Jallaraketti''' = ripulia sairastaville tarkoitettu rakettia muistuttava valkoinen ulkohuusi. (Libanon)
 
'''Jallasandaali''' = arabien käyttämä nahkainen varvastossu
 
'''Jallatiili''' = sementtiharkko jossa todella vähän sementtiä (hajosi helposti), Golan
 
'''Jallatorni''' = minareetti
 
'''Jallis''' = jalkapartio
 
'''Jallun''' = Kirkollisen toimiston järjestämistä Sofian retkistä käytetty nimitys. (Kosovo 2001-2002)
 
'''Japanin''' = kalsarit, joissa on värikäs merkkirengas
 
'''Jaruzelszkit''' = YK:n jakamat suurilinssiset, tummat aurinkolasit, jotka 80- luvun alussa löytyivät pakista. Malleja oli monia, ja hauskaa riitti. (Golan)
 
'''Jassu''' = jassu pitää paikat puhtaana, siivoaa ja polttaa roskat, kyllä jassu hoitaa!! myöskin tervehtimissana, terve terve, myös paikallinen kyproslainen asukas. (Kypros)
 
'''Jatkoperä''' =  musta ampiaisen sukuinen hyönteinen, joka teki pesiään vähän joka paikkaan. (Namibia)
 
'''Jatkot''' = palvelusajan jatkaminen
 
'''Jeru''' = Jerusalem
 
'''Joeburg''' = Johannesburg, välietappi matkalla Cape'een Etelä-Afrikassa
 
'''Joosefin''' = Khan Arnabessa kauppa jossa suomalaiset rauhanturvaajat kävivät ostokisilla. Joosefi on suuri Suomen ystävä. (Syyria)
 
'''Jojo''' = joukkueenjohtaja
 
'''Jokainen''' = Päivi Paunun suosittu kappale, joka soi jatkuvasti ainakin taskubiljardiklubilla. Poloisilla koti-ikävä. (Kypros)
 
'''Joku''' = käytettiin aina kun asiasta ei oltu varmoja puhuttaessa kerpalle tai jollekkin. Eli joku sanoi niin että asia on näin ja kukaan ei tunnustanut sitä kuka se joku oli. Pioneerijoukkueen jojokin kerran hermostui ja sanoi tuokaa se joku jo näytille! (Libanon)
 
'''Jorpelo''' = tappava
 
'''Jortsu''' = Jordania
 
'''Jortsumestari''' = jordanialainen siviilipoliisi
 
'''Judanssi''' = asia, juttu, kokonaisuus, homma
 
'''Juha-Matti''' = paikallinen kauppias Vellonen (sis. jo sanastoon) tunnettiin ainakin vartioasemalla 9-13:lla Juha-Mattina. (Libanon)
 
'''Juhlaviikot''' = noin 4 viikon ajanjakso ennen kotiutumista
 
'''Juice''' = tuoremehu, Leskinen nimisten kutsumanimi , Juicen arokomppania ( 2. JK Siinai) Juice 2.JK:n pääll. Pikku-Juice, nuorempi Leskinen. (Siinai)
 
'''Jukola''' = Tiberiaksessa UNDOF:n 1. jääkärikomppanian oma vuokrahuone. (Israel)
 
'''Junttala''' = entisaikaan Camp Ziuanissa kadettiupseerien majoitusparakki. (Golan)
 
'''Juu-En''' = tulee englanninkielisestä sanoista United Nation, eli UN Lontoon murteella Juu-En. Sanan käyttötarkoitus laajeni nopeasti ja sitä käytettiin, jos ei ymmärretty mitä toinen pulisee tai ei ollut mitään viisasta sanottavaa tai vastattavaa mitä sanottiin. (Makedonia)
 
'''Jydanssi''' = homma, toimi, tehtävä, judanssi
 
'''Jytälä''' = Jytä Olli Hämäläisen, joka piti rockista, mukaan nimetty majoitusparakki pataljoonan pääkomentopaikall 9-1:llä (Tapiolassa). (Libanon 1987-88)
 
'''Jämäviinat''' = ylennysviinat, ylennetty tarjosi omalle poppoolle. (Kypros)
 
'''Jäppinen''' = ajoradalla oleva liikennettä hidastava este
 
== K ==
'''Kaappari''' = todellinen ammattimies kaivinkoneen ohjaimissa. (Libanon 1988)
 
'''Kaato''' = Sana liittyy alkoholin annosteluun 1 kaato= n. 5 cl ja 2 kaatoa n. 10 cl. (Kypros, Siinai)
 
'''Kahden''' 2. jääkärikomppanian puhelinpylväistä rakennettu messi Ras Malabissa. (Siinai)
 
'''Kahva''' = iso kahvallinen Finlandia vodkapullo.
 
'''Kaikilla''' = auto varustettuna kaikilla mahdollisilla varusteilla. (Libanon 1988)
 
'''Kakkonen''' = 2. jääkärikomppania
 
'''Kala-ukko''' = joka-aamuinen vierailija varsinkin vartioaseman 9-13:n check pointilla. Ajoi vanhalla pick-upilla Srifan kylään myymään 'tuoretta' kalaa. Toivotti kaiuttimien kautta vartiomiehille aina hyvää huomenta selvällä suomen kielellä. (Libanon)


== I ==
'''Kalevala''' = Finbatt:n esikunta Burj Qualawaijassa. Naqourassa palvelevan esikuntaryhmän käyttämä nimitys. (Libanon)
'''ID-kortti''' = YK:n antama henkilökortti


'''IDF''' = Israel Defence Force, Israelin armeija
'''Kalifi''' = vartioaseman päällikkö.


'''Ihan''' = kun mitään syytä jonkin tietyn asian tekemiseen ei ole,hommat hoidetaan
'''Kalinihta''' = hyvää yötä, (kreikkaa). (Kypros)


Iippo israelilainen
'''Kaljakeikka''' = YK-saattue joka nouti olutta Tel Avivista Abu Rudeisiin kenttäkauppaan ( 560 km). (Siinai)


Iippolandia Israel
'''Kalu''' = esikunta- ja huoltokomppanian kalustovaraston hoitaja. (Libanon)


Iippokassi käivärän huolellisesti vaalima kassi, verhoiltu erilaisilla merkeillä
'''Kameli''' = paikallinen kiertävä kauppias. (Libanon)


Iippopunta Israelin rahayksikkö ennen v. 1980 rahanuudistusta UNEF II
'''Kamelikuskit''' = Siinain YK-joukot


Iki-karkki ranskalaisessa combossa olevat hedelmäkarkit. Olivat niin kovia, että piti syödä niitä vain imien ja se homma kesti ikuisuuden, josta nimitys iki-karkki. Kahdesta kolmeen tuntia per karkki. Hyvä pykäläkaveri. Makedonia
'''Kanada''' = Canlog


Illegal Legal Adviserista l. oikeusupseerista käytetty nimitys Golanilla
'''Kanajuhani''' = Atwen kana-ateria (kanaa ja ranskanperunoita ja kastike) Herkullinen! (Libanon)


Ilo EHK:n vesi-auto libanonissa
'''Kanava''' = Suezin kanava. (Siinai)


Imelä mies-tai naistuttava soitteli tai lähetti postia/ tekstiviestejä alueelle, Makedonia.
'''Kanisterikuski''' = vesiauton kuljetteja. (Libanon)


Imelät Imelin feminiinisen oloiset kultakauppias- veljekset Skopjen vanhassa kaupungissa
'''Kansalliskaarti'''= kreikkalainen osasto. (Kypros)


Imppi IMP (International Military Police),KFORin esikunnassa Pristiinassa toimiva monikansallinen sotilaspoliisiosasto. Vastaa 0-mäen poliisitoimesta. Kantavat hihassaan IMP-käsivarsinauhaa. Myös pari-kolme suomalaista sotilaspoliisia palvelee ko. joukossa
'''Kanttiini''' = messi. (Kypros)


Inkkarit Lähi-Idän YK-palvelusasu. Vihreää puuvillaa, made in India. Paita oli hyvän kokoinen, mutta housut olivat joko liian lyhyet tai liian isot. Aiemmin asun sai palvelusmuistoksi kotiutuessaan Suomeen. Kts. myös intialaiset
'''Kanuski''' = kanadalainen rauhanturvaaja


Inst arabiaa, jos Allah suo, ehkä, epävarmuus
'''Kape''' = Kap Kaupunki Etelä Afrikassa


Intialainen supakauppias Suezin kaupungista. Ulkonäöltään muistutti paljon Burj Qualawaijan kuulapäätä. Hän avasi keskustelun asiakkaan kanssa tämän sotilasarvosta riippumatta. 'Hyvää päivää capitano! Suurta supaa, suurta supaa.' Ainakin majurin arvoisiin asti käytettiin em. puhetapaa. UNEF II
'''Karhunpesä''' = messi joka sijaitsi nyt jo puretussa Camp Karhussa. Sisustusta oli aikoinaan rakentamassa käivärä, joka oli töissa Zetorissa Helsingissä. Ainoa haittapuoli oli se, että jos Kommalla oli läyhyt, niin ne, yllätys yllätys, järjestettiin Karhussa. Siellä kun oli puulämmitteinen hirsisauna ja messi ihan vierekkäin. (Kosovo)


Intialaiset suomalaisten palvelusasu UNFICYPistä UNIFILiin. Intian armeijan kenttäpuku, 'helleasu' Ei enää käytössä. (ei siis YK:n jakama)
'''Karkki''' = malariatabletti, annettiin arabilapsille kun kerjäsivät karamelliä pykäläkopilla. (Golan)


Interpreter paikallinen 'opas / tulkki / tigrinian opettaja', jonka jokainen voi valita oman makunsa mukaan, UNMEE
'''Karkkila''' = Namila, Namibiasta käytetty nimitys Lähi-Idässä


Iskeä osua kohdalle, iski holidei, iski pykälä, Kypros
'''Karoppipuu''' = paksu ja muhkurarunkoinen puu. (Kypros)


ISMAC Damasissa OGG-D:n HQ:n tstot ja messi.
'''Kartaanipaari''' Kumanovon kmoj:n messi. Messi rakennettiin huhtikuussa 1997 leirin pienennyksen yhteydessä. Meno oli tuttua korjaamomeininkiä. Oli auki aamukuuteen asti, yleensä. (Makedonia)


Isokalu Ziouanin tarvikevaraston hoitaja. Golan
'''Kartano''' = Unifilin esikunta Nagourassa. (Libanon)


Iso evl tai sitä ylempi upseeri
'''Kartano convoy''' = Finbattin ja Israelin väliä liikennöivä lomalaisten kuljetus. (Libanon)


Italo italialaiset 'hekolentäjä harjoittelijat' keräsivät tunteja YK-lennoillaan... Taito ei ollut parhaasta päästä, mutta oli nopein vaihtoehto siirtyä 200 km suuntaan jos toiseen, Namibia
'''Kasi''' = vartioasema 68. (Golan)


'''Itku''' = motivaatiokentän laidalla olleet romuautot. UNDOF
'''Kasiparin''' = kuljetusjoukkueen pitkänokka-Sisu (auton radioerote oli 'kasipari') päräytti tiililastissa ulos hiutaletieltä jarrujen kadottua joulukuussa -94, kyseistä mutkaa kutsuttiin sittemmin em. nimellä. Rytäkästä joutui hiutaleturvamies sairaalaan ja edelleen Suomeen selkäranka murtuneena ja jalka poikki, kuskina ollut fasse oli mustelmilla ja totesi vähäisiä vammoja ihmeteltäessa: 'Fasse on elastinen'. (Libanon)


== J ==
'''Kasuppi''' = (kasuppilento) ennenaikainen kotiuttaminen. (Kypros)
Jahtari Yacht Pub, YK-suosittu baari Eilatissa


Jakomäki = ylempien upseereiden majoitusparakkialue 9-1 UNIFIL 1987-88
'''Kasusa''' = arabiaa, rikki


Jalla (arabiaa, nopeasti/pois), paikallinen, esim. jallakylä, jallakoira, jallavessa, jallamaja, jallamopo, jallakuja. Jalla on myös mutaa joka tarttuu kuin pikaliima eikä irtoa millään. Myös uloste, ripuli, vähän aikaa ehtiä vessaan, jallakalsarit, ripulin turmelevat intin alushousut. Yleensäkin kaikki huonolaatuinen
'''Kasvihuone''' = Green Building, UNMEE HQ Asmaran kaupungissa. Usein myös eläintarha, hullujenhuone ja Mordor. (Eritrea)


Jallaburger Atwen hampurilainen. (Libanon)
'''Katiska''' = Hezbollahin yleisesti suosima Katjusha raketti.Osumatarkkuus 360 astetta


Jallajalla paha ripuli, ei kiirettä vessaan, pyykkärille asiaa
'''Katkot''' = palveluksen keskeyttäminen


Jallakalja Stella-olut
'''Keissi''' = töppäilyn seurauksena yhteiseen käyttöön hankittava 24 tölkin olutlaatikko (case)


Jallakirkko erikoisen näköinen kirkko Skopjen keskustassa, hyvä maamerkki, Makedonia
'''Keissikello''' =  messikellon tahallisesta/tahattomasta kilauttamisesta seuraa keissi


Jallapiikki minareetti
'''Kekko''' = sisiliskon näköinen hyönteissyöjä, EHK:n rauhanturvaaja.


Jallatasku pitaleipä, jonka väliin voi laittaa melkein mitä vaan
'''Kelta''' = 2. jääkärikomppanian radioerote. (Golan)


Jallantynkä lievä ripuli, ei ole kiirettä kunhan ei pierase
'''Kemsu''' = amerikkalainen kuusipyöräinen maastoauto, yleensä Reo Gold Comet -moottorilla ja GMC:n kokoama useiden eri autotehtaiden osista. (Siinai)


Jallapulla paikallinen erittäin sitkeä sämpylä,UNIFIL. Vaalea leipä, huntupulla Kypros
'''Kepu''' = vuohi (joskus lammas).  


Jallaraketti ripulia sairastaville tarkoitettu rakettia muistuttava valkoinen ulkohuusi, UNIFIL
'''Kepubussi''' = pitkänokkainen bussi, jossa matkustajina olivat myös paikallisten eläimet, kuten vuohet ja 2. jääkärikomppanian sotilaat. (Kypros)


Jallasandaali arabien käyttämä nahkainen varvastossu
'''Kepujahti''' = paimenen ja lauman häätäminen takaisin oikealle puolelle A-linjaa.(Golan)


Jallatiili sementtiharkko jossa todella vähän sementtiä (hajosi helposti), Golan
'''Kepukomppania''' 2. jääkärikomppanialla oli vuoren huipulla seisova kepun kuva tunnuksena, ja kepusta johtuen komppanian miehet tervehtivät toisiaan sanomalla bhäi-iiii-vää. (Kypros)


Jallatorni minareetti josta rukoukset huudetaan
'''Kepukäikäle''' = Lipljanin kylällä tarjoiltava liharulla, josta tärähtää 100% varmasti varsin härski jallatauti. Todettu tvällärin toimesta useita kertoja.(Kosovo)


Jallis iki-ihana jalka-paavo, Kosovo
'''Kepuleipä''' = täytetty pitaleipä


Jallun Kirkollisen toimiston (!!) järjestämistä Sofian retkistä käytetty nimitys. Kosovo 2001-2002.
'''Kepurukkanen''' = kebabliha/kasvistäytteinen pita-sandwitch. (Golan)
Japanin kalsarit, joissa on värikäs merkkirengas


Jaruzelszkit YK:n jakamat suurilinssiset, tummat aurinkolasit, jotka 80- luvun alussa löytyivät pakista Golanilla. Malleja oli monia, ja hauskaa riitti
'''Kerokamina''' = kerosiinilla toimiva lämmitin. (Libanon)


Jassu jassu pitää paikat puhtaana, siivoaa ja polttaa roskat, kyllä jassu hoitaa!! myöskin tervehtimissana, terve terve, myös paikallinen kyproslainen asukas
'''Kero''' = kerosiini, meikäläisen lamppuöljyn ja polttoöljyn välimaille sijoittuva tuote


Jatkoperä Namibiassa oleskeleva musta ampiaisen sukuinen hyönteinen, joka teki pesiään vähän joka paikkaan
'''Keroajo''' = jätekuljetus


Jatkot palvelusajan jatkaminen
'''Kerokanttura''' = turkkilaisten maihinnousun aikoihin vuonna 1974, aikana kuoli lehmiä ym. eläimiä janon ja ruokinnan puutteeseen. Ensimmäisiä loitontamistehtäviä oli polttaa kaasuntuneet, mätänevät ruhot. Helpoin tapa oli valellä raadot kerosiinilla ja tuikata tuleen. Haju oli käsittämätön. (Kypros)


Jeru Jerusalem
'''Kerokeikka''' = vartioaseman polttoainetäydennysreissu komppanian polttoainejakelupaikalle. (Libanon, Golan


Joeburg Johannesburg, välietappi matkalla Cape'een EA:ssa
'''Kerokentsu''' = polttoainejakelija, tärkeä henkilö. (Kypros)


Joosefin Khan Arnabessa kauppa jossa suomalaiset rauhanturvaajat kävivät ostokisilla. Joosefi on suuri Suomen ystävä.
'''Keromersu''' = verovapaana hankittu diesel Mersu. (Libanon 1989-90)


Jojo joukkueenjohtaja
'''Keromonttu''' = roskien polttopaikka


Jokainen Päivi Paunun suosittu kappale, joka soi jatkuvasti ainakin taskubiljardiklubilla. Poloisilla koti-ikävä, Kypros
'''Keromummo''' = vanhahkosta, naispuolisesta vuohipaimenesta käytetty nimitys YKSM 1:ssä. (Makedonia)


Joku käytettiin aina kun asiasta ei oltu varmoja puhuttaessa kerpalle tai jollekkin. Eli joku sanoi niin että asia on näin ja kukaan ei tunnustanut sitä kuka se joku oli. Pioneerijoukkueen jojokin kerran hermostui ja sanoi tuokaa se joku jo näytille! Lipsit
'''Keropartio''' = petroolipartio, jakoi polttoainetta. (Kypros)


Jorpelo tappava
'''Kerokiuas''' = kerosiinillä lämpiävä kiuas.


Jortsu Jordania
'''Kerppa''' = kantahenkilökuntaan kuuluva ammattiupseeri , kappari, kapiainen


Jortsumestari jordanialainen siviilipoliisi
'''Kerppamessi''' = ylämessi eli upseerimessi 9-0 esikunta- ja huoltokomppania. (Libanon 1983-84)


Judanssi asia, juttu, kokonaisuus, homma
'''Keskuspykälä''' = puhelinkeskuspäivystys


Juha-Matti paikallinen kauppias Vellonen (sis. jo sanastoon) tunnettiin ainakin 9-13:lla Juha-Mattina
'''Kesy''' = arka arkailla jonkin asian johdosta, pelätä tehdä jotain vastoin ohjeita
Juhlaviikot noin 4 viikon ajanjakso ennen kotiutumista


Juice tuoremehu, Leskinen nimisten kutsumanimi UNEF II, Juicen arokomppania ( 2. JK Siinai) Juice 2.JK:n pääll. Pikku-Juice, nuorempi Leskinen
'''Kierto''' = kiertävä vartio.


Jukola Tiberiaksessa 1 JK:n oma vuokrahuone 1 JK:n taistelijoille. Kovia pirskeitä...
'''Kiinalainen krh''' = kranaatinheitintä muistuttavat miesten virtsaamisrakennelma.


Junttala entisaikaan Camp Ziuanissa kadettiupseerien majoitusparakki (Golan)
'''Kikko''' = legendaarinen Kyproksen joukkojen tukikohta, päämaja. Paikalla on erittäin tyylikäs muistomerkki asiaankuuluvine laattoineen. Kikko tai Kykko on kreikkaa ja tarkoittaa kylää. (Kypros)


Juu-En Tulee englanninkielisestä sanoista United Nation, eli UN Lontoon murteella Juu-En. Sanan käyttötarkoitus laajeni nopeasti ja sitä käytettiin, jos ei ymmärretty mitä toinen pulisee tai ei ollut mitään viisasta sanottavaa tai vastattavaa mitä sanottiin. Makedonia
'''Kimbo''' = betonilaatalle rakennettu iso, huoneen kokoinen puuseinäinen maja 3-4 hlölle. Tyypillinen majoitus Omegassa. (Namibia)


Jydanssi homma, toimi, tehtävä, judanssi
'''Kimin''' = paikalliset pikkupojat, joita ilmestyi karuimmallakin aavikolla jostain kivenkolosta heti, kun rauhanturvaaja astui ajoneuvosta ulos. Tähän mennessä tunnetaan Kimi Vater, Kimi Mani, Kimi Biskit, Kimi Nakfa ja heidän serkkunsa Kimi Samting. (Eritrea)


Jytä Olli Hämäläinen v 1987-88 Libanon. Tykkäsi rokista, nimettiin hänen mukaan uusi parakki 9-1:lle
'''Kiolijan''' = CAC (pataljoonan esikunta). (Makedonia)


Jytälä Olli H:n mukaan nimetty majoitusparakki 9-1 Libanon -87-88 (Tapiolassa)
'''Kirjastoauto''' = Finbattin diakoni tai pappi, joka oli asema kierroksella Lantikalla aron puolella. Lantikassa oli takaosastossa kirjalaatikoita,josta aron miehet saivat lainata vapaa-ajalleen lukemista poselle. (Libanon)


Jämäviinat ylennysviinat, ylennetty tarjosi omalle poppoolle, Kypros
'''Kiskuri''' = 10:n kaupoilla oleva paikallinen kauppias.(Libanon)


Jäppinen ajoradalla oleva liikennettä hidastava este
'''Kitaransoittaja''' = pitkätukkainen rauhanturvaaja


== K ==
'''Kiukainen''' = tiedustelujoukkueen porukan rakentama grilli-/ briiffauskatos. Sijaitsi tiedustelujoukkueen sheltterin tuntumassa. Sai nimensä joukkueen varajohtajan kotipaikan mukaan. (Libanon)
kyllä. Käytetään myös tekstiviesteissä KFOR/SRJK:ssa kuittauksena


Kaappari todellinen ammattimies kaivinkoneen ohjaimissa. Libanon 9-1:n -88
'''Kivikasa''' = Golan.


Kaato Sana liittyy timpin kokoon 1 kaato= n. 5 cl ja 2 kaatoa n. 10 cl. Käytössä ainakin sekä Kyprolla että Suezilla (UNEF II)
'''Kivitopi''' = pioneerijoukkueen paikallinen työntekijä, joka hakkasi hermostuessaan mm. itseään kivellä päähän. (Libanon)


Kahden 2. JK:n puhelinpylväistä rakennettu messi Ras Malabissa. UNEF II
'''Kivittäjä''' = YK-lippahattu. Tarinan mukaan iloluontoinen suomalaisten YK-sotilaiden joukko asetti Kyproksen kreikkalaisten vapaudenpatsaan päähän lippalakin, mikä aiheutti kamalan kalabaliikin ja kansainvälisen välikohtauksen. Patsas kuvasi kiveä heittävää poikaa. Suomalaiset nimittivät sitä kivittäjä pystikisi. Siitä siis lakille nimi.  


Kahva iso kahvallinen Äffäpullo (Finlandia)
'''K-kauppa''' = kenttäkauppa, peksi, PX-shop


Kaikilla auto ( yleensä MB ) varustettuna kaikilla mahdollisilla varusteilla. Libanon-88
Klerkki toimistoaliupseeri, kirjuri


Kakkonen 2 JK (Pässikomppania), Golan
'''Klokki''' = itävaltalainen Glock ase.


Kala-ukko Joka-aamuinen vierailija varsinkin 9-13:n check-pointilla. Ajoi vanhalla pick-upilla Srifan kylään myymään 'tuoretta' kalaa. Toivotti kaiuttimien kautta pykälämiehille aina hyvää huomenta selvällä suomen kielellä. Päästettiin aina tarkastamatta läpi. Libanon.
'''Kojootti''' = 1. jääkärikomppania. (Golan)


Kalevala Finbatt:n esikunta Burj Qualawaijassa. Naqourassa palvelevan esikuntaryhmän käyttämä nimitys. UNIFIL
'''Kolera-allas''' = hygieenisen oloinen 'lampi' Ett Taiben kylässä. (Libanon)


Kalifi posen päällikkö
'''Kollaa''' = Golan


Kalinihta hyvää yötä, (kreikkaa) Kypros
'''Kolmonen''' = peitesana radiossa, ulkomaalainen, yleensä sotilastarkkailija


Kaljakeikka Convoy joka nouti em tuotteita Tel Avivista Abu Rudeisiin kenttäkauppaan ( 560 km). UNEF II
'''Komma''' = CO, Commanding Officer, pataljoonan komentaja. Myös Commandier, kyproslainen makea liköörijuoma. Myös legendaarinen evl. Jorma 'Jorge' Pullinen YKSP 20-22, paremmin tunnetun kuvanveistäjä Laila Pullisen pikkuveli. Turkkilaiset tulittivat Pullisen autoa 1975 ja mm. osuman saanut komentoradio on nähtävillä Riihimäen viestimuseossa asiaankuuluvine teksteineen.
Kalu EHK:n kalustovaraston hoitaja


Kameli kauppias Libanonissa, Stockan hinta ja Anttilan laatu, vrt.Vellonen (Kameli myy kameli-tuotteita)
'''Komman''' Arnabeen ja Damaskoksen välillä oleva mutka jossa jokin komentaja oli ajanut auton ulos. (Golan)


Kamelikuskit Siinain YK-joukot
'''Kompomuona''' = taistelumuonaa (ranskalaista) jota oli varastoitu sirpalesuojiin ja joita piti kerran kuukaudessa syodä kompopäivänä (UNIFIL:n käsky) Ei noudatettu koskaan. (Libanon)


Kanada Canlog
'''Konvoi''' = saattue


Kanajuhani Atwen kana-ateria (kanaa ja ranskanperunoita ja kastike) Herkullinen!
'''Kopteri''' = Volkkarin pakettiauto. (Libanon)
Kanava Suezin kanava UNEF II


Kanisterikuski vesiauton kuljetteja Libanonissa
'''Kostaja''' = suomalaisten polttoaine-auto. (Libanon)


Kansalliskaarti Kyproksen kreikkalainen osasto
'''Kostas''' = yleisnimi paikalliselle miespuoliselle asukkaalle, myös Jorgos. (Kypros)


Kanttiini messi, Kypros
'''Kotibaari'''= suomalaiseen tyylin sisustettu baari Nikosiassa. (Kypros)


Kanuski kanadalainen faitteri elikkäs YK-veli
'''Kotipatteri''' = aivan Kykko Campin vieressä sijainnut kreikkalaisten tykkipatteri, tulitti "rohkeasti" Kykko Campin yli. Kosto oli julma, sillä turkkilaiset tuhosivat patterin. (Kypros)


Kaparee yökerho, Kypros
Kotiähly posen vieressä asuva syyrialinen (Golan)


Kape Kap Kaupunki Etelä Afrikassa
'''Koukata''' = panna parempaan talteen, ottaa haltuun, Kypros


Karhunpesä Koko Kosovon läyhyin messi. Sijaitsi nyt jo puretussa Camp Karhussa. Sisustusta oli aikoinaan rakentamassa käivärä, joka oli töissa Zetorissa Helsingissä. Ainoa haittapuoli oli se, että jos Kommalla oli läyhyt, niin ne, yllätys yllätys, järjestettiin Karhussa. Siellä kun oli puulämmitteinen hirsisauna ja messi ihan vierekkäin.
'''Koukkari/koukkaaja''' = haltuunoton suorittaja. (Kypros)


Karkki malariatabletti, annettiin arabilapsille kun kerjäsivät karamelliä pykäläkopilla, Golan
'''Koukkia''' = lainata omin 'luvin', evakuoida, kähveltää. (Kypros)


Karkkila Namila, Namibiasta käytetty nimitys Lähi-Idässä
'''Koukkukilpi''' = syyrialainen sotilasajoneuvon rekkari


Karoppipuu kyproslainen paksu, muhkurarunkoinen puu
'''Kovaboukkeni'' = kirkkaalla viinalla täytetty Boukken vesipullo, joka vietiin vartioasemalle juotavaksi messin sulkemisen jälkeen. (Golan)


Kartaanipaari Kumanovon kmoj:n messi. Messi rakennettiin huhtikuussa -97 leirin pienennyksen yhteydessä. Meno oli tuttua korjaamomeininkiä. Oli auki aamukuuteen asti, yleensä. Makedonia
'''Koulukyyti''' = YK:n kuljetusapuna annetu humanitaarinen koulukuljetuskyyti Baganissa. (Namibia)


Kartano Unifilin esikunta Nagourassa
'''KPS''' = Kosovo Police Force, Kosovon poliisivoimat


Kartanoconvoy Etelä-Libanonissa Finbatin ja Israelin väliä liikennöivä lomalaisten kuljetus
'''Kiinalainen karanaatinheitin''' = kusiputki n. 15 cm halkaisijaltaan ja 1 m:n pituinen maahan kaltevaan asentoon upotettu rautaputki joka toimi miesten virtsaamispaikkana.
Kasi Pos 68, Golan


Kasiparin kuljetusjoukkueen pitkänokka-Sisu (auton radioerote oli 'kasipari') päräytti tiililastissa ulos hiutaletieltä jarrujen kadottua joulukuussa -94, kyseistä mutkaa kutsuttiin sittemmin em. nimellä. Rytäkästä joutui hiutaleturvamies sairaalaan ja edelleen Suomeen selkäranka murtuneena ja jalka poikki, kuskina ollut fasse oli mustelmilla ja totesi vähäisiä vammoja ihmeteltäessa: 'Fasse on elastinen'. Libanon
'''Kreku''' = kyproksenkreikkalainen.


Kasuppi (kasuppilento) ennenaikainen kotiuttaminen, Kypros
'''Krematorioslerpa''' = uunimakkara. (Kosovo)


Kasusa arabiaa, rikki
'''Kuikuilla''' = tiedustella, etsiä, hakea luvattomin keinoin. (Kypros)


Kasvihuone Green Building, UNMEE HQ Asmaran kaupungissa. Usein myös eläintarha, hullujenhuone ja Mordor.
'''Kuikuilija''' = tiedustelija, tiedustelujoukkueen jäsen. (Kypros)


Katiska Hessujen yleisesti suosima Katjusha- ohjus.Osumatarkkuus 360 astetta
'''Kuikuilujoukkue''' = tiedustelujoukkue. (Kypros)


Katkot palveluksen keskeyttäminen
'''Kuitata''' = sanoa vastaan, pistää paremmaksi


Keissi töppäilyn seurauksena yhteiseen käyttöön hankittava 24 tölkin olutlaatikko (case)
'''Kuivailta''' = 1. jääkärikomppaniassa maanantai-ilta, messistä vain softeja juomia. (Golan)


Keissikello kellon tahallisesta/tahattomasta kilauttamisesta seuraa keissi
'''Kuivuminen''' = alkoholin nauttimiskielto. Noin kaksi viikkoa ennen rotaatiota. (Siinai)


Keittiömiisu EHK:n keittiön siviilityöntekijä, Golan
'''Kukkaishelvetti''' = UNPREDEP operaatio. (Makedonia)


Keitto Hartwallin Gin Long Drink, Libanon
'''Kulta-Mikko''' = paikallinen kultaseppä. Yritti myös naittaa tytärtään Suomeen ja lupasi melkoiset myötäjäiset. (Kypros)


Kekko sisiliskon näköinen hyönteissyöjä, EHK:n rauhanturvaaja, iso sisilisko
'''Kuninkaitten''' = Camp Grottle, F.M.R.:n asema. (Libanon)


Kekkoslovakia Suomi, Kypros
'''Kuplavolkkari''' = maassa möyrivä, noin kaksisenttinen, tonnikuussatasta Volkswagenia muistuttava koppakuoriainen. (Namibia)


Kelta 2 JK:n radioerote, Golan
'''Kuppakylä''' = paikallinen kylä 2. jääkärikomppanian puolella, kylän virallinen nimi onAdshit Al Qsair. (Libanon)


Kemsu Amerikkalainen kuusipyöräinen maastoauto, yleensä Reo Gold Comet -moottorilla ja GMC:n kokoama useiden eri autotehtaiden osista. YKSK 2
'''Kurva''' = puolalaisten runsaasti viljelemä fuck - sanaa vastaava. (Bosnia)


Kepu vuohi (joskus lammas). Määki niin kuin 2 JK:n faitterit, bhäi-iiii-vää, Kypros
'''Kurva makkara''' = puolalainen makkara


Kepubussi pitkänokkainen kyprolainen bussi, jossa matkustajina olivat myös paikallisten eläimet, kuten keput ja 2 JK:n faitterit
'''Kusiputki''' = miesten virtsaamispaikka, maahan tökätty putki


Kepujahti paimenen ja lauman häätäminen takaisin oikealle puolelle A-linjaa, Golan
'''Kuso''' = radioyhteys, viesti, yhteydenpito yleensä


Kepukomppania YKSP/2JK. Heillä oli vuoren huipulla seisova kepun kuva tunnuksena, ja kepusta johtuen faitteritkin tervehtivät toisiaan sanomalla bhäi-iiii-vää
'''Kuuden''' = kuusi mailia Kyrenian kaupungista sijaitseva hiekkaranta. (Kypros)


Kepukäikäle Lipljanin (Kosovo) kylällä tarjoiltava liharulla, josta tärähtää 100% varmasti varsin härski jallatauti. Todettu tvällärin toimesta useita kertoja...
'''Kuukausijuhani/judanssi''' = kuukausiraportti


Kepuleipä täytetty pitaleipä
'''Kuukausivittuilu''' = kuukausipuhuttelu, asiota käsiteliin vähän laajemmin kuin vipussa, tunti tai kaksi.


Kepurukkanen kebabliha/kasvistäytteinen pitasandwitch, Golan
'''Kuukivi''' = laavakivi aroilla, maalattuja kiviä käytettiin partiopolkujen merkkikivinä, koska muita ei ollut. (Golan)


Kerikamina kerosiinilla toimiva lämmitin (YKSL 87-88)
'''Kuulapää''' = paikallinen alusvaatekauppa asemien välillä 9-10 ja 9-38. (Libanon)


Kero kerosiini, meikäläisen lamppuöljyn ja polttoöljyn välimaille sijoittuva tuote
'''Kuuskymppinen''' = 60:n tunnin loma.


Keroajo jätekuljetus
'''Kyllä''' = käytetään myös tekstiviesteissä KFOR/SRJK:ssa kuittauksena. (Kosovo)


Kerokanttura Kyproksen kahinan, v. 1974, aikana kuoli lehmiä ym. eläimiä janon ja ruokinnan puutteeseen. Ensimmäisiä loitontamistehtäviä oli polttaa kaasuntuneet, mätänevät ruhot. Helpoin tapa oli valellä raadot kerosiinilla ja tuikata tuleen. Haju oli käsittämätön.
'''Kylmyri''' = isompi ja pienempi kylmälaittein varustettu kuorma-auto muonan kuljetukseen. Lipsit


Kerokeikka posen polttoainetäydennysreissu komppanian komentopaikalle, Golan
'''Kymppikakkonen''' = vartiovuoro 22-02


Kerokentsu polttoainejakelija, tärkeä henkilö, Kypros
'''Kymppin kaupat''' = aseman 9-10:n vieressä olevat kaupat, josta löytyy enemmän tai vähemmän hyvää ostettavaa. (Libanon)


Keromersu YK miehen ostama diesel mersu (Libanon 1989-90)
'''Kymppitonni''' = jääkäri Helander Lapista, 10000:s suomalainen YK-mies. YKSP 21/3JK. Oikein kuva lehdessä ja kentsut paikalla. (Kypros)


Keromonttu roskien polttopaikka
'''Kypriootti''' = kyproslainen asukas, myös saarella palvellut rauhanturvaaja.


Keromummo vanhahkosta, naispuolisesta kepupaimenesta käytetty nimitys YKSM 1:ssä, Makedoniassa
'''Kypro''' = Kypros.


Keropartio petroolipartio, jakoi polttoainetta, Kypros
'''Kyprohaljakset''' = kevyet haljasnahkakengät upokkaiden tilalle. (Kypros)


Kerosauna kerosiinillä lämpiävä kiuas. Lipsit/Make
'''Kypsyminen''' = alkoholisoituminen tai vast. prosessi, johti yleensä ennenaikaiseen kotiuttamiseen. (Kypros)


Kerppa kantahenkilökuntaan kuuluva ammattiupseeri , kappari, kapiainen
'''Kypsyä''' = alkoholisoitua tai 'saada liikaa aurinkoa'


Kerppamessi Ylämessi eli upseerimessi 9-0 EHK Libanon 83-84
'''Kypsä''' = väsynyt rauhanturvaaja, palvelussitoumuksen ehtoopuolella oleva jolta alkaa jo motivaatio kadota, adj. vastenmielinen


Kerro olen pelkkänä korvana
'''Kyykyttää''' = osoittaa paremmuutensa, alistaa, simputtaa, kusettaa


Keskuspykälä puhelinkeskuspäivystys
'''Kyykätä''' = hajota, mennä rikki, mutta myös kuolla. Esim. Radion akku kyykkäs.


Kesy arka arkailla jonkin asian johdosta, pelätä tehdä jotain vastoin ohjeita
'''Kyyyyl''' = kyllä näin on, yleishuudahdus. (Kosovo, Makedonia)


Kierto kiertävä vartio, Kypros
'''Kähtävä''' = paikallinen asukas, -työntekijä, paikalliseen asujaimistoon kuuluva henkilö. Vertaa 'käivärä', toimii myös verbinä, kähtää, kähtääminen, eli homma ei mene aivan vitosella... Taisi saada alkunsa Suomalaisen Pataljoonan korjaamojoukkueessa 1999-2000. (Balkan)


Kiinalainen krh = kranaatinheitintä muistuttavat virtsaamisrakennelma.
'''Kähtävälä''' * paikallisten asukkaiden asuttama kylä tai kaupuginosa. (Balkan)


Kikko legendaarinen Kyproksen joukkojen tukikohta, päämaja. Paikalla on erittäin tyylikäs muistomerkki asiaankuuluvine laattoineen. Kikko tai Kykko on kreikkaa ja tarkoittaa kylää.
'''Käivärä''' = yleensä paikallinen asukas, myöskin kokenut rauhanturvaaja, McGyver ihmemies 80 -luvulta


Killeri autokuski Jorma M. Nimi tuli Suezilla, jossa hän ajoi pari yömustaa virkaveljeä kuoliaaksi pimeällä tsekkarilla: 'Perkele, ainut mitä yönpimeydessä näki oli niiden silmänvalkuaiset ja nekin suomalaisten ryyppyjuhlien jäljiltä lähinnä tummanpunaiset', perusteli Killeri tapahtunutta.
'''Käivärämoukari''' = vihreä varustekassi, jossa sisällä kypärä ja sirpaleliivi. Urheilumuoto, jota harrastettiin ainakin vartioasemalla 9-31 kunnon briiffauksen jälkeen, mielellään aamuyöllä. Mentiin aseman platalle ja jokainen vuorollaan pyörähti kuin O-P Karjalainen ikään singotakseen kassinsa uusille metriluvuille. Joskus 'moukari' lensi ikävästi ohi sektorin ja läjähti tuulitunnelin eli hiutalemajoituksen peltikatolle aiheuttaen granaattikeskitystä vastaavan komean kumahduksen. Kyseinen laji menetti suosiotaan kun vanhat peltikypärät korvattiin uusilla komposiittiversioilla. Komposiittikypärän sininen pinnoite ei nimittäin pitänyt platan kovasta asfalttipinnoitteesta. (Libanon)


Kimbo betonilaatalle rakennettu iso, huoneen kokoinen puuseinäinen maja 3-4 hlölle. Tyypillinen majoitus Omegassa, Namibia
'''Käkki''' = Camp Arctic Circle. Norjan pataljoonan pääkomentopaikka. (Makedonia)
Kimin Pikkuiset mustat pojat, joita ilmestyy karuimmallakin aavikolla jostain kivenkolosta heti, kun faitteri astuu ajoneuvosta ulos. Tähän mennessä tunnetaan Kimi Vater, Kimi Mani, Kimi Biskit, Kimi Nakfa ja heidän serkkunsa Kimi Samting. UNMEE


Kiolijan CAC (pataljoonan esikunta), YKSM 1 / Makedonia
'''Käkkiä''' = odotella. (Golan)


Kirjastoauto Finbattin demoni tai pappi, joka oli posekierroksella Lantikalla aron puolella. Lantikassa oli takaosastossa kirjalaatikoita,josta aron miehet saivat lainata vapaa-ajalleen lukemista poselle
'''Kärpäslätkät''' = yleensä tuoreimman rotaation porukan käyttämät Ray Ban Pilot aurinkolasit. (Makedonia)
Kiskuri 10:n kaupoilla oleva, rahat pois riistävä, paikallinen kauppias, Libanon


Kiss haista v, arabiaa, yleinen ilmaus deffareiden kanssa juteltaessa Libanonissa
'''Käsityöpaperi''' = uusi avaamaton wc-paperirulla.(Makedonia)


Kitaransoittaja pitkätukkainen rauhanturvaaja
'''Käy''' = homma toimii, homma käy, hieno juttu


Kiukainen Reconin käiväroiden kyhäämä läyhy grilli-/ briiffauskatos. Sijaitsi Reconin sheltterin tuntumassa. Sai nimensä joukkueen varajohtajan kotipaikan mukaan !!! Libanon -95
'''Käytännön''' = 2. jääkärikomppanian poikien käyttämä nimitys tienvarsipommista. (Libanon)


Kivikasa Golan
'''Köpö''' = avuton, arka, tumpelo (Golan)


Kivitopi pioneerijoukkueen paikallinen työntekijä, joka hakkasi hermostuessaan mm. itseään kivellä päähän, Libanon
'''Körmy''' = rauhanturvaajan majoitus


Kivittäjä,linnunkivittäjä YK-lippis. Tarinan mukaan iloluontoinen suomalaisfasujoukko asetti Kyproksen kreikkalaisten vapaudenpatsaan päähän lippalakin, mikä aiheutti kamalan kalabaliikin ja kansainvälisen välikohtauksen. Patsas kuvasi kiveä heittävää poikaa: vaitterit nimittivät sitä kivittäjäpystikisi. Siitä siis lakille nimi
'''Körmyillä''' = nauttia liikaa alkoholia


K-kauppa kenttäkauppa, peksi
'''Körmylento''' = huoltolennolla kotiuttaminen Suomeen, jos on töppäillyt oikein pahasti.


Klerkki toimistoaliupseeri, kirjuri
'''Körmypullo''' = luvaton oma pullo alkoholia majoituksessa. Kovassa käytössä messin sulkemisajan jälkeen. Vaara myös saada nopea kotiutus kotimaahan.


Klokki itävaltalainen Glock-taisteluveitsi
'''Körmytimppi''' = miehenkaatava viina-annos. (Kypros)


Kojootti 1. jääkärikomppania, Golan
'''Körmähtää''' = sammua, hajota


Kolera-allas hygieenisen oloinen 'lampi' Ett Taibessa Libanonissa
'''Kötinä''' jonkun majoituksessa tai vapaa-ajanviettotilassapidetty runsaalla alkoholilla terästetty keskusteluhetki. (Makedonia)


Kollaa Golan
== L ==
'''Laageri''' = Windhoek lager olut. (Namibia)


Kolmonen peitesana radiossa, ulkomaalainen, yleensä sotilastarkkailija
'''Lampaan''' = iäkkäämpien albaanien käyttämä munanmuotoinen päähine. (Balkan)


Komma CO, Commanding Officer, pataljoonan komentaja. Myös Commandier, kyproslainen makea liköörijuoma. Myös legendaarinen evl. Jorma 'Jorge' Pullinen YKSP 20-22, paremmin tunnetun kuvanveistäjä Laila Pullisen pikkuveli. Turkkilaiset tulittivat Pullisen autoa 1975 ja mm. osuman saanut komentoradio on nähtävillä Riihimäen viestimuseossa asiaankuuluvine teksteineen.
'''Lana''' = masennus. Sana on tullut siitä kun israelilaiset lanasivat sähköistetyn raja-aidan sisäpuolen tietä. Tien merkitys oli että siinä näkyisi mahdollisen ylittäjän jäljet. Lanaaminen oli varmaan kuivalla kelillä tosi vittumaista tai se näyttikin siltä kaukaa katsottuna pölypilvestä päätellen. (Golan)


Komman Arnabeen ja Damasin välillä oleva mutka jossa jokin komentaja oli ajanut auton ulos. UNDOF
'''Lanata''' = rotaation odotus siten, että suorittaa palvelustehtävänsä välinpitämättömästi. (Siinai)


" Kompo kompomuona, ruokasäilykepakkaus
'''Lanamäki''' = vartioasema 9-31. (Libanon)


Kompomuona taistelumuonaa (ranskalaista) jota oli varastoitu sirpalesuojiin ja joita piti kerran kuukaudessa syodä kompopäivänä (UNIFILE:n käsky) Ei noudatettu koskaan YKSL UNIFIL 1987-88
'''Lanapetteri''' = usein masentunut käivärä


Konvoi saattue, humalainen tuodaan majoitukseen konvoissa
'''Lanapuikot''' = kalapuikot, tarjoiltiin usein kun lomalento oli tuonut 'virtaa täynnä olevia' Suomi-lomalta takaisin toimialueelle. (Libanon)


Kopteri Volkkarin pakettiauto
'''Lanariisi''' kanaa ja riisiä. (Kosovo)


Kostaja Suomalaisten polttoaine-auto Libanonissa.
'''Lanata''' = olla allapäin, murehtia, kypsyä, ikävöidä. Alunperin lanapartion toimintaa lanatiellä


Kostas yleisnimi paikalliselle miespuoliselle 'alku'asukkaalle, myös Jorgos, Kypros
'''Lanatie''' = israelilaisten rajatie, lanasivat sitä auton perässä vedetyllä harjalla ylitysten havaitsemiseksi.


Kotibaari suomalaiseen tyylin sisustettu baari Nikosiassa Kyproksella
'''Lanssi''' = ambulanssi


Kotipatteri aivan Kykko Campin, Kyproksella, vieressä sijainnut krekujen tykkipatteri, tulitti 'rohkeasti' Kykko Campin yli. Kosto oli julma: turkkilaiset tuhosivat patterin
'''Late''' = juomatölkkien litistämiseen tarkoitettu lihasvoimalla toimiva puristin. (Makedonia)
Kotiähly posen vieressä asuva syyrialinen (Golan)


Koukata panna parempaan talteen, ottaa haltuun, Kypros
'''Leikkuupuimuri''' = kanadalainen kaksipyrstöinen lentokone jolla YKSK 1 siirtyi Napolista Abu Suweiriin.


Koukkari/koukkaaja haltuunoton suorittaja, Kypros
'''Leave''' = lomatodistus. (Kypros)


Koukkia lainata omin 'luvin', evakuoida, kähveltää, Kypros
'''Legaali''' = lakimies tai -nainen


Koukkukilpi syyrialainen sotilasajoneuvon rekkari
'''Leka''' = lakimies. (Libanon)


Kovaboukkeni kirkkaalla viinalla täytetty Boukken vesipullo, joka vietiin poselle juotavaksi messin sulkemisen jälkeen. Golan
'''Lerkki''' = clerk, kirjuri


Koulukyyti YK:n kuljetusapuna annetu humanitaarinen koulukuljetuskyyti Baganissa, Namibia
'''Letkunjatko''' = polttoainemies tai aliupseeri.  (Kroatia)
KPS Kosovo Police Force, Kosovon poliisivoimat


Kranaatinheitin Kusiputki, Kiinalainen karanaatinheitin. n. 15 cm halkaisijaltaan ja 1 m:n pituinen maahan kaltevaan asentoon upotettu rautaputki johon käytiin tekemässä pienemmät tarpeet. Tällainen löytyi joko messin tai saunarakennuksen nurkalta ja puhdistettiin polttamalla kerosiinilla. Vaarallinen vehje sillä siihen saattoi messi-illan aikana useampikin körmyillessään kolhia silmäkulmansa. UNEF II v. 1976
'''Letukka''' = Leatherman monitoimityökalu


Kreku kyproksenkreikkalainen, hieman epäsiisti
'''Libanonilainen''' = raskas konekivääri, rupesi usein laulamaan aamuviiden jälkeen. (Libanon)


Krematorioslerpa uunimakkara, KFOR
'''Limakylä''' = Limassol. (Kypros)


Kuikuilla tiedustella, etsiä, hakea luvattomin keinoin, Kypros
'''Lintutalo''' = paikallisten asuintalo 1.jääkärikomppanian vastuualueella kylässä numero kaksi, se muistutti linnunnokkaa. Libanon)


Kuikuilija tiedustelija, tiedustelujoukkueen jäsen, Kypros
'''Lima-Oskari''' = syyrialainen yhteysupseeri. (Golan 1983)


Kuikuilujoukke tiedustelujoukkue, Kypros-74
'''Lion''' = laionni, laijoni, Etelä-Afrikan ehkä suosituin ja paras lager olutmerkki (Namibia)


Kuitata sanoa vastaan, pistää paremmaksi
'''Lipski''' = Libanon, esim. 'Ootsä ollu Lipskeissä?'


Kuivailta 1 JK:ssa maanantai-ilta, messistä vain softeja juomia, Golan
'''Listerit''' = esikunta- ja huoltokomppanian voimakoneryhmä. (Libanon)


Kuivuminen alkoholin nauttimiskielto. Noin kaksi viikkoa ennen rotaatiota. UNEF II
'''Litanin Marlboro''' = L&M tupakka, moni poltti näitä, kun olivat niin halpoja. Muut merkithän olivat tunnetusti erittäin kalliita. (Libanon)


Kukkaishelvetti Makedonian supamissio
'''Litanin''' = jos haluttiin tehostaa lausetta onhan se vee niin sanottiin: onhan se Litanin vee!! Erityisesti käytössä vartioasemalla 9-36. (Libanon)


Kulta-Mikko kyprolainen kultaseppä. Yritti myös naittaa tytärtään Suomeen ja lupasi melkoiset myötäjäiset
'''Littera''' = matkalippu, palvelussitoumus. (Kypros)


Kumijalka ajoneuvo, Kypros
'''Littleesti''' = vähän, aika vähän, hintsusti. (Kypros)


Kuninkaitten Camp Grottle, F.M.R.:n POSE Lipseissä
'''Littu''' = vuonna 1988 huoltopäällikkö Himanen päätti säästää, kaikki juomatölkit oli poljettava kasaan ennen jätesäkkiin laittamista. Himanen kulki sen jälkeen nimellä Littu-Himanen. (Golan)


Kuplavolkkari maassa möyrivä, noin kaksisenttinen, tonnikuussatasta Volkswagenia muistuttava koppakuoriainen, Namibia
'''LO''' = syyrialainen yhdysupseeri B-portilla. (Golan)


Kuppakylä eräs paikallinen kylä 2k:n puolella Lipseissä, kylän nimi oli muuten Adshit Al Qsair. YK-tiedon mukaan kylän nimi johtui paitsi sen likaisuudesta myös sen jopa Arabikyläksi suuresta sisäsiittoisuudesta
'''Log''' vartioaseman tai vartiopaikan vartiopäiväkirja, johon kirjattiin kaikki operatiiviset tapahtumat.


Kuppanen huono, mitätön tympeä, tautinen, vastenmielinen
'''Loitontaja''' = Golanin rauhanturvaaja, myös YKSV:ssä ilmestynyt lehti. (Golan)


Kuppanen kulkukissa, Kypros
'''Lollo''' = Liaison Officer, yhteysupseeri


Kuppauuno yleisherja 'senkin kuppauuno', Kypros
'''Lonkeroinen''' = kapteeni Anteroinen. (Kypros)


Kurva Bosniassa puolalaisten runsaasti viljelemä fuck - sanaa vastaava
'''LP-asema''' = lähipuolustusasema, suojattu potero


Kurvamakkara puolalainen makkara
'''Lumilinna''' = naismajoituksen valkoinen rakennus Camp Ziouanissa. (Golan)


Kus Pussy, vrt pohj.afr kuskus... , UNMEE
'''Lumppu''' = varastomies, myös hänen radiotunniste. (Libanon)


Kusiputki miesten ulkohuussi, maahan tökätty putki
'''Luppakorva''' = Kairossa toiminut vuokra-asuntojen välittäjä joka hankki Untsovillan läheltä vuokra-asuntoja UNEFII:n ja UNTSON henkilökunnalle ja näiden perheille.


Kuso radioyhteys, viesti, yhteydenpito yleensä
'''Lusikka-Haarukka''' = traktorikaivurin nimitys. (Makedonia)


Kuuden kuusi mailia Kyrenian (Kypros) kaupungista sijaitseva hiekkaranta.
'''Lyijyliivi''' = Luodinkestäväksi väitetty sirpaleliivi. Libanonissa jaettiin vain Reconille yms., mutta Kosovossa kaikille. Keraamiset lisälevyt ovat melkoisen painavat, joten useimmat jättivät ne pois, ainakin Kosovossa.


Kuukausijudanssi kuukausiraportti, käytettiin ainakin YKSL OPS:ssa 1990-1991
'''Läimy''' = ottaa läimyä, drinkki, paukku (Golan)


Kuumana käydä kuumana, suutuksissaan, suuttua, veri kuohahtaa, Kypros
'''Lämy''' = lääkintämies. (Kosovo)


Kuukausijuhani kuukausiraportti
'''Länsi-Tiberias''' = Tel Aviv. Kun tilse-alue oli vain Tiberiaksen ympäristö. (Israel)


Kuukausivittuilu kuukausipuhuttelu, asiota käsiteliin vähän laajemmin kuin vipussa, tunti tai kaksi.
'''Läskipää''' = 2. jääkärikomppanian töissä ollut paikallinen timpuri Ett Taibesta. (Libanon)
Kuukivi laavakivi Golanin aroilla, maalattuja kiviä käytettiin partiopolkujen merkkikivinä, koska muita ei ollut


Kuulapää alusvaatekauppa välillä 9-10 ja 9-38. Ukon pää oli muodoltaan ja hiusten vähyydessään kuin ysimillisen kuula... Oli/on? ns. kuulapään sisarusten isä ja vaikutti pääasiallisesti Beirutin suunnassa. Äiti ja tyttäret puuhasteli kioskissa, joka oli tasaisin välein käyttökiellossa YK:lta, kuulemma vietettiin siveetöntä elämää ja juotiin alkoholia. Amal uhkasi useaan räjäyttää, jos meno ei lopu. Libanon
'''Läyhistellä''' = elvistellä, retostella


Kuuskymppinen 60h loma
'''Läyhy''' = tax free auto tai muu tavara, juhlatapahtuma, hieno, laadukas. Linja-auto Libanonissa, jolla yleensä ajettiin kartanokyydit.


Kuusysi huoratalo vanhan kaupungin turkkilaisella puolella, lähellä Ataturkin patsasta. Ei sijainnut sompakujalla. Kypros
'''Läyhypappi''' = pappi, jolla on upea auto (kahden istuttava mersu)


Kybällä sanonta, yrittää parhaansa
'''Läyhytin''' = tuuletin


Kylmyri isompi ja pienempi kylmälaittein varustettu kuorma-auto muonan kuljetukseen. Lipsit
'''Lääkintäihme''' = lääkintäaliupseeri, pystyi ihmeparannuksiin lääkintälaukun koon ja sisällön huomioiden


Kymppikakkonen vartiovuoro 22-02
'''Löpö''' = yleiskieleen siirtynyt polttoöljyn nimitys


Kymppikaupat aseman 9-10:n (Etela-Libanonissa) vieressä olevat kaupat, josta löytyy enemmän tai vähemmän läyhyä ostettavaa
'''Löpömörkö''' = polttoainevastaava


Kymppitonni jääk. Helander Lapista, 10000:s suomalainen YK-mies. YKSP21/3JK. Oikein kuva lehdessä ja kentsut paikalla.
== M ==
'''Maailmanloppu''' = vartioasema 9-33. (Libanon)


Kypriootti Kyproslainen asukas, myös Saarella palvellut faitteri
'''Maakuunteluasema''' = paikallisten hautausmaa. (Libanon)


Kypro Kypros. Välimeren itäpohjukassa oleva saari, suurin leveys 225 km, pituus 96 km, p-ala 9247 km2. Tasavalta, Kypriaki Demokratia - Kibris Cymhuriyeti, itsenäsityi 1960. Krekuja 78 %, turkkilaisia 18 %, muita 4 %, asukkaita 650.000, pääkaupunki Nicosia. Tunnettu myös ajottaisista trappeleista, suosittu lomakohde ml. suomalaiset
'''Maapallokerho''' = YK:n logo.  


Kyprohaljakset kevyet haljasnahkakengät upokkaiden tilalle
'''Mac''' = Tiberiaksen yläkaupungissa oleva kansainvälisten UNTSO:n tarkkailijoiden virkistyspaikka (Israel)


Kypsyminen alkoholisoituminen tai vast. prosessi, johti yleensä ennenaikaiseen kotiuttamiseen. Katso Rosvoleko, Kypros
'''Mad Max''' = pyörillä kulkeva kenttäsirkkeli, karsee viritys. (Makedonia)


Kypsyä alkoholisoitua tai 'saada liikaa aurinkoa'
'''Mafis''' = arabiaa, loppu


Kypsä väsynyt faitteri, palvelussitoumuksen ehtoopuolella oleva jolta alkaa jo motivaatio kadota, adj. vastenmielinen
'''Maija''' = vesi, Golan


Kyykyttää osoittaa paremmuutensa, alistaa, simputtaa, kusettaa
'''Make''' = Makedonia, myös makedonialainen esim. Makepartio


Kyykätä hajota, mennä rikki, mutta myös kuolla. Esim. Radion akku kyykkäs." Makedonia "
'''Makkavointi''' =  Harrastus jossa yhdistyvät makaaminen ja masturbaatio. (Eritrea)


Kyyyyl kyllä näin on, yleishuudahdus Kosovossa, käytettiin Makessakin
'''Mangari''' = arabiaa, ruoka


Kähtävä paikallinen asukas, -työntekijä, paikalliseen asujaimistoon kuuluva henkilö. Vertaa 'käivärä', toimii myös verbinä, kähtää, kähtääminen, eli homma ei mene aivan vitosella... Taisi saada alkunsa Suomalaisen Pataljoonan korjaamojoukkueessa 1999-2000
'''Maratha''' = (turk. Atlilar) Famagustan luoteispuolella oleva turkkilaiskylä, jonka kaikki asukkaat kolmea lukuunottamatta surmattiin kreikkalaisten kansalliskaartin toimesta. Ruumiita löytyi joukkohaudasta yhteensä 84 kappaletta. (Kypros)


Kähtävälä kyseisten einareiden asuttama SIISTI kylä tai kaupuginosa
'''Maria''' = Maria keltahameinen-iskelmä hyvin suosittu messeissä. Erikoisen hyvin sanoista erottui 'baska littera', josta tuli suosittu 'paskalittera', Kypros


Käivärä yleensä paikallinen asukas, myöskin kokenut rauhanturvaaja, McGyver ihmemies 80 -luvulta
'''Marjanpoimija''' = heikko, hintelä


Käivärämoukari Vihreä varustekassi, jossa sisällä kypärä ja sirpaleliivi. Urheilumuoto, jota harrastettiin ainakin posella 9-31 kunnon briiffauksen jälkeen, mielellään aamuyöllä. Mentiin posen platalle ja jokainen vuorollaan pyörähti kuin O-P Karjalainen ikään singotakseen kassinsa uusille metriluvuille. Joskus 'moukari' lensi ikävästi ohi sektorin ja läjähti tuulitunnelin eli hiutalemajoituksen peltikatolle aiheuttaen granaattikeskitystä vastaavan komean kumahduksen. Kyseinen laji menetti suosiotaan kun vanhat peltikypärät korvattiin uusilla komposiittiversioilla. Komposiittikypärän sininen pinnoite ei nimittäin pitänyt platan kovasta asfalttipinnoitteesta. (Libanon)
'''Markan''' = nimitys mitään aikaansaamattomasta tai muuten vaan tumpelosta miehestä. (Namibia)


Käkki Camp Arctic Circle, Nordbatin pääleiri
'''Markka''' = Ras Sheratibissa CP 10 Eteläisen puskurin ja Israelin miehittämän alueen rajalla ollut 3. jääkärikomppanian vartioasema. (Siinai)


Käkkiä odotella, (Golan)
'''Masi''' = Sisun maastokuorma-auto


Kärpäslätkät yleensä hiutaleiden käyttämät Ray Banin Pilot-lasit. Makedonia
'''Medic''' = lääkintämies, sairaala


Käsityöpaperi Uusi avaamaton wc-paperirulla. Makedonia
'''Medikaali-ylitys''' = Golanilla lääkinnällisiin tarpeisiin saatu oikea pikaylitys Syyrian puolelta Israelin puolelle. Käytettiin joskus äärimmäisen harvoin Zivanin lomakyytiin ehtimiseksi. (Golan)


Käy homma toimii, homma käy, hieno juttu
'''Mekalo''' = upseeri. (Kypros)


Käytännön Uhtuan eli 2. jk:n poikien käyttämä nimitys tienvarsijuhanista eli tienvarsipommista, Libanon
'''Mellakkaruoska''' = Suomesta saapuneiden tulokkaiden harhauttamiseen käytetty mellakantorjuntaväline. (Kypros)
Köpö avuton, arka, tumpelo (Golan)


Körmy asuinhuone, kontti
'''Mengele''' = lääkintämies


Körmyillä nauttia liikaa alkoholia
'''Mennä myös''' = putkella Suomeen, lentää lomille


Körmylento huoltolennolla lopullisesti Suomeen, jos on töppäillyt oikein pahasti (rattijuoppous, rosvokylässä käynti)
'''Merhaba''' = terve! (Kypros)


Körmypullo Luvaton oma pullo jäykkää majoituksessa. Kovassa käytössä messin sulkemisajan jälkeen. Sulkavaara.
'''Merkava''' = israelilainen panssarivaunu, tai myös iso koppakuoriainen


Körmytimppi miehenkaatava viina-annos, Kypros
'''Merkavointi''' = Merkava panssarivaunulla tehty rakennuksen tuhoaminen tai vastaava toiminta. (Libanon)


Körmähtää sammahtaa, kulmakarva vaarassa, hajota
'''Mese''' = Mezzeh,useampi kaistainen pääkatu Damaskoksessa joka johti venäläiselle ruletille. (Golan)


Kötinä jonkun körmyssä tai briiffarissa pidetty runsaalla alkoholilla terästetty keskusteluhetki. Makedonia
'''Messi''' baari komppanian komentopaikalla.  


== L ==
'''Messikuponki''' = rahan korvike. (Suez)
Laageri = Windhoek lager -olut, Namibia


Lampaan iäkkäämpien albaanien käyttämä munanmuotoinen päähine Balkanilla
'''Messikyyti''' = joka iltainen kuljetus vartioasemilta komentopaikan messiin. (Golan)


Lana = masennus. Sana on tullut siitä kun iipot lanasivat sähköistetyn raja-aidan sisäpuolen tietä. Tien merkitys oli että siinä näkyisi mahdollisen ylittäjän jäljet. Lanaaminen oli varmaan kuivalla kelillä tosi vittumaista tai se näyttikin siltä kaukaa katsottuna pölypilvestä päätellen. Golan
'''Messilaatikko''' = messistä tilatut tavarat


Lanata rotaation odotus siten, että suorittaa palvelustehtävänsä välinpitämättömästi UNEF II
'''Messipokko''' = messihenkilöstöön kuuluva nuoremman rotaation edustaja. (Golan)


'''Lanamäki''' = vartioasem 9-31. (Libanon)
'''Messipunnat''' = mesiin sijoitettu alkupääoma, jonka sai pois palvelusajan päättyessä. Messin purkajaiset olivat 'nippa-nappa-hyppelyt' jolloin messipunnat maksettiin takaisin ja samantien tuhottiin nippa-nappahyppelyiden aiheuttamiin "lisäkuluihin". (Kypros)


Lanapetteri usein masentunut käivärä
'''Miami''' = yökerho Nikosiassa. Tunnettu siitä, että 'remontti' v.1968 alkoi juuri täällä kun tanssijattaren esiintyessä joku onneton heitti kaljapullon lattialle. Asiaa sotaoikeudessa käsiteltäessä eräs vaitteri halusi korostaa haluaan poistua heti paikalta. Se ei kuitenkaan onnistunut koska 'joku esine esti'. Sotatuomarin kysyttyä mikä se oli, vaitterin vastaus oli 'oven karmi tarttui kaulaan'. Mies taisi edukseen liioitella. Tosiasiassa vahingot olivat melko pienet. (Kypros)


Lanapuikot = kalapuikot, tarjoiltiin aina kun lomalento oli tuonut 'virtaa täynnä olevia' Suomi-lomalta takaisin Libanoniin. Ainakin (1996-97 asemalla 9-1)
'''Miir''' = yleisnimitys naisesta, alunperin albaanitervehdys mire dita = hyvää päivää. (Kosovo)


Lanariisi kanaa ja riisiä, KFOR
'''Mielikuvitusjoukkue''' = recon, tiedustelujoukkue


Lanata olla allapäin, murehtia, kypsyä, ikävöidä. Alunperin lanapartion toimintaa lanatiellä
'''Militaari''' = sotilaspoliisi, MP=Military Police. (Kypros)


Lanatie Iippojen rajatie, lanasivat sitä auton perässä vedetyllä harjalla ylitysten havaitsemiseksi
'''Militaariasia''' sotilaspoliisin kuulustelu, paperia koneeseen. (Kypros)


Lanssi ambulanssi
'''Missio''' = Rauhanturvaoperaatio. Esim. Millä missioilla Sinä olet ollut?


Late juomatölkkien litistämiseen tarkoitettu lihasvoimalla toimiva puristin, Make
'''Mitaliwadi''' Abu Zenimassa 1. jääkärikomppanian alueella ollut wadi jossa YKSV järjesti mitaliparaateja vuodesta 1976 alkaen. (Siinai)


Leikkuupuimuri kanadalainen kaksipyrstöinen lentokone jolla YKSK 1 siirtyi Napolista Abu Suweiriin.
'''Mollikka''' = Moulin Rouge-yökerho Nikosiassa


Legaali lakimies tai -nainen
'''Monttu''' = vartioasemasta 9-36 käytössä ollut nimitys asemalla 9-34. (Libanon)


Leka lakimies Libanonissa
'''Morehouse''' = konttimajoitus rakennelma.


Lerkki clerk, kirjuri
'''Morgan''' = paistettua perunaa, pekonia, sipulia, combo-nakkeja ja kananmunaa sisältänyt hiukopala jota ryhdyttiin valmistamaan sen jälkeen kun messikeikka oli palannut takaisin OP:lle. Maku taivaallinen. (Siinai)


Letkunjatko Polttoainemies tai -au, Kroatia
'''Mosko''' = Tel Avivissa asunut tatuoinnin tekijä. Oven takana oli välillä jonoa. Norjalaiset ahkeria kävijöitä. (Israel)


Letukka Leatherman monitoimityökalu
'''Motivaatiokenttä''' = verovapaiden autojen parkkipaikka.


Libanonilainen Raskas kk, rupesi usein laulamaan aamuviiden jälkeen, Libanon
'''Moto''' = kuljetusaliupseeri


Limakylä Limassol, Kypros
'''Moukari''' = hälytysjoukko. (Kypros)


Lintutalo Paikallisten asuintalo Finbattin alueella 2. kylässä. Muistutti linnunnokkaa. Libanon
'''Mujunen''' = likainen, kurainen, pölyinen, sottainen eli yleensä epäsiisti. Maiharit ovat ihan mujuset. (Makedonia)


Lima-Oskari syyrialainen yhteysupseeri, Golan -83
'''Mujusäkki''' = varustesäkki.


Lion laionni, laijoni, EA:n ehkä suosituin ja paras lager olutmerkki
'''Muktar''' = kyläpäällikkö.


Lipski Libanon, esim. 'Ootsä ollu Lipskeissä?'
'''Munajudanssi''' = runsaasti kananmunaa sisältävä laatikkoruoka


Listerit EHK:n voimakoneryhmä, Libanon
'''Munakukkula''' = Syyriassa loitontamisvyökykkeellä oleva entinen puolustusasema, strateginen maastonkohta, josta taistellessaan israelilaiset ja syyrialaiset olivat vuoron perään kohdelleet vankeja huonosti. (Golan)


Litani-Marlboro L&M tupakka, moni poltti näitä, kun olivat niin halpoja. Muut merkithän olivat tunnetusti erittäin kalliita! Libanon
'''Munasupa''' = auringonottoa alasti


Litanin Jos haluttiin tehostaa lausetta onhan se vee niin sanottiin: onhan se Litanin vee!! Erityisesti käytössä posella 9-36, Lipsit
'''Munken''' = ehkä huomenna (Arabiaa).


Litnee vähän, aika vähän, Kypros
'''Muona''' = elintarvikehuollosta vastaava. (Libanon)


Littera matkalippu, palvelussitoumus, Kypros
'''Muonakeikka''' = elintarvikkeiden nouto jostakin käsketystä paikasta. (Libanon)


Littleesti vähän, aika vähän, hintsusti, Kypros
'''Muonakuso''' = syyrialaisten sotilaiden muonakuljetus AOS:n kautta, myös muona noudettavissa. (Golan)


Littu Golanilla vuonna 1988 huoltopäällikkö Himanen päätti säästää, kaikki juomatölkit oli poljettava kasaan ennen jätesäkkiin laittamista. Himanen kulki sen jälkeen nimellä Littu-Himanen
'''Murkula''' = kranaatti


LO syyrialainen yhdysupseeri B-portilla
'''Musan''' = Suezin lahden rannalla ollut uimaranta. (Siinai)


Log Posen vartiopäiväkirja johon kirjattiin ajoneuvojen lähdöt ja tulot sekä yleensä kaikki mitä tapahtui näköetäisyydellä
'''Muskila''' = kahakka, ongelma (arabiaa)


Loitontaja Golanin rauhanturvaaja, myös YKSV:ssä ilmestynyt lehti
'''Musta''' = Petrovecin kylässä oleva minikokoinen baari. (Makedonia)


Loivennus krapularyyppy joko oluella tai vahvemmalla alkoholilla UNEF II
'''Musta-Pekka''' = paikallinen joka piti kauppaa 10:n kaupoilla. Huuteli suomeksi kaiuttimien viestejä:  esim 'Kapteeni Niemi puhelu' jne. (Libanon)


Lollo Liaison Officer, yhteysupseeri
'''Mutteri''' = vartioasemalla kukin vuorollaan, hoitaa siivouksen, aamiaisen jne. Saks. Mutter=äiti. Jassu


Lonkeroinen kapt Anteroinen, Kypros
'''Muumilaakso''' = vartioasema 9-33. (Libanon)


LP-asema lähipuolustusasema, suojattu potero
'''Myffe''' = 16 kuukauden palveluksen jälkeen parin viikon jatkoille jäänyt. (Libanon)


Ltn leutenant, luutnantti, upseeri
'''Myllärit''' = vaalean harmaa lomasu, Golan


Lumilinna naismajoituksen valkoinen rakennus Camp Ziouanissa
'''Myrkky''' = desinfektori, lääkintäjoukkueen mies/nainen joka huolehtii hygieniasta ja tuhohyönteisten myrkytyksestä. Myrkky, myös lääk.au


Lumppu varastomies, ainakin Libanon
'''Mäkäpää''' = Maccabee olut (israelilainen)


Luppakorva Kairossa toiminut vuokra-asuntojen välittäjä joka hankki Untsovillan läheltä vuokra-asuntoja UNEFII:n ja UNTSON henkilökunnalle ja näiden perheille.
'''Mölli''' = kaveri


Lusikka-Haarukka traktorikaivurin nimitys YKSM 1:ssä, Makedoniassa
== N ==
'''Nahka''' = Nakfa, rahayksikkö. Toisinaan kutsuttu myös oravaksi. (Eritrea)


Lyijyliivi Luodinkestäväksi väitetty sirpaleliivi. Libanonissa jaettiin vain Reconille yms., mutta Kosovossa kaikille. Keraamiset lisälevyt ovat melkoisen painavat, joten useimmat jättivät ne pois, ainakin Kosovossa.
'''Nahkareibanit''' = Ray Ban -aurinkolasit, joiden ohuet sangat oli päällystetty nahalla. (Libanon)


Länsi-Tiberias Tel Aviv. UNDOF
'''Nai''' = halpa kasettipuoti Damaskoksessa, josta tilattiin c-kasetteja myös suomalaisten asemille. (Syyria)


Läimy ottaa läimyä, drinkki, paukku (Golan)
'''Nalli''' = taisteluväline aliupseeri


Lämy lääkintämies, Kosovo
'''Namibala''' = pataljoonan tiedotuslehti. (Namibia)
Länsi-Tiberias Tel Aviv. Kun tilsealue oli vain Tiberiaksen ympäristö.


Läskipää 2.jk:n töissä ollut paikallinen timpuri Ett Taibesta, Libanon
'''Nana''' = paikallinen kauppias 10:n kaupoilla, jolla oli myös pesula/ompelimo toimintaa. (Libanon)


Läyhistellä elvistellä, retostella
'''Nasse''' = kaasunaamari, sekä IDF:n asema jota kutsuttiin nimellä Naapuriasema. (Libanon)


Läyhy tax free auto tai muu tavara, juhlatapahtuma, hieno, laadukas. Bussi Lipseissä, jolla yleensä ajettiin kartanokyydit
'''Natsi''' = Vanha natsien sotavankien työllä ja verellä rakentama tie vartioaseman F-33 läheltä Skopjeen. (Makedonia)


Läyhy kallis tavara, esim. auto, moottoripyörä tms. Kypros
'''Natsku''' = Nataniyan kaupunki  (Israel)


Läyhypappi pappi, jolla on upea auto (kahden istuttava mersu)
'''Nenä''' = eversti Esko Nieminen. Puolustusministeriön YK-toimiston päällikkö 1970-luvun puolivälissä. YKSV 6-8 komentaja Siinailla.


Läyhytin tuuletin
'''Neitiradio''' = kevyt partioradio prc-28


Lääkintäihme lääkintä-au, pystyi ihmeparannuksiin lääkintälaukun koon ja sisällön huomioiden
'''Neppari''' = nepalilainen YK-sotilas
Löpö yleiskieleen siirtynyt polttoöljyn nimitys


Löpömörkö polttoainevastaava
'''NG''' = National Guard, eteläpuolen armeija. (Kypros)


== M ==
'''Nikokylä''' = Nikosia. (Kypros)
Maailmanloppu = vartioasema 9-33, Libanon


Maakuunteluasema paikallisten hautausmaa, (Libanon)
'''Niksula''' Niinisalon varuskunta, jossa oli mm Puolustusvoimien Kansainvälinen keskus (ent. YK-koulutuskeskus).


Maapallokerho YK:n logo. (Pitäisi olla näkyvissä tämänkin sivun taustakuvana)
'''Nimituttu''' = alkujaan tarkoitti että tietää kuka henkilö on kyseessä, mutta ei tunne henkilöä. Vääntyi myöhemmin tarkoittamaan myös kaveria, joka ei ole paikalla. Lähtee sanonnoista: Jos käivärällä on kavereita ne on mukana. Jos ei kaveria ole mukana on se vaan nimituttu! Ei sulla mitään kavereita ole, ne on sun nimituttuja. (Makedonia)


Mac Tiberiaksen yläkaupungissa oleva kansainvälisten UNTSO:n tarkkailijoiden virkistyspaikka (Israel)
'''Nippa-nappa''' = messin purkajaisjuomingit. Messipuntien tuhoaminen = messiin sijoitettujen alkupääomien korollinen palautus, messin tuoton mukaisesti. Lopputulos yleensä: aamulla kaikki tasan, ei puntia, muttei velkaakaan. (Kypros)


Mad Makedoniassa käytössä oleva pyörillä kulkeva kenttäsirkkeli, karsee viritys
'''Niskalaukaus''' = tunneilmaus, jolla haetaan irtiottoa esim. jostakin epämiellyttävästä asiasta tai -henkilöstä


Mafis = arabiaa, loppu
'''Nollamäki''' = KFOR:n main HQ Pristinan lähellä, supailumesta parhaasta päästä, toistakymmentä kenttäkauppaa. (Kosovo)


Maija vesi, Golan
'''Norski''' = norjalainen rauhanturvaaja


Maitonaama Nanan (paikallinen kauppias 10 -kaupoilla) vaaleanaamainen pikkuveli, joka väänteli naamaansa epämiellyttävästi, Libanon
'''Norsunvittu''' = talvimallin karvalakki joka on käytössä ainakin balkanilla.


Makarios alkujaan Michael Mouskos, Vuodesta 1953 Kyproksen ortodoksisen kirkon arkkipiispa Makarios III ja v:sta 1959 Kyproksen presidentti. Pakeni saarelta 1974, mutta palasi jo joulukuussa ja oli presidenttinä kuolemaansa, 1977, saakka. Makarios osallistui mm. Helsingissä järjestettyyn ETYK-kokoukseen 1975.
'''Nuorempi''' = hiutalesanan ja -perinteen lähes täydellisen kieltämisen jälkeen on toimialueelle juuri saapunut hemmo 'nuorempi villoittaja' ensimmäisen roottorin ajan. Sana on peräisin YKSB:n (rakentajapataljoona 92-93) ajalta. Pataljoonan ylin johto oli pääsääntöisesti ensimmäisellä keikkallaan tai entisiä tarkkailijoita, eikä he suvainneet hiutale traditiota, jota kaikille ensikertalaisille suunnattiin. Kaikkien ollessa rakentajia, yksinkertaisen työn tekijä katsottiin sopivaksi vertaukseksi hiutaleelle.


Make Makedonia, myös makedonialainen esim. Makepartio
'''Nyrkki''' = nopean toiminnan ryhmä, hälyjoukkue


Makkavointi =  Harrastus jossa yhdistyvät makaaminen ja masturbaatio. UNMEE
'''Nyrkkiosasto''' = pataljoonan nyrkit


Makro makrotalo
'''Nyrkin''' = Reconin päänyrkin viikon päättäjäiset 9-10:n messissä. (Libanon 1995)


Maksaa kallis
'''Nytkähtää''' = kuolla


Mangari arabiaa, ruoka
'''Näkemäöljy''' = salattu


Maratha (turk. Atlilar) Famagustan (Kypros) luoteispuolella oleva turkkilaiskylä, jonka kaikki asukkaat kolmea lukuunottamatta surmattiin krekujen kansalliskaartin toimesta. Ruumiita löytyi joukkohaudasta yhteensä 84 kappaletta.
'''Näyttösuoja'''= vartioasema 9-36. (Libanon)


Maria Maria keltahameinen-iskelmä hyvin suosittu messeissä. Erikoisen hyvin sanoista erottui 'baska littera', josta tuli suosittu 'paskalittera', Kypros
'''Nöykkiö''' = 1 ja 2. jääkärikomppanioiden ja Libanonin porukan käyttämä varasto Camp Ziouanissa. Myös korjaamojoukkueen sauna. (Golan)


Marjanpoimija heikko, hintelä
== O ==
'''Ofira''' = Israelin miehityksen aikainen nimitys Sharm el Sheikille. Abu Rudeisista oli matkaa n. 250 km. Postikeikka kävi siellä kerran päivässä. Sieltä saattoi soittaa Suomeen hotellista. (Siinai)


Markan Käytettiin Namibiassa nimityksenä mitään aikaansaamattomasta tai muuten vaan tumpelosta miehestä.
'''Olla''' = olla todella syvältä perseestä, Tetovo= 1. jääkärikomppanian komentopaikka. (Makedonia)
Markka Ras Sheratibissa CP 10 Eteläisen puskurin ja Israelin miehittämän alueen rajalla ollut 3. JK:n vartioasema. UNEF II


Masentaa tympäistä, olla alakuloinen, potea koti-ikävää
'''Olla''' = rauhanturvaaja on tavoitettavissa radiolla.


Masi Sisun maastokuorma-auto
'''Olla''' = olla tosi hyvä, esim. ykösloma, yköstyyppi jne.  (Namibia)


Matkalaukku-Jugoslaavi mm. Eilatissa 84-85 toiminut 'parempi perhetyttö'.Otti rahaa ainoastaan saadakseen rahat matkalippuun Jugoslaviaan. En tiedä saiko rahat kasaan ennen Jugoslavian hajoamista...
'''Olmi''' = kalpea, juuri alueelle saapunut YK-sotilas.
Matin Parturiliike Khan Arnabessa, taustalla soi Arja Koriseva kun hiukset saivat kyytiä.


Medic sairaala
'''Onhan''' = yleissanonta kaikkeen. (Libanon)


Medikaali-ylitys Golanilla lääkinnällisiin tarpeisiin saatu oikea pikaylitys B -puolelta A -puolelle. Käytettiin joskus äärimmäisen harvoin Zivanin lomakyytiin ehtimiseksi
'''Onhan'''  = samaa tarkoittava huudahdus kuin kyyyl, siis yleismöläys lähes kaikkeen.


Mekalo upseeri, UNFICYP
'''Onuri''' = turkkilainen Onur Ali Kanatali, puhui täydellistä suomea. Kuunteli suomalaisten ja YK:n radioliikennettä ja välitti tiedot sodan aikana turkkilaisille. Kuunteli sujuvasti kaikkia YK:n radiotaajuksia Turkin (Naton) toimittamilla välineillä. Erittäin vieraanvarainen ja 'miellyttävä' turkkilaiseksi. (Kypros)


Mellakkaruoska hiutalaiden harhauttamiseen käytetty mellakantorjuntaväline, Kypros
'''OP''' = observer post, tarkkailuasema, vartioasema.


Mengele lääkintämies
'''Oparila''' = opistoupseerien majoitus, Camp Ziouan. (Golan)


Mennä myös putkella Suomeen, lentää lomille
'''Operatiivinen''' = virallinen, tehokas, tilanteen mukainen, hyvin usein vähemmän tärkeä, sallitut kaksi saunaolutta, joillekin onnenluku.


Merhaba terve! Kypros
'''Operatiivinen''' = vartioasemaan F33:n briiffing roomin baaritiskin pöytätasoon kootut kuvasarjat (itse hankittuja) alastomista tytöistä estottomissa asennoissa. Nähtävyys, sillä mm. kanukit kun vierailivat posella halusivat ensiksi aina nähdä Operative Mapin. (Makedonia)


Merkava israelilainen panssarivaunu, tai myös iso koppakuoriainen
'''Opsi''' = OPS, pataljoonan operaatiokeskus, jossa on jatkuva upseeripäivystys


Merkavointi Merkava psv:lla tehty rakennuksen tms. tuhoaminen UNIFIL
'''Opsin topi''' = tilannekeskuksen päivystäjä / harvoin näkyvä kalpea yöeläin : ) Paitsi ne Topit jotka oli aina yövuorossa ja ottivat aurinkoa päivisin.


Mersuhuolto Nahariyassa oleva paineiden purkupaikka, jonka katolla oli iso MB-logo.Samassa talossa myytiin ihan oikeitakin mersuja
'''OPT''' = Opsevation Post Temporary eli tilapäinen tarkkailuasema erotuksena poseen (OP)


Mese Mezzeh,useampi kaistainen pääkatu Damaskuksessa joka johti venäläiselle ruletille (Golan)
'''Orinssi''' = orange card, jatkuva kulkulupa A-linjan yli. (Golan)
Messi baari komppanian komentopaikalla. Messi = Suomen Pataljoonan (KFOR) ainoa paikka, jossa ei juoda viinaa. Selitys: Uuden komentajan aikana helmikuun lopulta lähtien messeissä ei ole saanut viiniä väkevämpää.


Messikuponki Suezilla oli käytössä messikuponki rahan tilalla. Katso kuvaa
'''Orly''' = vartioaseman F33:n toinen vaunu. (Makedonia)


Messikyyti jokailtainen kuljetus vartioasemilta komentopaikan messiin, Golan
'''Otetaan''' = ottaa ilman saunaan menoa kaksi saunaolutta. Pieni yksityiskohta.jota eivät varmaan tiedä kuin samaan aikaan olleet 9-1:n upseerit. (Libanon 1987-88)


Messilaatikko messistä tilatut tavarat
'''Otsakyrpäleikkuri''' = saa varastolta kun tarpeeksi iso otsassa. (Bosnia 2004)


Messipokko messihenkilöstöön kuuluva nuoremman rotaation edustaja Golanilla
'''Ottaa''' = "juoda" Ottaa voidaan käyttää eri yhteyksissä. Ottaa tulpaksi kaksi saunaolutta ennen messiin menoa, katsella tulpaksi videoelokuva ennen nukkumaan menoa, pelata tulpaksi pari erää pingistä ennen ruokailua jne. (Namibia)


Messipunnat mesiin sijoitettu alkupääoma, jonka sai pois palvelusajan päättyessä. Messin purkajaiset olivat 'nippa-nappa-hyppelyt' jolloin messipunnat maksettiin takaisin ja samantien tuhottiin nippa-nappahyppelyiden aiheuttamiin 'lisäkuluihin', Kypros
Out = kielletty alue. (Kypros)


Messipykälä sammua yöksi messiin = ei ammattilainen, vaatii valmennusta. Yleensä hiutale, joka ei luonnollisesti voi ymmärtää alkoholin vaaroja, eikä poloinen tiedä että Kyproksen saaressa ei keskiosassa ole tappia, jonka tapinreiästä voi kaataa 'liian' viinan pois. Toisen legendan mukaan, jos tapin vetää reiästä pois, silloin koko saari hukkuu vedenpajouteen.
== P ==
'''Paavo''' = partio, mm. heko-, jalka-, kelkka-, suksipaavot


Miami yökerho Nikosiassa. Tunnettu siitä, että 'remontti' v.1968 alkoi juuri täällä kun tanssijattaren esiintyessä joku onneton heitti kaljapullon lattialle. Asiaa sotaoikeudessa käsiteltäessä eräs vaitteri halusi korostaa haluaan poistua heti paikalta. Se ei kuitenkaan onnistunut koska 'joku esine esti'. Sotatuomarin kysyttyä mikä se oli, vaitterin vastaus oli 'oven karmi tarttui kaulaan'. Mies taisi edukseen liioitella. Tosiasiassa vahingot olivat melko pienet.
'''Pakkasukko''' = kylmäkoneasentaja. (Makedonia)


Miir yleisnimitys naisesta Kosovossa, alunperin albaanitervehdys mire dita = hyvää päivää
'''Palovesiallas''' tulipalojen varalta tehtyjä vesialtait, virkistyskäytössä normaalisti.


Mielikuvitusjoukkue recon, tiedustelujoukkue
'''Paniikkiöljy''' sama kuin Babyoil. Paniikkiöljyä käytettiin paniikissa" ennen Suomilomaa että faitteri on varmasti ruskea ja ruskeampi kuin pohjolan pojat koti Suomessa. Vahva paniikkiöljy oli aseöljy, jota jotkut hurjat uskalsivat käyttää.


Militaari sotilaspoliisi, MP=Military Police, Kypros
'''Pankku''' = ruotsalainen Band Wagen tela-ajoneuvo.


Militaariasia sotilaspoliisin kuulustelu, paperia koneeseen, Kypros
'''Panssarimuseo''' = Kudnahin kylästä länteen johtavan tien (jonka varrella vartioasema 81 sijaitsee) päässä, paikassa mistä alkoi vartioaseman81:n jalkapartio, oli vielä joulukuussa -89 tuhottuja syyrialaisia tankkeja ja miehistönkuljetusajoneuvoja (mm. T-55:ia). (Golan)


Milssi 1/100 osa Kyproksen punnasta, punta = Kyproksen valuutta
'''Paperia''' = sotilaspoliisin tutkinta / kuulustelu


Missio Rauhanturvaoperaatio. Esim. Millä missioilla Sinä olet ollut?"
'''Paperihommia''' = nukkua päivällä


Mitaliwadi Abu Zenimassa 1 JK:n alueella ollut wadi jossa YKSV järjesti mitaliparaateja vuodesta 1976 alkaen. UNEF II
'''Papinretki''' = papin järjestämä matka / retki.  


Mollikka Moulin Rouge-yökerho Nikosiassa
'''Pappisläyhy''' = sikäläyhyäkin huomattavasti läyhympi asia


Monttu posesta 9-36 käytössä oleva nimitys posella 9-34, Libanon
'''Parakaloo''' = ole hyvä. (Kypros)


Morehouse kontista purkautuva pika-asumus
'''Paras''' = pioneerijoukkueen vapaa-ajan viettotila. (Libanon 1987-88)


Morgan Paistettua perunaa, pekonia, sipulia, combo-nakkeja ja kananmunaa sisältänyt hiukopala jota ryhdyttiin valmistamaan sen jälkeen kun messikeikka oli palannut takaisin OP:lle. Maku taivaallinen. UNEF II
'''Pasi''' = suomalaisvalmisteinen (Sisu/Patria) panssaroitu miehistökuljetusvaunu.


Mosko Avivissa asunut tatuoinnin tekijä. Oven takana oli välillä jonoa. Norjalaiset ahkeria kävijöitä.
'''Pasihouse''' = korjaamon sauna/briiffari Camp Zivanissa. (Golan)
Motivaatiokenttä läyhyjen parkkipaikka


Moto kulj.au
'''Paska-Anneli''' = hygieenikon avustaja


Moukari Siinailla arolle messistä viety cokistölkki, jossa oli viinaa yötä ja aamua varten. Myös hälytysjoukko, Kypros
'''Paskabiitsi'''= Camp Zivanissa suosittu auringonotto paikka. WC:n katto sairaalan vieressä. (Golan 1987-889


Mujunen Likainen, kurainen, pölyinen, sottainen eli yleensä epäsiisti. Maiharit ovat ihan mujuset!" Makedonia"
'''Paska-Jaakko''' = viemärinpuhdistaja. (Suez 1957)


Mujusäkki varustepussi
'''Paska-Jaska''' = pioneerijoukkueen roska / hiekka-auto, kuljetuksen käytössä ollut likakaivontyhjäysauto, renu, kamala vehje. (Libanon)


Muktar kyläpäällikkö, Libanon
'''Paskakeikka''' = 1. ja 1. jääkärikomppanioiden jätteiden keräyskierros. (Libanon)


Mulkku-Ali tulkki-Ali, pataljoonan tulkki Libseissä
'''Paskakukkula''' = Dirty Hill (Kypros)


Munajudanssi runsaasti kananmunaa sisältävä laatikkoruoka
'''Paskalittera''' = Maria meta kitrina, ennenaikainen kotiuttaminen, paskalittera. (Kypros)


Munakukkula Syyriassa loitontamisvyökykkeellä oleva entinen puolustusasema, strateginen maastonkohta, josta taistellessaan iipot ja syyrialaiset olivat vuoron perään kohdelleet vankeja huonosti.
'''Paskapunta''' = Egyptin tai Syyrian rahayksikkö . Saippuarahat maksettiin usein k.o valuutassa eikä se ollut erityisen haluttua koska ne laskettiin viralliseen kurssiin mikä oli paljon heikompi kadulla maksettavaa kurssia. (Siinai)


Munaperunapiiras Vakioannos Kotipaarissa Kyproksella. Pari paistettua kananmunaa, rasvassa keittyjä perunoita ja iso KEO olut.
'''Paska-Risto''' = rihkamakauppias, yritti myydä suomalaislle kaikkea rihkamaa kultana. (Kypros)


'''Patrolli''' = partio


'''Paukku''' = tvälläri, vastasi taisteluvälinemateriaalista.


'''Munasupa''' = auringonottoa alasti
'''Pekka Niska''' = YK:lla vuokralla ollut Pekkaniskan nosturi jonka mainoslauseen koiranleukainen kuljettaja muutti rajajonotusten seurauksena. Piti olla Pekkaniska nostaa. (Balkan)


Munken ehkä huomenna (Arabiaa. Yleinen lausahdus Syyriassa kun meni esim. noutaamaan räätäliltä modifioinnissa olevia intialaisia)
'''Peksi''' = PX-shop kenttäkauppa, verovapaiden tuotteiden myymälä.


Muona elintarvikehuollosta vastaava , Libanon
'''Pelata''' = joukkomurha, telotus tai lahtaus yleensä. (Makedonia)


Muonakeikka elintarvikkeiden nouto jostakin käsketystä paikasta. YKSL 1987-88
'''Pelso''' = Pleson lentäkenttä alue, Rakentajapataljoonan esikunta. (Kroatia)


Muonakuso syyrialaisten sotilaiden muonakuljetus AOS:n kautta, myös muona noudettavissa
'''Peltidisco''' = paikallinen illanviettopaikka Kavangojoen ja Baganin sillan eteläpuolella. (Namibia)


Murkula kranaatti
'''Peltopalvelu''' = YK:n Field Service.
Musan Suezin lahden rannalla ollut uimaranta. UNEF II


Muskila kahakka, ongelma (arabiaa)
'''Permanent''' = Permanent Crossing, pitkäaikainen esim. rotaation mittainen tai jatkuva ylityslupa Israelin ja Syyrian välillä. (Golan 1989-90)


Musta Petrovecin kylässä oleva minikokoinen baari, lähellä käkkiä Makessa
'''Pervopose''' = vartioasema 9-13. (Libanon)


Musta-Pekka nuori käivärä joka piti kauppaa 9-1 ja 9-10 välissä. Huuteli suomeksi kaiuttimien viestejä:esim 'Kapteeni Niemi puhelu' jne. Libanon 1987-88
'''Petteri''' = Bedford kuorma-auto, ohjaus oikealla. (Siinai)


Mutteri posella kukin vuorollaan, hoitaa siivouksen, aamiaisen jne. Saks. Mutter=äiti. Jassu
'''Pierusilppuri''' = majoituksen tuuletin, lattiamallia (läyhy) / pöytämalli (supa)
Mutu mustista henkilöistä käytetty yleisnimitys Namibiassa


Muumilaakso pos 9-33 libanon, myös maailmanloppu jne
'''Piikkisulkeinen''' = Niinisalon koulutus- ja valintatilaisuuden rokotukset


Myffe 16kk palveluksen jälkeen parin viikon supajatkoille jäänyt yffe. Libanon
'''Pikatilse ''' = samalla hetkellä anottu ja myönnetty palvelusvapaa, yleensä Damaskokseen. (Golan)


Myllärit vaalean harmaa lomasu, Golan
'''Pikkukalu''' = kaluvaraston hiutale tai hippeli


'''Myrkky''' = desinfektori, lääkintäjoukkueen mies/nainen joka huolehtii hygieniasta ja tuhohyönteisten myrkytyksestä. Myrkky, myös lääk.au
'''Pikkupaukku''' = paukun apulainen tvällärin apulainen. Paukku oli kantahenkilökuntaan kuuluva ja pikkupaukku reserviläinen 'Paukku 1 ja Paukku 2'. (Libanon 1987-88)


'''Mäkäpää''' = Maccabee olut (israelilainen)
'''Pilkki''' = korjaamon hinausauto. (Libanon)


'''Mölli''' = kaveri
'''Pinkki''' = Israelin puolelta tonkassa tuotua väriltään vaaleanpunaista jugurttia (Golan)


== N ==
'''Pirunnyrkkisormus''' = suomalaisen YK-sotilaan tunnussormus.
Nahka = Nakfa, Eritrean rahayksikkö. Toisinaan kutsuttu myös oravaksi. UNMEE


Nahkareibanit = Ray Ban -aurinkolasit, joiden ohuet sangat oli päällystetty nahalla. (Libanon)
'''Pitkä''' = pitkä kiinnioloaika, pitkä lomaväli


Nai = halpa kasettipuoti Damasissa
'''Pitsa''' = nuorimman rotaation edustajan särmä baretti


Nalli = taisteluväline aliupseeri
'''Piupau''' = päivystävä upseeri. (Kypros)


Namibala = pataljoonan tiedotuslehti Namibiassa
'''Plataanimarssi''' = kuntomarssi


Nana = paikallinen kauppias 10:n kaupoilla, joka pesi samalla myös käivärien pyykkiä (tosin osa vaatteita saattoi kadota, tai vaihtoehtoisesti ilmaantua jopa lisää)
'''Platta''' = aukio, piha tai kenttä.


Nasse = naapuriasema Lipseissä, kaasunaamari
'''Pohjoinen''' = turkkilaisten miehittämä Pohjois-Kypros


Natsi = Vanha natsien sotavankien työllä ja verellä rakentama tie F-33 läheltä Skopjeen. (Makedonia)
'''Poliisi''' = päivystävä aliupseeri, DO II.


Natsku = Nataniyan kaupunki  (Israel)
'''Ponkkari''' = Jenkkien tukikohta Camp Bondsteel, jossa sijaitsee Kosovon suurin supermarket. (Kosovo)


Nenä Eversti Esko Nieminen. Puolustusministeriön YK-toimiston päällikkö 1970-luvun puolivälissä. YKSV 6-8 komentaja Siinailla.
'''Poppamies''' = lääkintämies tai lääkinnästä vastaava henkilö. (Makedonia)


Neitiradio kevyt partioradio prc-28
'''Poropuro''' = vartioasema F14, jonka alueelta virtasi kirkas ja kylmä puro läpi. (Makedonia)
Neppari nepalilainen YK-sotilas
NG National Guard, eteläpuolen kyproslainen armeija
Nihminen paikallisen kinkeripiirin asukas, jonka käsitys asioista ei aina ole yhteneväinen pohjoisen pallonpuoliskon sotilaan kanssa, engl. NUMAN, UNMEE
Niki nussi aasia, Golan
Niki-niki nussi nussi, Golan
Nikokylä Nikosia Kyproksella
Niksula Puolustuvoimien Kansainvälinen keskus (ent. YK-koulutuskeskus) Niinisalossa
Nimituttu alkujaan tarkoitti että tietää kuka henkilö on kyseessä, mutta ei tunne henkilöä. Vääntyi myöhemmin tarkoittamaan myös kaveria, joka ei ole paikalla. Lähtee sanonnoista: Jos käivärällä on kavereita ne on mukana. Jos ei kaveria ole mukana on se vaan nimituttu! Ei sulla mitään kavereita ole, ne on sun nimituttuja!" Makedonia"
Nippa-nappa messin purkajaisjuomingit. Messipuntien tuhoaminen = messiin sijoitettujen alkupääomien korollinen palautus, messin tuoton mukaisesti. Lopputulos yleensä: aamulla kaikki tasan, ei puntia, muttei velkaakaan, Kypros
Niskalaukaus tunneilmaus, jolla haetaan irtiottoa esim. jostakin epämiellyttävästä asiasta tai -henkilöstä


Nollamäki KFORin main HQ Pristinan lähellä, supailumesta parhaasta päästä, toistakymmentä kenttäkauppaa
'''Pose''' = position, post, vartioasema, putka.
Norski norjalainen rauhanturvaaja
Norsunvittu talvimallin karvalakki joka on käytössä ainakin balkkanilla


Nuorempi hiutalesanan ja -perinteen lähes täydellisen kieltämisen jälkeen on toimialueelle juuri saapunut hemmo 'nuorempi villoittaja' ensimmäisen roottorin ajan. Sana on peräisin YKSB:n (rakentajapataljoona 92-93) ajalta. Pataljoonan ylin johto oli pääsääntöisesti ensimmäisellä keikkallaan tai entisiä tarkkailijoita, eikä he suvainneet hiutale traditiota, jota kaikille ensikertalaisille suunnattiin. Kaikkien ollessa rakentajia, yksinkertaisen työn tekijä katsottiin sopivaksi vertaukseksi hiutaleelle. Myös frogit olivat tuolloin jo palvelustovereina...
'''Posekierros''' = yleensä esikunta- ja huoltokomppanian upseerit kiertelivät komppanian vartioasemat läpi. Mikäli ei ollut palvelusta, niin  saattoi jopa oma jääkärikin lähteä supana oman komppanian vartioasemia kiertelemään.


Nyrkki nopean toiminnan ryhmä, hälyjoukkue
'''Power''' = voimakonemies
Nyrkkiosasto pataljoonan nyrkit
Nyrkin Reconin päänyrkki viikon päättäjäiset kympinmäellä. Libanon -95
Nyrkin messi-ilta valmiusvuoron päätyttyä
Nytkähtää kuolla
Näkemäöljy salattu


'''Näyttösuoja'''= vartioasema 9-36. (Libanon)
'''Premi''' = kenraalimajuri Prem Chand, YKn ylin sotilashenkilö 1974-1975.


Nöykkiö = 1 ja 2. JK:N ja YKSL:n käyttämä varasto Camp Ziouanissa. Myöskin kuuluisan korjaamojoukkueen sauna! (Golan)
'''Prinssi everst''' = sotapoliisin ryhmänjohtaja, ei kuitenkaan upseeri, yleensä sotilasmestari. (Kosovo)


== O ==
'''Private''' = jääkärimessi
Ofira Israelin miehityksen aikainen nimitys Sharm el Sheikille. Abu Rudeisista oli matkaa n. 250 km. Postikeikka kävi siellä kerran päivässä. Sieltä saattoi soittaa Suomeen hotellista. UNEF II


Olla olla todella syvältä perseestä, Makedonia, Tetovo= 1jk:n komentopaikka
'''Propsi''' = ongelma, hankala tilanne


Olla olla perseestä, Makedonia
'''Proto''' = Sisu A-45 kuorma-auto


Olla rauhanturvaaja on tavoitettavissa radiolla
'''Puju''' = Debarin laaksossa toiminut makedonian -ja albanian kielien tulkki.(Makedonia)


Olla olla tosi hyvä, esim. ykösloma, yköstyyppi jne, Namibia
'''Pukimo''' pataljoonan varusvarasto Jabal Marunissa. (Libanon)


Olmi kalpea, juuri alueelle saapunut YK-sotilas
'''Pukkisen''' = 1. jääkärikomppanian alueella oleva veden kuluttama oja tien poikki, jossa pataljoonan huoltopäälliköltä särkyi Land Rover. (Siinai)


Onhan yleissanonta kaikkeen. (Libanon)
'''Pullamäki''' = Pataljoonan pääkomentopaikka ja esikuntakomppanian alue. Makedoniassa CAC ja Libanonissa Jabal Marun.


Onhan Samaa tarkoittava huudahdus kuin kyyyl, siis yleismöläys lähes kaikkeen
'''Punainen''' = Korkeimman tason hälytysvalmius. Tai Windhoek special olut (Namibia).
Onuri Turkkilainen Onur Ali Kanatali, puhui täydellistä suomea. Kuunteli suomalaisten ja YKn radioliikennettä ja välitti tiedot sodan aikana turkkilaisille. Kuunteli sujuvasti kaikkia YK:n radiotaajuksia Turkin (Naton) toimittamilla välineillä. Erittäin vieraanvarainen ja 'miellyttävä' turkkilaiseksi.
OP observer post, tarkkailuasema, pose
Oparila opistoupseerien majoitus, Camp Ziouan (Golan)


Operatiivinen virallinen, tehokas, tilanteen mukainen, hyvin usein vähemmän tärkeä
'''Punapää''' = Postipankin tilitote, kuori oli punertava.
Operatiivinen sallitut kaksi saunaolutta, joillekin onnenluku. Lipskeissä sai 98-99 litran Kronenburg-oluita, joita yritettiin saada saunaoluiksi


Operatiivinen Pose F33:n briiffing roomin baaritiskin pöytätasoon kootut kuvasarjat (itse hankittuja) alastomista tytöistä estottomissa asennoissa. Nähtävyys, sillä mm. kanukit kun vierailivat posella halusivat ensiksi aina nähdä Operative Mapin. Makedonia
'''Punta''' = rahayksikkö-> punta kuluu, mitä kuuluu... punta jakaantui sataan milssiin. (Kypros)


Opsi OPS, pataljoonan operaatiokeskus, jossa on jatkuva upseeripäivystys
'''Puolialistajat''' = kapeat Ray Ban aurinkolasit ilman kultaisia sankoja.
Opsin tilannekeskuksen päivystäjä / harvoin näkyvä kalpea yöeläin : ) Paitsi ne Topit jotka oli aina yövuorossa ja repivät päivisin supaa patiolla


OPT Opsevation Post Temporary eli tilapäinen tarkkailuasema erotuksena poseen (OP)
'''Puolimatkan levähdyspaikka''' = puolivälissä Tiberiasta ja Ziwania, paskaksi ammuttu entinen tullaus/rajarakennus Syyrian/Israelin vanhalla rajalla. (Israel)


Orinssi orange card, jatkuva kulkulupa A-linjan yli
'''Puskuri''' = osapuolten välissä YK:n hallinnassa oleva alue mihin osapuolet saivat tulla vain YK:n saattamana, eivätkä silloinkaan yhtä aikaa. (Siinai)


Orly = Vartioaseman F33:n toinen vaunu. (Makedonia)
'''Pute''' = Paljon YK:n ajoneuvoja. (Kroatia)


Otetaan ottaa ilman saunaan menoa 2 saunaolutta. Pieni yksityiskohta.jota eivät varmaan tiedä kuin samaan aikaan olleet 9-1 kerpat, 1987 - 1988 Libanon
'''Putki''' = huoltolento


Otsakyrpäleikkuri saa varastolta kun tarpeeksi iso otsassa. Althea 2004
'''Putte''' = Boutros Boutros Ghali (YK:n ent. Pääsihteeri). Sanontaa 'Putte maksaa' käytettiin kaikkeen mikä liittyi YK:n omaisuuteen. (Makedonia)


Ottaa "juoda" Ottaa voidaan käyttää eri yhteyksissä. Ottaa tulpaksi kaksi saunaolutta ennen messiin menoa, katsella tulpaksi videoelokuva ennen nukkumaan menoa, pelata tulpaksi pari erää pingistä ennen ruokailua jne, Namibia
'''Puupäämessi''' = aliupseerimessi. (Kypros)


Out = kielletty alue, (Kypros)
'''Puuro''' pirtua joka oli halvinta kapakoissa myytävää alkoholia. (Kypros)


== P ==
'''Pykälä''' = vartiovuoro, heittää pykälää, pykälälista, myös vartioasema (OP, CP), vartiopaikka esim. tähyspykälä. Lisäksi esim keskuspykälä joka oli päivystysvuoro joko komppanian tai pataljoonan keskuksessa.
Paavo partio, mm. heko-, jalka-, kelkka-, suksipaavot


Pakkasukko Kylmäkoneasentaja, Makessa
'''Pykäläkoppi''' = vartiokoppi.


Palovesiallas tulipalojen varalta, virkistyskäytössä normaalisti
'''Pykälämies''' = vartiomies.


Paniikkiöljy sama kuin Babyoil, beibioil. Paniikkiöljyä käytettiin paniikissa" ennen Suomilomaa että faitteri on varmasti ruskea ja ruskeampi kuin pohjolan pojat koti Suomessa. Vahva paniikkiöljy oli aseöljy, jota jotkut hurjat uskalsivat käyttää. UNPROFOR, UNPREDEP "
'''Pykälän heitto''' = vartiovuoron suoritus.


Pankku ruotsalaisten paras lahja, Band Wagen tela-ajoneuvo, Häglund
'''Pykälätorni''' = vartio- ja tähystystorni.


Panssarimuseo Golanilla Kudnahin kylästä länteen johtavan tien (jonka varrella POS81 sijaitsee) päässä, paikassa mistä alkoi POS81:n jalkapaavo, oli vielä joulukuussa -89 tuhottuja syyrialaisia tankkeja ja miehistönkuljetusajoneuvoja (mm. T-55:ia)
'''Päivä-arska''' = vain valoisaan aikaan päivisin miehitettyjä ja erikseen nimettyjä päivävartioasemia, esim. 60A, 67A, 69A jne.. (Golan)


Paperia MP:n tutkinta / kuulustelu
'''Päiväpaavo''' = mettäkeikka
Paperihommia nukkua päivällä
Papinretki papin järjestämä matka / retki,
Pappisläyhy sikäläyhyäkin huomattavasti läyhympi asia
Parakaloo ole hyvä, Kypros
Paras pioneerijoukkueen briiffaustila, YKSL 87-88
Pasi panssarisisu
Pasihouse korjaamon sauna/briiffari CZ:ssa Golanilla
Paska-Anneli hygieenikon avustaja
Paskabiitsi Zivanissa suosittu supan repimispaikka. WC:n katto sairaalan vieressä. Golan 87-88
Paska-Jaakko viemärinpuhdistaja, YKSK -57
Paska-Jaska pioneerijoukkueen roska / hiekka-auto, Libanon, kuljetuksen käytössä ollut likakaivontyhjäysauto, renu, kamala vehje
Paskakeikka komppanian (1JK, 2JK) jätteiden keräys kierros Libanonissa
Paskakukkula Dirty Hill
Paskalittera Maria meta kitrina, ennenaikainen kotiuttaminen, paskalittera, Kypros


Paska-poliisi Joka roottorissa (yleensä hippelirotaation edustaja ), joka kiersi ja tarkisti posen paskahuusit ja kusiputket töppökeissin toivossa. Eli, vessat vetämättä, jarrutusjälkiä pöntössä tms. tietää töppökeissiä ko. tilanteessa paska-keissiä, eli koria huurteista tms. alkoholipitoista juomaa. Makedonia
'''Päkkäri''' = lupapaperi tavaran kuljetukseen. (Golan)
Paskapunta Egyptin tai Syyrian rahayksikkö . Saippuarahat maksettiin usein k.o valuutassa eikä se ollut erityisen haluttua koska ne laskettiin viralliseen kurssiin mikä oli paljon heikompi kadulla maksettavaa kurssia. UNEF II
PaskaRisto rihkamakauppias, yritti myydä faittereille kaikkea rihkamaa kultana, Kypros
Paskaroottori EHK:n päällikön käyttämä nimitys pullamäen 2/94 -rotaatiosta, Libanon
Paskavarvas paikallinen asukas (UNEF II, UNDOF, UNIFIL, UNFICYP)
Patapää kyproslainen alkuasukas
Patrolli partio
Paukku tvälläri, vastaa taisteluvälinemateriasta
Pekkaniska YK:lla vuokralla ollut Pekkaniskan nosturi jonka mainoslauseen koiranleukainen kuljettaja muutti rajajonotusten seurauksena. Piti olla Pekkaniska nostaa. UNPROFOR v.94-95
Peksi kenttäkauppa, halpaa ja hyvää verovapaataa tavaraa
Pelata joukkomurha, telotus tai lahtaus yleensä. Makedonia
Pelso Pleson lentäkenttä alue, Rakentajapataljoonan esikunta
Peltidisco paikallinen illanviettopaikka Kavangojoen ja Baganin sillan eteläpuolella, Namibia
Peltiheikki YKSK 1. ja 2. käyttämä nimitys henkilökohtaisesta aseesta, peltisestä konepistoolista jonka tähtäinkorvat toimivat hyvänä birrapullon avaajana.
Peltiovet näihin oviin kolkuttaville lukon avaavat palvelumaksun perivät tytöt, Kypros
Peltopalvelu Field Service, mm. Damasissa oli UN:n peltopalvelu korjaamo.Wagoneerin remppa saattoi kestää lähes puolivuotta.
Penslata taiveihottuman hoito sinisellä lakmusnesteellä, levitettiin ihottumakohtiin sudilla, Kypros
Pepe kyproslainen alkuasukas
Pepsi perhetyttö Namibiassa
Perhetyttö nainen faitterien lomapaikoissa, ei aina ilotyttö. Haukan vastakohta. Raja oli 50 $ alle oli 'oikea' perhetyttö ja jos meni yli niin sitten maksullinen
Permanentti Permanent Crossing, pitkäaikainen esim. rotaation mittainen tai jatkuva ylityslupa Israelin ja Syyrian välillä (Golan 89-90)
Perseet vahva känni, lähellä körmähtämistä, Kypro
Pervo 9-13 pose Libanonissa, pervopose


Petrovecin Makessa käkin käiväräparturi, poikkesi perjantaisin. Leikkausvaihtoehdot: short, very short, I am sorry ja ou shit.
'''Pässi''' 2. jääkärikomppanian rauhanturvaaja. (Golan)
Petteri Bedford kuorma-auto, ohjaus oikealla. YKSK, Suez
Pierusilppuri majoituksen tuuletin, lattiamallia (läyhy) / pöytämalli (supa)
Piikittäjä iranilainen sotilas
Piikkisulkeinen Niinisalon rokotukset
Pikatilse samalla hetkellä anottu ja myönnetty tilse, yleensä Damasiin (Golan)
Pikkukalu kaluvaraston hiutale tai hippeli
Pikkupaukku paukun apulainen tvällärin apulainen. Paukku oli kantahenkilökuntaan kuuluva ja pikkupaukku reserviläinen 'Paukku 1 ja Paukku 2' Libanon 1987-88
Pilkki korjaamon hinausauto (Unifil)
Pillula Lipseissä naisten ensimmäinen asumus (nimeä kiellettiin käyttämästä, kun naiset saapuivat)
Pillumagneetti YK-mitali
Pinkki Israelin puolelta tonkassa tuotua väriltään vaaleanpunaista jugurttia (Golan)
Pipariposti kirje tyttöystävältä, Libanon
Pirihuora SRJK:n pääleirin Camp Villen edustalla olevassa levykaupassa työskentelevä, paljastavasti pukeutuva nainen, jonka tavoitteena on päästä kotiutuvan fassen Audin kyyditsemänä Suomeen
Pirunsormus faitterin tunnussormus, opitaan kokoamaan tähtipykälässä
Pitkä pitkä kiinnioloaika, pitkä lomaväli
Pitsa hiutaleen särmä baretti
Piupau päivystävä upseeri, Kypros
Plataanimarssi kuntomarssi
Platta lippuaukio, piha tai kenttä, käskynjakopaikka
Pohjoinen turkkilaisten miehittämä Pohjois-Kypros
Polakki puolalainen rauhanturvaaja
Pollokki PolLog. Puolalaisten logistiikkaa ja huoltoa. Vettä, kebumaitoa, vihanneksia ja paskahuusin tyhjennystä. Kahden vuoden varusmiespalveluksen vaihtoehtona 6 kk Golanilla.
Poliisi päivystävä aliupseeri, DO II
Ponkkari Jenkkien tukikohta Camp Bondsteel, jossa sijaitsee kosovon suurin supermarket.
Poppamies lääkintämies tai lääkinnästä vastaava henkilö. Yleisemmin jaettu rohto oli Burana mega ja ehkä kaksi. Makedonia
Pornokuvat kandalaisten suomalaisille Kikon ruokalassa näyttämät viihde-elokuvat, jotka kuitenkin Pataljoonan pastorin mahtikäskyllä lopetettiin, Kypros
Pornovastaava 2. jk:n komentopaikan Camp Elisabethin tärkein mies. Jokaisessa rotaatiossa valitaan hippelo roottorista pornovastaava, joka pitää huolen, että taivaskanavilta nauhoitetaan kaikki porno- ja muut käsityöläiselokuvat. Vastasi myös siitä, että käsityölehtikirjasto pysyi ajan tasalla. Makedonia
Poropuro pose F14 Makedoniassa. Posen alueelta virtasi kirkas ja KYLMÄ puro läpi
Pose position, vartioasema, putka
Posekierros yleensä EHK:n (jouto-)kerpat kiertelivät Aron komppanian poset läpi. Mikäli ei ollut dutyä saattoi jopa oma jääkärikin lähteä supana oman komppanian poseja kiertelemään. Paluu tapahtui joskus 'huonossa kunnossa'
Potkukelkka yleinen nainen, Golan
Power voimakonemies
Premi kenrl.maj Prem Chand, YKn ylin sotilashenkilö 1974-1975
Prinssieverst MP-ryhmänjohtaja, ei kuitenkaan MP-upseeri, yleensä sotmest, KFOR
Private jääkärimessi
Propsi ongelma, hankala tilanne
Proto Sisu A45 maastokuorma-auto
Pte jääkäri
Publick laaja, näköesteeton ruohokenttä juuri ennen Asmaran lentokenttää tultaessa kaupungista päin tien itäpuolella, jota nihmiset lannoittivat estottomasti omalla hari:llaan, UNMEE
Puju Mr Pujar Duka, Debarin laaksossa toiminut make-ja alpokielen tulkki. Klenkkasi pahasti jalkaansa sairastetun polion vuoksi, Makedonia
Pukimo pataljoonan varusvarasto Jabal Marunissa, Libanonissa 1990
Pukkisen Siinailla 1 JK:n alueella oleva veden kuluttama oja tien poikki jossa pataljoonan huoltopäälliköltä särkyi LandRover. UNEF II
Pullamäki esikuntakomppanian alue, Makessa käkki, Lipseissä Jabal Marun


Punainen Windhoek special -olut, Namibia. Myös äärimmäinen hälytysvalmius, Kypros.
'''Pääsouke''' = Damaskoksessa oleva suuri kauppakatu. (Syyria)
Punapää Postipankin tilitote, kuori oli punertava
Punta Kypron rahayksikkö-> punta kuluu, mitä kuuluu... punta jakaantui sataan milssiin
Puolialistajat kapeat Ray Banit ilman kultaisia sankoja
Puolimatkan levähdyspaikka puolivälissä Tiberiasta ja Ziwania, paskaksi ammuttu entinen tullaus/rajarakennus Syyrian/Israelin vanhalla rajalla. Lue lisää
Pure Paikallinen 96 prosenttinen alkoholi, pullon etiketissä luki 'Pure Alcohol', Kypros.
Puskuri Osapuolten välissä YK:n hallinnassa oleva alue mihin osapuolet saivat tulla vain YK:n saattamana eivätkä silloinkaan yhtä aikaa UNEF II.
Puten Camp Pleso Kroatia. Unto Nurmisen ajoneuvoja tuskassa.
Putki huoltolento
Putte Boutros Boutros-Ghali (YK:n ent. Pääsihteeri). Sanontaa 'Putte maksaa' käytettiin kaikkeen mikä liittyi YK:n omaisuuteen. UNPREDEP
Puupäämessi aliupseerimessi, Kypros
Puuro pirtua joka oli Kyproksella halvinta kapakoissa myytävää alkoholia. Nuukemmat faitterit tarjosivat tätä seuraansa tyrkyttäville viskihaukoille. UNFICYP
Pykälä vartiovuoro, heittää pykälää, pykälälista
Pykälä myös vartioasema (OP, CP), vartiopaikka esim. tähyspykälä. Lisäksi esim keskuspykälä joka oli päivystysvuoro joko komppanian tai pataljoonan keskuksessa. Yöpykälä oli nuoremman esikunnassa palvelevan upseerin öinen päivystysvuoro OPS:ssa. Osapuolten vartioasema esim. ippopykälä tai ählämipykälä. UNEF II
Pykäläkoppi Vartiokoppi. Makessa ei kaikilla OP.lla ollut pykälätornia, vaan pykäläkoppi
Pykälämies vartiomies
Pykälänheitto vartiovuoron suoritus
Pykälätorni vartio- ja tähystystorni
Päivä-arska vain valoisaan aikaan päivisin miehitettyjä ja erikseen nimettyjä päivävartioasemia. Esim. 60A, 67A, 69A jne.. Golan 1984.
Päiväpaavo mettäkeikka
Päkkäri lupapaperi tavaran kuljetukseen, Golan
Pässi 2. JK:n rauhanturvaaja
Pääsouke Damasissa oleva suuri kauppakatu


Pärrä sisäinen puhelin jolla opsi hälyttilibanonissa tiedustelu joukkueen päänyrkki ryhmän yöllä ja päivällä. erittäin kova ja ärsyttävän pärisevä ääni. (Libanon)
'''Pärrä''' = sisäinen puhelin jolla opsi hälyttilibanonissa tiedustelu joukkueen päänyrkki ryhmän yöllä ja päivällä. erittäin kova ja ärsyttävän pärisevä ääni. (Libanon)


== Q ==
== Q ==
Qantaran valtatie = Qantarahin eteläinen tie 2. jääkärikomppanian alueella. Ei ollut vuonna 1993 kovin kaksisessa kunnossa, oli saanut YK-tiedon mukaan nimensä suomalaisen lehtimiehen tekemästä jutusta, jossa oli kerrottu jostain 'Qantaran valtatien' varrella sattuneesta tapauksesta. (Libanon)
'''Qantaran valtatie''' = Qantarahin eteläinen tie 2. jääkärikomppanian alueella. Ei ollut vuonna 1993 kovin kaksisessa kunnossa, oli saanut YK-tiedon mukaan nimensä suomalaisen lehtimiehen tekemästä jutusta, jossa oli kerrottu jostain 'Qantaran valtatien' varrella sattuneesta tapauksesta. (Libanon)
 
'''Quneitran tanssipaikka tai disko''' = paikka jota ei ollut olemassakaan. Alueelle uusina saapuneille tehty perushuijaustemppu 1. jääkärikomppaniassa ennen tulokasiltaam menoa. (Golan)
 
== R ==
'''Raatolevy''' = tuntolevy. Jotku teettivät siitä myös kultaisen version.
 
'''Raatteen''' = ukrainalaiset rauhanturvaajat. (Libanon)
 
'''Raatteen''' = Angolan rajalle vartioasema Raja- Joonakseen menevä ainoa tie savannin läpi. (Namibia)
 
'''Racal''' = Kyproksen-Suezin-Suomen välinen radioasema Kyproksella
 
'''Raffi''' = englantilainen Royal Air Forcen brittitukikohta Nikosiassa, jonne 3. jääkärikomppania evakuoitiin Kykko Campista kanadalaisten kalustolla 14.08.1974 klo 17.00 alkaen, liittyen turkkilaisten maihinnousuun saarelle. (Kypros)
 
'''Rahaa''' = vielä enemmän rahaa tai paljon rahaa (Bosniassa paremmat palkat). (Libanon)
 
'''Raimon''' = Raymond Weil elektroniikka, kuten kellot jota px:ssä myytiin. (Golan, Libanon)
 
'''Raitasaaret''' = polvilumpion yläpuolelle ulottuvat oliivinvihreät shortsit, joita käytettiin polvilumpion alapuolelle ylettyvien polvisukkien ja haljasnahkojen kanssa. YKSV:n legendaarinen komentaja eversti Reino Raitasaari oli erikoisen mieltynyt k.o. bermuda-pituisiin shortseihin. (Siinai)
 
'''Ralli 1''' = Kuljetusupseerin radiopeitenimi. (Kroatia, Libanon)
 
'''Ralli-topi''' = Kuljetusjoukkueen ajopäivystajä. (Kroatia)
 
'''RamRam''' = Force Commander Victor Rana (Nepal). (Kypros 2001)
 
'''Ram''' = YK-keksi, varsinkin nepalilaiset jaksoivat puputtaa niitä partiossa. (Libanon)
 
'''Ranskalaiset''' = Ostoskadut Damaskoksessa (Syyria)
 
'''Ravilasit''' = Ray Ban aurinkolasit joissa sivulla häikäisysuojat. (Libanon)
 
'''Really''' = feikki, väärennetty tuote, supatuote
 
'''Recon''' = reconnaise, tiedustelu/ -joukkue
 
'''Rega''' = odota, rauhoitu, hiukka regaa, ota iisisti. (Golan, Libanon)
 
'''Rekiretki''' = Paikallisiin olosuhteisiin tutustumiseen tarkoitettu parin päivän loma (Golan)
 
'''Remontti''' = Suomalaiset tekivät "remontin" kanadalaisten auttaessa paikalliseen kiskurihintaiseen baariin, jonka ikkunat ovat ilmeisesti edelleen mustat ja tyhjät. Kymmeniä miehiä pantiin homman takia Suomessa sotaoikeuteen. vieläkin  kuulema saa 20%:n paljousalennuksen kapakkalaskuun, kun sanoo tiukalla äänellä loppusummaa ynnätessään: 'Perkele, täällä taitaa olla remontti tarpeen. (Kypros)
 
'''Repa''' = Reconin painijat. Kokoontui joka viikko nyrkin päättäjäisissä. Libanon -95
 
'''Repiä''' = ottaa aurinkoa
 
'''Risto''' = Kristos tms, YK:n töissä oleva kuka tahansa paikallinen asukas. (Kypros)
 
'''Reiskat''' = Ray-Ban aurinkolasit
 
'''Reissun''' = paljon, että riittää, (tavaraa, rahaa, muonaa jne.) Sanonta. (Libanon 1987-88)


Quneitran tanssipaikka = paikka jota ei ollut olemassakaan. Hiutaleille peruskusetustemppu 1 JK:ssa ennen hiutaleiltaan menoa. (Golan 1982)
'''Rekikopteri'''= Syyrian puolen rekiretkiin käytetty volkkarin pikkubussi (Golan)


Quneitran disko = olematon ohjelmanumero. Hiutaleiden kusetustemppu nro 2. (Golan)
'''Rekiretki''' = recreation, ajanviete- ja virkistysloma, joka oli tällainen neljän päivän loma, joko Israeliin tai Syyriaan. (Golan)


== R ==
'''Rekki''' Rec house Nahariyassa. (Israel)
Raatolevy tuntolevy, usein kultainen
 
Raatteen ukrainalaiset rauhanturvaajat Lipseissä
'''Repiä''' = ottaa aurinkoa tehokkaasti
Raatteen Angolan rajalle vartioasema Raja- Joonakseen menevä ainoa tie savannin läpi, Namibia
 
Racal Kyproksen-Suezin-Suomen välinen radioasema Kyproksella
'''Resistanssi''' = aseelliset ryhmittymät/järjesöt (Amal ja Hezbollah). (Libanon)
Raffi englantilainen Royal Air Forcen brittitukikohta Nikosiassa Kyproksella, jonne 3JK evakuoitiin Kykko Campista kanuskien kalustolla 14.08.1974 klo 17.00 alkaen
 
Rahaa vielä enemmän rahaa, (Bosniassa paremmat palkat) Libanon
'''Resula''' = entisaikaan Camp Ziouanissa reservinupseerien majoitusparakki. (Golan)
Rahaa paljon rahaa, Libanon
 
Raimon Raymonweild elektroniikka, kuten kellot jota pexissa myytiin, Golan jne...
'''Rikki''' = väsynyt, epätoivoinen, kyllästynyt
Raitasaaret Polvilumpion yläpuolelle ulottuvat oliivinvihreät shortsit, joita käytettiin polvilumpion alapuolelle ylettyvien polvisukkien ja haljasnahkojen kanssa. YKSV:n legendaarinen komentaja Ev Reino Raitasaari oli erikoisen mieltynyt k.o. bermuda-pituisiin shortseihin. UNEF II
 
Ralli1 Kuljetusupseerin radiopeitenimi, Kroatia jne
'''Rinnekylä''' = paikallinen ostospaikka. (Libanon)
Rallitopi Kuljetusjoukkueen ajopäivystajä, Kroatia
 
RamRam Force Commander Victor Rana (Nepal), Kypros 2001
'''Robin Hoodit''' = firman tarjoamat vähemmän eroottiset vihreät jalkineet. (Libanon)
Ram YK-keksi, varsinkin nepparit jaksoivat puputtaa niitä patrollissa
 
Randi Etelä-Afrikan rahayksikkö
'''Roger''' = selvä, homma rogeri
Ranskalaiset Ostoskadut DamasissaTD>
 
Ravilasit Ray Banit joissa sivulla häikäisysuojat. UNIFIL
'''Romu''' = kultaketju
Really feikki, väärennetty tuote, supatuote
 
Recon reconnaise, tiedustelu/ -joukkue
'''R.O.''' = rahaa on. vrt P.A. (Kosovo)
Rega odota, rauhoitu, hiukka regaa, ota iisisti, Golan
 
Regaena (Regina street) punnankulutuspaikka Nikosiassa, ei varsinainen porttokatu, mutta josta hiukan sivukadulle poikeamalla saattoi joutua pykälään
'''Ronssoni''' = Ronson-merkkinen kaasutoiminen savukkeen sytytin. Kultaronssoni, nahkaronssoni, muovironssoni. 'YK-miehellä on yleensä pirunsormus ja kultainen Ronssoni. (Siinai)
Rekiretki Paikallisiin olosuhteisiin tutustumiseen tarkoitettu parin päivän loma (Golan)
 
Remontti Kyproksella tunnetaan edelleen myös sanan remontti. Suomalaiset tekivät remontin kanadalaisten eli kanuskien auttaessa kiskurihintaiseen haukkabaariin, jonka ikkunat ovat ilmeisesti edelleen mustat ja tyhjät. Kymmeniä miehiä pantiin homman takia Suomessa sotaoikeuteen.Kyproksella saa vieläkin 20%:n paljousalennuksen kapakkalaskuun, kun sanoo tiukalla äänellä loppusummaa ynnätessään: 'Perkele, täällä taitaa olla remontti tarpeen.'
'''Ropsi''' = Ongelmatilanne
Repa Reconin painijat. Kokoontui joka viikko nyrkin päättäjäisissä. Libanon -95
 
Repiä ottaa aurinkoa
'''Roottori''' = rotaatio
Risto Kristos tms, YK:n töissä oleva kuka tahansa paikallinen asukas, Kypros
 
Reiskat Ray-Ban aurinkolasit
'''Rosvokylä''' = Damaskos - Beirut valtatien varrella, Syyrian puolella oleva pieni kylä, jossa salakuljettajat kauppasivat varastettua 'really original' kamaa. Syyrian armeija kävi laittamassa tämän kylän puolen vuoden välein tankeilla matalaksi. Suomalaisetkin kavivät täällä ostoksilla. Halpa hinta, hyvä tavara. (Syyria)
Reissun paljon, että riittää, (tavaraa, rahaa, muonaa jne.) Sanonta YKSL 87-88
 
Rekikopteri B-puolen rekiretkiin käytetty volkkarin pikkubussi
'''Rosvoleko''' = ennenaikainen kotiuttaminen. (Kypros)
Rekiretki recreation, ajanviete, virkistys, loma, Golanilla oli tällainen neljän päivän loma, A-Israeliin, B-Syyrian
 
Rekki Rec house Nahariyassa
'''Rosvoroottori''' = saapuminen alueelle päärotaatioiden välissä.
Repiä ottaa aurinkoa tehokkaasti
 
Resistanssi vastapuolet Libseissä (Amal ja Hezbollah)
'''Rotaatiopaketti''' = uusi saapumiserä Suomesta. (Kypros)
Resula entisaikaan Camp Ziouanissa reservinupseerien majoitusparakki (Golan)
 
Rikki väsynyt, epätoivoinen, kyllästynyt
'''Rotaatiorengas''' = vyötärölle syömisestä yms. kertynyt rasvamakkara.
Rinnekylä paikallinen ostospaikka Lipseissä
 
Robin firman tarjoamat vähemmän eroottiset vihreät jalkineet
'''Roto''' = Sisu A 45-kuorma-auto.
Roger selvä, homma rogeri
 
Romu kultaketju
'''Rottapirtelö''' = hernekeitto. (Kosovo)
R.O Rahaa On. vrt P.A. Kosovo
 
Ronssoni Ronson-merkkinen kaasutoiminen savukkeen sytytin. Kultaronssoni, nahkaronssoni, muovironssoni. 'YK-miehellä on yleensä pirunsormus, kultainen Ronssoni ja tippuri.' UNEF II
'''Routavauriot''' = montut Tyren tiellä, joka oli kärsinyt deffareiden täsmäpommituksista. (Libanon)
Ropsi Ongelmatilanne
 
Roottori rotaatio, ikäryhmä, palvelukseenastumiserä, henkilöstövaihto 4 kk:n välein
'''RPV''' = miehittämätön lentoalus
Rosvokylä Damascus - Beirut valtatien varrella, Syyrian puolella oleva pieni kylä, jossa salakuljettajat kauppasivat varastettua 'really original' kamaa. Syyrian armeija kävi laittamassa tämän kylän puolen vuoden välein tankeilla matalaksi.Fasutkin kavivät täällä ostoksilla. Halpa hinta, hyvä tavara.
 
Rosvoleko ennenaikainen kotiuttaminen, Kypros
'''Rukousnurkka''' = rauhanturvakeikkojen muistoesineistä ja valokuvista asuntoon sommiteltu nurkkaus.
Rosvoroottori saapuminen pääroottorien välissä
 
Rotaatiopaketti uusien hiutaleiden saapumiserä Suomesta, Kypros
'''Rundun''' = Rundusta esim. huolto- tai tms. pyykki- keikalta tuliaisena tuotu paikallisen leipomon hillopulla. (Namibia)
Rotaatiorengas "vyötärölle syömisestä yms. kertynyt rasvamakkara
" Roto Sisu A 45-kuorma-auto, Kypros
Rottapirtelö hernekeitto, KFOR
Routavaurioa montut Tyren tiellä, joka oli kärsinyt deffareiden täsmäpommituksista
RPV kun ilmavalvontaan erikoistunut pose 9-38 kusoili RPV:n alueelle oli Iippojen valvontakone saapunut FinnBattin ilmatilaan, mutta kun valan viestimies karjaisi RPV:n alueelle ilmestyi Red Bull Vodka valonnopeudella messin tiskille. 99-00 lipsit
RT-hutsu vähemmän mairitteleva kutsumanimi naispuolisille rauhanturvaajille Kosovon alueella. Olivat ns. alueella olevia varattujen miesten 'hoitoja'
Rukousnurkka YK-muistoesineistä ja valokuvista asuntoon sommiteltu nurkkaus
Rukousraketti Minareetti
Rundun Rundusta esim. huolto- tai tms. pyykki- keikalta tuliaisena tuotu paikallisen leipomon hillopulla, Namibia


Ruotsalainen CAC:n ruotsalaiskeittiön tuote, 'ruoka' Makessa
'''Ruotsalainen''' = CAC:n ruotsalaiskeittiön tuote, 'ruoka'. (Makedonia)


Ryssän Sama kuin venäläinen ruletti = liikenneympyrä Damasissa.
'''Ryssän''' sama kuin venäläinen ruletti = liikenneympyrä Damaskoksessa. (Syyria)


Ränkylä Makedonian valuutta
'''Ränkylä''' = Makedonian valuutta


Räppärit rapid action jotain -porukkaa, erikoiskoutuksen saaneita 'erikois' miehiä
'''Räppärit''' = suomalaiset sotilaat, jotka olivat suorittaneet varusmiespalveluksen kansainvälisessä valmiusjoukoissa.


Rätti varusvaraston hoitaja (Pukimon johtaja) Libanonissa 1990
'''Rätti 1''' = varusvaraston hoitaja (Pukimon johtaja). (Libanon)


Rätti varusvaraston hoitajan apulainen (vaatetus-au) Libanonissa 1990
'''Rätti 2''' = varusvaraston hoitajan apulainen (vaatetus-au). (Libanon)


Rättikopteri avolava-volkkari pressukatteella. ks. kopteri. Golan
'''Rättikopteri''' = avolava-volkkari pressukatteella. kts. kopteri. (Golan)


Rökö 6-sylinterinen Dodge, Kypros
'''Rökö''' = 6-sylinterinen Dodge.  (Kypros)


Röpö vartioasema 60:n sähköpaja, Golan
'''Röpö''' = vartioasema 60:n sähköpaja. (Golan)


Räveltää tehdä huonosti - enintään auttavasti, mutta yrittää kovasti
'''Räveltää''' = tehdä huonosti - enintään auttavasti, mutta yrittää kovasti


== S ==
== S ==
Saari Kypros
'''Saari''' = Kypros
Saariloma Kyprosella vietetty loma
 
Saikkonen kylmäkoneasentaja, ainakin Makessa
'''Saariloma''' = Kyprosella vietetty loma
Saippuaraha YK:n maksama pieni päiväraha, noin 20 USD kerran kuussa
 
Salakalja Messien aukioloaikojen ulkopuolella esimerkiksi majoitustiloissa nautittu olut tai oluet. UNEF II
'''Saikkonen''' = kylmäkoneasentaja. (Makedonia)
Sambaa sand bag, hiekkasäkki hieman indonesialaisella aksentilla
 
Sameli Nollan korjaamon paikallinen asentaja YK:n palkkalistoilla 80-luvulla.
'''Saippuaraha''' = YK:n maksama pieni päiväraha, noin 20 USD kerran kuussa.
Sammakko Sisun kevyt maastokuorma-auto Golanilla (SA-110 ) Nimi ilmeisesti ulkomuodon mukaan???? SA-110 on kevyt, erittäin maastokelpoinen kuorma-auto, erikoista mm porttaalityyppiset akselit, kierrejouset edessä ja levyjarrut ympäriinsä. Myös ranskalainen sotilas
 
Sampson lehtimies, jyrkkä enosiksen kannattaja ja johtava EOKA B:n mies. Tuli Kyproksen presidentiksi 1974, pysyi virassa 8 vuorokautta. Pidätettiin 22.07.1974, tuomittiin 20 vuodeksi vankeuteen 31.08.1976.
'''Sambaa''' = sand bag, hiekkasäkki hieman indonesialaisella aksentilla
Sanansaattaja Kirjuri
 
Satula maineikas OP Kaireniassa Kyproksella
'''Sameli''' = 9-0:n korjaamon paikallinen asentaja YK:n palkkalistoilla 1980-luvulla. (Libanon)
Saunakeikka lyhyt palvelusaika, 4 tai 8 kk
 
Saunamiehiä peitesana, jota käytettiin viestiliikenteessä kun havaittiin aseellisten liikehdintää maastossa. Jos viestiin lisättiin, että saunamiehillä on vihdat tai vastat, niin tarkoitettiin että aseellisilla näkyi myös aseistusta. Libanon
'''Sammakko''' = Sisun kevyt maastokuorma-auto(SA-110 ) Nimi ilmeisesti ulkomuodon mukaan? SA-110 on kevyt, erittäin maastokelpoinen kuorma-auto, erikoista mm porttaalityyppiset akselit, kierrejouset edessä ja levyjarrut ympäriinsä. (Golan). Myös ranskalainen sotilas.
Saunareissu Golanilla 82-83 (ja aiemminkin) kuuden kuukauden reissun heittänyt.
 
Saunaristo KykkoCampin saunanlämmittäjä. Faitterit ostivat Ristolle lähtijäislahjaksi polkupyörän ja hankkivat uuden työpaikan enkkujen leirissä, kun suomalaiset poistuivat Kyprolta 1977
'''Sanansaattaja''' = kirjuri
SAWI-kauppa Omegassa, eräs EA:n paikallinen tavarataloketju, myymälän koko vastaa suomalaista market-luokkaa, Namibia
 
Savimaja paskamaja, eläinten lannalla vuorattu, noin huoneen kokoinen asumus, Namibia
'''Satula''' maineikas valvontapiste Kaireniassa. (Kypros)
Savojevo Sarajevo UNPROFOR v.94-95
 
Seiska-arska Pos 67A, Golan
'''Saunakeikka''' = lyhyt palvelusaika, 4 tai 8 kuukautta.
Seiska Pos 67, Golan
 
Sekin Vielä tämänkin joutuu kestämään. Vrt. Ei mielellään. Libanon
'''Saunamiehiä''' = peitesana, jota käytettiin puhelinviestiliikenteessä, kun havaittiin aseellisten liikehdintää maastossa. Jos viestiin lisättiin, että saunamiehillä on vihdat tai vastat, niin tarkoitettiin että aseellisilla näkyi myös aseistusta. (Libanon
Sepeli,sekeli shekel, Israelin rahayksikkö
 
Seppo yleisnimitys serbistä, Bosnia, KFOR
'''Saunareissu''' = kuuden kuukauden reissun heittänyt. (Golan)
Serkkumessi enkkujen tai kanuskien aliupseerimessi serkku=sergeant, Kypros
 
Servicetaksi Kyprolainen taksi, joka lähti liikenteeseen vasta sitten kun auto oli täynnä tiettyyn suuntaan meneviä
'''Sauna-Risto''' = KykkoCampin paikallinen saunanlämmittäjä. Suomalaiset ostivat Ristolle lähtijäislahjaksi polkupyörän ja hankkivat uuden työpaikan englantilaisten leirissä, kun suomalaiset poistuivat alueelta. (Kypros 1977)
Seva-Seva Jeeppi Lipseissä -88 rekisterinumeroltaan Unifil-77
 
Sgt sergant, kersantti, aliupseeri
'''SAWI-kauppa''' = Omegassa, eräs EA:n paikallinen tavarataloketju, myymälän koko vastaa suomalaista market-luokkaa. (Namibia)
Sheltteri,seltteri shelter, sirpalesuoja
 
Shit-book Nippu nitojalla yhteen lyötyjä pieniä erivärisiä (eri arvoisia) paperilappuja, joilla voi maksaa messissä ostoksiansa. Niitä oli 5$ ja 10$ nippuja. UNTSO
'''Savojevo''' = Sarajevo. (Bosnia 1994-95)
Shitti-keikka Roskisten tyhjennys päivittäin pullamäeltä, nollalta ja kympinmäeltä. Tuotto kipattiin kympin keromonttuun. Shittiä riitti aina. Hoidettiin EHK:n hiutaleiden toimesta. Libanon -95
 
Shitti-Rellu loka-auto Lipseissä
'''Seiska-arska''' = valvonta-asema 67A. (Golan)
Shogorina Eritrealainen kauniimman sukupuolen (jokaisen oman maun mukaan... paikalliset aikuisetkin miehet kulkevat estoitta käsi kädessä) edustaja, joka näyttää kauniilta, UNMEE
 
Siggari sig sauer pistooli
'''Seiska''' = vartioasema 67. (Golan)
Sigi-nauha Kyproksen mitali. vrt Zigi. Käytössä ainakin 70 luvun loppupuolella.
 
Signaali viestikeskus (huone), viestiryhmä
'''Sepeli''' = sekeli shekel, Israelin rahayksikkö.
Siittiö CTO,( Libanon 9-32 ,1996)
 
Siivu n. 2 cl:n viina-annos
'''Seppo''' = yleisnimitys serbistä. (Bosnia, Kosovo)
Sikakyösti kaasunaamari, häkäpärstä
 
Sikaläyhy läyhyä huomattavasti hienomipi asia tai esine
'''Serkkumessi''' = englantilaisten ja kanadalaisten aliupseerimessi serkku=sergeant. (Kypros)
Sikamessi upseerimessi
 
Sikaosasto auton lava, maasturin peräosasto
'''Servicetaksi''' = paikallinen taksi, joka lähti liikenteeseen vasta sitten kun auto oli täynnä tiettyyn suuntaan meneviä. (Kypros)
Sikikuja huorakatu Kyproksella
 
Silmä Reconin joukkueen johtajan ja ryhmän johtajien radiokutsut.
'''Seva-Seva''' Jeeppi  rekisterinumeroltaan Unifil-77. (Libanon)
Silverbiitsi ottaa aurinkoa peltikatolla, Kypros
 
Simputus Niinisalon aikainen koulutus, Kypro
'''Sheltteri''' = shelter, sirpalesuoja
Sini 1. JK:n radiokutsu, Golan
 
Sini komppanian päällikön ja varapäällikön radiokutsut Golanilla
'''Shit-book''' = Nippu nitojalla yhteen lyötyjä pieniä erivärisiä (eri arvoisia) paperilappuja, joilla voi maksaa messissä ostoksiansa. Niitä oli 5$ ja 10$ nippuja. UNTSO
Sininen Windhoek Export olut vrt. Punainen, Namibia
 
Sinpanssi Paikallinen asukas ja paikallinen poika/lapsi Libanonissa
'''Shitti-keikka''' = Roskisten tyhjennys päivittäin 9-1:ltä, 9-0:ltä ja 9-10:ltä. Tuotto kipattiin 9-10:n keromonttuun. Shittiä riitti aina. Hoidettiin EHK:n hiutaleiden toimesta. (Libanon)
Sipuli Pää leviää
 
Sisu Damasin HQ-aliupseerien asunto Damaskoksessa useita vuosia, lopetettiin -91, sauna, baari, huoneet 2. krs:ta, patio ja puutarha ja uima-allas. Supailupaikkana monille vieraille. UNDOF
'''Shitti-Rellu''' = loka-auto. (Libanon)
Sitreppi tilanneilmoitus
 
Skasyppi Skandinavian-Cypros huoltolento, myös 'etuleko' ja 'maitojuna'. Tavara kulki ja jotku onnelliset härmälomalaiset pääsivät Suomeen, jos tilaa oli
'''Siggari''' = sig sauer pistooli
Skorpiooniverkko hiutaleille 'huomenna' jaettava tarpeellinen suojavaruste, Kypros
 
Skorppari skorpioni
'''Signaali''' = viestikeskus (huone), viestiryhmä
Skywan Saippualaatikkoa muistuttava australialainen alkuaan lampaiden laitumille kuljettamista varten konstruoitu lentokone joka liikennöi Abu Rudeisin ja Ismailian välillä UNEF II
 
Sladdis Addis Abeba, Etiopian pääkaupunki. Paikka, jonne kaikki Afrikasta kadonnut aaltopelti on ilmestynyt. UNMEE
'''Siittiö''' = CTO palvelusvapaaa. (Libanon 9-32 ,1996)
Slivo luumuviina, jota paikalliset käivärät valmistavat pontikkapannuillaan koko Balkanin alueella. Totena kerrotaan, että jotkut Suomi-vaitterit olisivat jopa päässeet sitä maistamaan?! Makuasia, toiset vertaavat huonoon kotimaiseen pontikkaan, eräät pitävät sitä alkoholijuomien valiotuotteena
 
Slobo yleisnimitys paikallisista, Kroatia, Bosnia
'''Sikakyösti''' = kaasunaamari, häkäpärstä
Smirre Smirnoff vodka
 
Smoking Kososvon ja Makedonian rajalla No-man`s land, raja-alueella pose F33:n lähellä. Smoking spot oli kuuluisa tapaamispaikka, jossa partiot juttelivat ylirajojen" sovussa. Parhaimmillaan oli yhtä aikaa Make- ja Sepe-rajapartiot ja rajapoliisipartiot ja suomalaiset pose F33:lta. Tavaraa vaihtui, röökiä poltettiin, Slivoa juotiin jne. Tiedustelulle tärkeä tiedonhakupaikka. Makedonia "
'''Sikaläyhy''' = läyhyä huomattavasti hienompi asia tai esine.
Smugu salakuljettaja, romaanivähemmistön edustaja
 
Smurffipipo Yk:n vaaleansininen talvipäähine, ruma
'''Sikamessi''' = upseerimessi
Sneikki kultaketju
 
Sniiffari Likööripaukku joka sytytettiin palamaan ja sammutettiin kädellä, jonka jälkeen höyryt ja viimeiset tipat imettiin nenän kautta. Erittäin suosittu Libanonissa v.2000
'''Silmä''' = Reconin joukkueen johtajan ja ryhmän johtajien radiokutsut.
Sniper Sarajevon pääkatu PTT:ltä Holiday Inn'in kulmille. Sodan aikana (-92 - 95) Serbi - tarkk'ampujat hivottelivat väylällä liikkuvia ajoneuvoja. Varsinkin APC:t olivat suosiossa. Sikavaarallinen 'softeille'
 
Soft Panssaroimaton ajoneuvo, supakärry.
'''Silverbiitsi''' = ottaa aurinkoa peltikatolla. (Kypros)
Softi Soft drink, alkoholiton juoma. Myöskin panssaroimaton ajoneuvo, eli tavallinen maastoauto (KFOR)
 
Soikko Skopsko, paikallinen olut Makedoniassa
'''Simputus''' = Niinisalon koulutus- ja valintatilaisuus. (Kypros)
Sokka Liiallinen aiheeton tai aiheellinen intoilu mistä tahansa asiasta. Yleensä upseerien toiminta sotilaallisessa kriisitilanteessa. UNMEE
 
Sokat perskänni, Makedonia
'''Sini''' = 1. jääkärikomppaniapäällikön ja varapäällikön radiokutsu. (Golan)
Sokka-Arska Nopean toiminnan mies ensimmäisessä suomalaisessa nopean toiminnan joukossa
 
Sompakuja sukupuolitautien vuoksi suljettu huorakatu Nikosiassa. MP valvoi iltaisin liikennettä. Kadut merkittiin sompaa muistuttavilla ympyröillä, jossa oli kaksi viivaa ristissä
'''Sininen''' = Windhoek Export olut vrt. Punainen. (Namibia)
Soppa siideri, Libanon
 
Sosiaalipaskis Camp Ziouanissa ollut vieraille tarkoitettu WC-rakennus (Golan)
'''Sipuli''' = pää leviää
Sosiaalisauna Camp Ziouanin 'aron väelle' tarkoitettu lääkintäjoukkueen ylläpitämä sauna
 
Sosiaalityöntekijä maksullisten naisten yleisnimitys YKSM 1:ssä, Makedoniassa
'''Sisu''' = Damaskoksen HQ-aliupseerien asunto useita vuosia, lopetettiin vuonna 9191, sauna, baari, huoneet 2. krs:ta, patio ja puutarha ja uima-allas. vapaa-ajan viettopaikkana monille vieraille. (Golan)
Soutsos huorakatu, tytöt huutelivat: 'sina, mina nussima yhdessa', Kypros
 
Spaikkari Spy Hill, Golanilla oleva iippojen tutka-asema
'''Sitreppi''' = tilanneilmoitus
Speciaali Windhoek special -olut, Namibia
 
Spänkätä masturboida esim. 'spänkkäilin pykälässä kuusi kertaa'
'''Skasyppi''' = Skandinavian-Cypros huoltolento, myös 'etuleko' ja 'maitojuna'. Tavara kulki ja jotkut onnelliset palvelusvapaille lähteneet pääsivät Suomeen, jos tilaa oli. (Kypros)
Spärdäri kondomi
 
tai International Support Service, Kypros
'''Skorpioniverkko''' = tulokkaille "huomenna" jaettava tarpeellinen suojavaruste, eli mielikuvitustuote. (Kypros)
SSAD Senior Syrian Arab Delegade, jolta pyydettiin kirjallinen lupa 3 kappaleena lähes kaikkeen Syyrian alueella tehtävään, toimisto Damasin keskustassa. UNDOF
 
Stella Egyptiläinen olut jota myytiin 0.75 l:n pulloissa. Kutsuttiin myös bilhartsiakaljaksi. UNEF II
'''Skorppari''' = skorpioni
Stereojalla jallapaskalle päästyäsi oksennat samanaikaisesti tosi voimallisesti. Libanon 85-86
 
Sugarina Paikallinen (kaunis) nainen. UNMEE
'''Skywan''' = Saippualaatikkoa muistuttava australialainen alkuaan lampaiden laitumille kuljettamista varten konstruoitu lentokone joka liikennöi Abu Rudeisin ja Ismailian välillä. (Siinai)
Suikale megahiutale, Makessa suosittu
 
Suke souk, arabiaa, basaari, kauppakatu
'''Sladdis''' = Addis Abeba, Etiopian pääkaupunki. Paikka, jonne kaikki Afrikasta kadonnut aaltopelti on ilmestynyt. (Eritrea)
Sukkana huomaamatta
 
Sukran arabiaa kiitos
'''Smoking''' = Kosovon ja Makedonian rajalla No-man`s land, raja-alueella vartioaseman F33:n lähellä. (Makedonia)
Sukris sukran, kiitos arabiaksi, sukranin suomi sekoitus, vertaa terhaba marhaba, Lipsit
 
Sulka kotiuttaminen palvelusrikkeestä
'''Smoking spot''' = kuuluisa tapaamispaikka, jossa partiot juttelivat ylirajojen" sovussa. Parhaimmillaan oli yhtä aikaa Makedonian ja Serbian rajapartiot ja rajapoliisipartiot ja suomalaiset vartioasemalta F33:lta. Tavaraa vaihtui, röökiä poltettiin, Slivoa juotiin jne. Tiedustelulle tärkeä tiedonhakupaikka. (Makedonia)
Sulkekaa operatiivinen käsky kaiuttimien välityksellä (tuli koska tahansa) EHK:n miehille miehittämään suunnitellut tienristeykset ym. Estettiin aseellisten tulo(läpiajo) alueelle
 
Suomikuso soittaa Suomeen, verbinä oksentaa
'''Smurffipipo''' = YK:n vaaleansininen talvipäähine
Suomilana lomilta tullessa kämpässä 5x200l vettä, tonni rautaa tai jotain muuta yllättävää
 
Suomi-muona lomalaisten mukanaan tuoma suomalainen ruoka, ruisleipä, HK:n sininen, kahvi, ym.
'''Sneikki''' = kultaketju
Suomi-radio radiolla saatava puhelinyhteys Suomeen
 
Suomiradio Suomessa nauhoitettu radion 'toivekonsertti' jota kuunneltiin korvat punaisina, ettei vaan joku lähisukulainen olisi mennyt niin alas, että lähettäisi 'kaipaavia terveisiä jääk. XX:lle sinne kuumalle Kyprokselle, muista että me kaikki rakastamme sinua. Tule pian kotiin...' Terveisten saaja jotui lisäksi kustantamaan dimpit.
'''Sniper''' = Sarajevon pääkatu PTT:ltä Holiday Inn'in kulmille. Sodan aikana (-92 - 95) Serbi - tarkk'ampujat hivottelivat väylällä liikkuvia ajoneuvoja. Varsinkin APC:t olivat suosiossa. Sikavaarallinen 'softeille'. (Bosnia)
Suomi-simulaattori Libanonissa-86 Burj Qallawiyah'ssa asuntovaunun tapainen putkamajoitus, jossa körmylentoa odottavaa taistelijaa pidettiin arestissa.(Mikäli oli tarvetta) !!
 
Suomi-supa rusketus tai suomeen vietävä tavara
'''Soft''' = panssaroimaton ajoneuvo.
Suomivapaa 2 viikon suomiloma, voi olla viikonkin
 
Suora Iippojen tiedustelulennokki kaartelee yläpuolella
'''Softi''' = Soft drink, alkoholiton juoma.  
Suoran Camp Ziouanin kirkko. Kirkossa oli vain seinät ja penkit, kattona pelkkä tähtitaivas
 
Supa Supa on jo Siinain ajoilta ja tulee sanasta supply. Kaikessa huoltolennoilla tulleessa tavarassa luki supply ja verrattuna muihin rauhanturvaajiin suomalaisten huolto pelasi todella hyvin. Supply --> supa = kaikkea/ vain hyvää (tavaraa)... --> kaikki hyvä on supaa ! Yleissana, käytettiin melkein mistä vaan. Olla supana = 'eipähän ole paljon tekemistä' tai 'antaa olla vaan'. 'Loma meni supana'. Myöskin kaikki epävirallinen ja hauska, joskus tavara, käytetään verbinäkin, supailla, myöskin souvenir, matkamuisto
'''Soikko''' = Skopsko, paikallinen olutmerkki. (Makedonia)
SuPa Suomen Pataljoona (UNFICYP), paljon arvokkaampi ilmaisu kuin supa. SuPa, kerrotaan että Kyproksella paikallinen yleisliikemies otti sen käyttöönsä ja alkoi tarjota palveluksiaan supamiehille vuonna 1956. Suomalaiset alkoivat kutsua iteseään supa-ukoiksi
 
Supa matkamuisto (kamelinnahkainen kassi, alabasterinen sfinksi, kamelin satula jne.) UNEF II
'''Sokka''' = liiallinen aiheeton tai aiheellinen intoilu mistä tahansa asiasta. Yleensä upseerien toiminta sotilaallisessa kriisitilanteessa. (Eritrea)
Supa peitenimi tiedotus/valistustoimiston johtajalle (reservin upseeri.)Toimisto hoiti lomamatkat, tiedotuksen jne. Sai lainata videokasetteja yms YKSL UNIFIL LIBANON 1987-88
 
Supajatkot perehdyttämisjatkot
'''Sokat''' = kova humalatila. (Makedonia)
Supajuttu ei mitään, tai sitten kaikkea, yleensä 'poikien kanssa sovittu', Kypros
 
Supajämät Ylennys joka näkyi vain korotettuna sotilasarvona, mutta ei tuonut arvoa vastaavia palkkaetuja UNEF II
'''Sokka-Arska''' = nopean toiminnan mies ensimmäisessä suomalaisessa nopean toiminnan joukossa
Supakalifi posen päällikön sijainen
 
Supakanttiini Souvenier Canteen, matkamuistomyymälä, sijaitsi DanConin leirissä Viking Campissä Xeroksessa (Kypros)
'''Sosiaalipaskis''' = Camp Ziouanissa ollut vieraille tarkoitettu WC-rakennus. (Golan)
Supakypärä paraateissa käytetty lasikuitukupärä
 
Supakärry lomailua varten otettu vuokra-auto, Kypros
'''Sosiaalisauna''' = Camp Ziouanin 'aron väelle' tarkoitettu lääkintäjoukkueen ylläpitämä sauna. (Golan)
Supa-laatu heikkolaatuinen väärennetty tai kopioitu tuote
 
Supalätkä vasemmassa rintataskunapissa kannettava yksikkö- tai komppaniatunnus
'''Spaikkari''' = Spy Hill, Israelin armeijan tutka-asema. (Golan)
Supana tehdä jotain noin vain, vapaaehtoisesti, huvin vuoksi.
 
Supanotto paahtaa nahkaa, 'lepäillä', olla vapaalla. 'Otettiin supana pari dimppiä ja sitten Harva-Humala körmähti.'
'''SSAD''' = Senior Syrian Arab Delegade, jolta pyydettiin kirjallinen lupa kolmena kappaleena lähes kaikkeen Syyrian alueella tehtävään, toimisto Damaskoksen keskustassa. (Golan)
Supanrepiminen auringonotto, nahka tummaksi, älä häiritse Repiä supaa silverbiitsillä, Kypros
 
Supa-Tupa entinen kuningas Farukin huvila Abu-Rudeisin ja Abu-Zeniman välissä punaisen meren rannalla. Oli kunnostettu pataljoonan lomanviettopaikaksi ja oli varsin suosittu, kun aikanaan kyydit Siinailta olivat hankalia muualle.
'''Stella''' = egyptiläinen olut jota myytiin 0.75 l:n pulloissa. Kutsuttiin myös bilhartsiakaljaksi. (Siinai)
Supaukko vähemmän mairitteleva ilmaisu jostakin YK-henkilöstä, laiska käivärä. Liian kauan YK-tehtävissä ollut
 
Supavihko epävirallinen vartiopäiväkirja
'''Stereojalla''' = samanaikainen oksennustauti ja ripuli. (Libanon)
Superhessu "Aseellinen Hizbollahin taistelija, koulutettu Bekaan laaksossa
 
" Suurta mahtavaa
'''Suke''' = souk, arabiaa, basaari, kauppakatu.
Suutarin JK 3:n vartiopaikka suutari Abdurazakin katolla. Kypros.
 
Swaya ruotsalaisperäinen illanviettotapa, jossa ämpärillinen viinaa kiertää pysähtymättä ringissä ja sangosta viimeiseksi nauttineesta taistelijasta seuraava tulee tarjoamaan seuraavan 'drinkin', Libanon / Makedonia
'''Sukkana''' = huomaamatta
SwedCon Swedish Contingent = ruåtsalaisten vastuualue, Kypros
 
Swedu ruåtsalainen rauhanturvaaja
'''Sukris / shukran''' = kiitos arabiaksi, sukranin suomi sekoitus, vertaa terhaba marhaba.
Swedupelle yleisnimitys ruotsalaisista rauhanturvaajista Makessa
 
Sylvi/Pirkkopimpero Tel Avivissa maksullinen ainakin vuosina 87-98 biitsi baareissa, Sun Set ym.
'''Sulka''' = kotiuttaminen palvelusrikkeestä
Syväjoki A-coyssa käytössä oleva Hilux, josta puuttuu vain katolla olevista sumuvaloista smiley face -laput.
 
Sämpy valmiustilassa oleva - stand by - sotilas, päivystäjä
'''Sulkekaa''' operatiivinen käsky kaiuttimien välityksellä (tuli koska tahansa, jolloin miehitettiin suunnitellut tienristeykset ym. strategiset paikat, jolla pyrittiin estämään aseellisten tulo(läpiajo) pataljoonan vastuualueelle. (Libanon)
Sämpylä stand by. Varalla oleva henkilö, joka tiukan paikan tullen kutsutaan apuun (ainakin Golanin Opsissa)
 
Säätää Käytettiin yleensä muodossa 'älä tuu siihen säätään' kun toinen vaitteri sekaantuu toisen vaitterin tekemisiin tai muuten vaan tulee antamaan omasta mielestään 'hyviä neuvoja' toiselle rauhanturvaajalle ja tämä ei pidä siitä. Käytettiin yleisesti ainakin 96-97 Libanonissa.
'''Suomikuso''' = soittaa Suomeen, verbinä oksentaa
Söteemi vrt 'Je t'aime', ranskaa, 'rakastan sinua'. Kysymyksenä: 'Oliko söteemiä?'(Kosovo tai Makedonia)
 
'''Suomilana''' = Suomesta palvelusvapailta tullessa majoituksessa esim. 5x200l vettä, tonni rautaa tai jotain muuta yllättävää
 
'''Suomi-muona''' = Suomesta palvelusvapailta  tulleiden mukanaan tuoma suomalainen ruoka, ruisleipä, HK:n sininen, kahvi, ym.
 
'''Suomi-radio''' = radiolla saatava puhelinyhteys Suomeen
 
'''Suomiradio''' = Suomessa nauhoitettu radion 'toivekonsertti' jota kuunneltiin korvat punaisina, ettei vaan joku lähisukulainen olisi mennyt niin alas, että lähettäisi 'kaipaavia terveisiä jääk. XX:lle sinne kuumalle Kyprokselle, muista että me kaikki rakastamme sinua. Tule pian kotiin...' Terveisten saaja jotui lisäksi kustantamaan dimpit. (Kypros)
 
'''Suomi-simulaattori''' = Burj Qallawiyah'ssa asuntovaunun tapainen putkamajoitus, jossa kotiuttamislentoa Suomeen odottavaa henkilöä pidettiin arestissa (mikäli oli tarvetta). (Libanon)
 
'''Suomi-supa''' = rusketus tai suomeen vietävä tavara
 
'''Suomivapaa''' = palvelusvapaa Suomessa.
 
'''Suora''' = Israelin armeijan tiedustelulennokki kaartelee yläpuolella. (Libanon)
 
'''Suoran''' = Camp Ziouanin kirkko. Kirkossa oli vain seinät ja penkit, kattona pelkkä tähtitaivas. (Golan)
 
'''Supa Supa''' = on jo Siinain ajoilta ja tulee sanasta supply. Kaikessa huoltolennoilla tulleessa tavarassa luki supply ja verrattuna muihin rauhanturvaajiin suomalaisten huolto pelasi todella hyvin. Supply -->  
 
'''supa''' = kaikkea/ vain hyvää (tavaraa)... --> kaikki hyvä on supaa ! Yleissana, käytettiin melkein mistä vaan. Olla supana = 'eipähän ole paljon tekemistä' tai 'antaa olla vaan'. 'Loma meni supana'. Myöskin kaikki epävirallinen ja hauska, joskus tavara, käytetään verbinäkin, supailla, myöskin souvenir, matkamuisto
 
'''SuPa''' = Suomen Pataljoona (UNFICYP), paljon arvokkaampi ilmaisu kuin supa. SuPa, kerrotaan että Kyproksella paikallinen yleisliikemies otti sen käyttöönsä ja alkoi tarjota palveluksiaan supamiehille vuonna 1956. Suomalaiset alkoivat kutsua iteseään supa-ukoiksi
 
'''Supa''' = matkamuisto (kamelinnahkainen kassi, alabasterinen sfinksi, kamelin satula jne.) UNEF II
 
'''Supa''' = tunnistenimi tiedotus/valistustoimiston johtajalle (reservin upseeri.)Toimisto hoiti lomamatkat, tiedotuksen jne. Sai lainata videokasetteja yms. (Libanon)
 
'''Supajatkot''' = palvelusajan perehdyttämisjatkot
 
'''Supajuttu''' = ei mitään, tai sitten kaikkea, yleensä 'poikien kanssa sovittu'.
 
'''Supajämät''' = Ylennys joka näkyi vain korotettuna sotilasarvona, mutta ei tuonut arvoa vastaavia palkkaetuja. (Siinai)
 
'''Supakalifi''' = vartioaseman päällikön sijainen
 
'''Supakanttiini''' = Souvenier Canteen, matkamuistomyymälä, sijaitsi DanConin leirissä Viking Campissä Xeroksessa. (Kypros)
 
'''Supakypärä''' = paraateissa käytetty lasikuitukupärä.
 
'''Supakärry''' = lomailua varten otettu vuokra-auto. (Kypros)
 
'''Supa-laatu''' = heikkolaatuinen väärennetty tai kopioitu tuote
 
'''Supalätkä''' = vasemmassa rintataskunapissa kannettava yksikkö- tai komppaniatunnus
 
'''Supana''' = tehdä jotain noin vain, vapaaehtoisesti, huvin vuoksi.
 
'''Supanotto''' = paahtaa nahkaa, 'lepäillä', olla vapaalla. 'Otettiin supana pari dimppiä ja sitten Harva-Humala körmähti.'
 
'''Supan repiminen''' = auringonotto.
 
'''Supa-Tupa''' = entinen kuningas Farukin huvila Abu-Rudeisin ja Abu-Zeniman välissä punaisen meren rannalla. Oli kunnostettu pataljoonan lomanviettopaikaksi ja oli varsin suosittu, kun aikanaan kyydit Siinailta olivat hankalia muualle. (Siinai)
 
'''Supaukko''' = vähemmän mairitteleva ilmaisu jostakin YK-henkilöstä, laiska käivärä. Liian kauan YK-tehtävissä ollut.
 
'''Supavihko''' = epävirallinen vartiopäiväkirja
 
'''Superhessu''' aseellinen Hizbollahin taistelija, koulutettu Bekaan laaksossa. (Libanon)
 
'''Suutarin''' = 3. jääkärikomppanian vartiopaikka suutari Abdurazakin katolla. (Kypros)
 
'''Swaya''' = ruotsalaisperäinen illanviettotapa, jossa ämpärillinen viinaa kiertää pysähtymättä ringissä ja sangosta viimeiseksi nauttineesta taistelijasta seuraava tulee tarjoamaan seuraavan "drinkin". (Libanon / Makedonia)
 
'''Syväjoki''' = A-coyssa käytössä oleva Hilux, josta puuttuu vain katolla olevista sumuvaloista smiley face -laput.
 
'''Sämpy/Sämpylä ''' = valmiustilassa oleva - stand by - sotilas, päivystäjä
 
'''Säätää''' = käytettiin yleensä muodossa 'älä tuu siihen säätään' kun toinen vaitteri sekaantuu toisen vaitterin tekemisiin tai muuten vaan tulee antamaan omasta mielestään 'hyviä neuvoja' toiselle rauhanturvaajalle ja tämä ei pidä siitä.  
 
'''Söteemi''' = vrt 'Je t'aime', ranskaa, 'rakastan sinua'. Kysymyksenä: 'Oliko söteemiä?'(Kosovo, Makedonia)


== T ==
== T ==
Taalan paikka UNTSO:n koneeseen
'''Taalan lento''' = paikka UNTSO:n koneeseen


Tahna Raha. Vrt. 'Fassella on tahnaa'. UNMEE
'''Tahna''' = raha, esim. "Fassella on tahnaa". (Eritrea)


Taittoperät Ray Banin malli kasaan kääntyvillä kehyksillä ja sangoilla
'''Taittoperät''' = Ray Banin aurinkolasi malli kasaan kääntyvillä kehyksillä ja sangoilla.


Takaleko 2. lentoerä rotaatiossa, Kypros
'''Takaleko''' = 2. lentoerä rotaatiossa. (Kypros)


Talkkari Talebani, Afganistan
'''Talkkari''' = Talebani. (Afganistan)


Talo operatiivisen toimiston (Ops) radiokutsu, Finbat Unifil
'''Talo''' = operatiivisen toimiston (Ops) radiokutsu. (Libanon)


Tamppo kiertovartiomies, 9-34, Libanon
'''Tamppo''' = kiertovartiomies vartioasema 9-34. (Libanon)


Tapiola alemman päällystön / toimiupseerien majoitusparakkialue 9-1 YKSL 1987-88
'''Tapiola''' = alemman päällystön / toimiupseerien majoitusparakkialue 9-1. (Libanon 1987-88)


Tapiola Nasserin 1950 luvun lopulla rakennuttama slummiutunut alue Kairon eteläosassa Citadelilta Pyramideille johtaqvan kadun oikealla puolella. UNTSO, UNEF II
'''Tapiola''' = Nasserin 1950 luvun lopulla rakennuttama slummiutunut alue Kairon eteläosassa Citadelilta Pyramideille johtavan kadun oikealla puolella. (Egypti)


Tappi Vuorilla, teltta 310:ssä olevan joukkueenjohtajan radiokutsu. Varajohtaja oli Tappi 2 jne. Kypros.
'''Tappi''' = Vuorilla, teltta 310:ssä olevan joukkueenjohtajan radiokutsu. Varajohtaja oli Tappi 2 jne. (Kypros)
Tappi Volvo SF-4:n kuljettajan radiokutsu. Auto oli sama mihin Jääkäri Matikainen ammuttiin v. 1964. Luodin reiät olivat vielä apumiehen istuimessa v. 1967. Kypros


Tasan sanonta, aivan varmasti
'''Tappi''' = Volvo SF-4:n kuljettajan radiokutsu. Auto oli sama mihin Jääkäri Matikainen ammuttiin v. 1964. Luodin reiät olivat vielä apumiehen istuimessa v. 1967. (Kypros)


Taskubiljardiklubi jääkärimessi, Kypros
'''Tasan''' = sanonta, aivan varmasti


Tautiinen huono, mitätön, tympeä. Tautiinen kaveri = huono jätkä, Kypros
'''Taskubiljardiklubi''' = jääkärimessi. (Kypros)


temkkari TMK:n 'edustaja' tai jäsen. KFOR
'''Tautiinen''' = huono, mitätön, tympeä. (Kypros)


Tennarit Nokian valmistamat matalat sinivalkoiset kumitossut joita käytettiin saunajalkineina ja merisiilien varalta myös meressä uitaessa. Ne sai kotiutumisvaiheessa omakseen, mutta koska ne olivat epätrendikäiltä, niin moni antoi ne lähtiessään Bel Air hotellin baarimikko Väiskille. UNEF II
'''temkkari''' = TMK:n (Kosovo Protection Corps) 'edustaja' tai jäsen. (Kosovo)


'''Tennarit''' = Nokian valmistamat matalat sinivalkoiset kumitossut joita käytettiin saunajalkineina ja merisiilien varalta myös meressä uitaessa. Ne sai kotiutumisvaiheessa omakseen, mutta koska ne olivat epätrendikäiltä, niin moni antoi ne lähtiessään Bel Air hotellin baarimikko Väiskille. (Siinai)


Terhaba arabialaisen marhaban ja terve- sanojen risteytys, tarkoittaa moi
'''Terhaba''' = arabialaisen marhaban ja terve- sanojen risteytys, tarkoittaa moi.


Terminaattorit aurinkolasit, joissa on vilkkuvat valot
'''Terminaattorit''' = aurinkolasit, joissa on vilkkuvat valot


Tessa Thessaloniki
'''Tessa''' = Thessaloniki. (Kreikka)


TF Turkish Forces, Turkin armeija Pohjois-Kyproksella
'''TF''' = Turkish Forces, Turkin armeija. (Kypros)


The = Vartioasema 9-33 (Libanon)
'''The''' = Vartioasema 9-33. (Libanon)


Tienvarsijuhani aseellisen asettama tienvarsipommi Etelä-Libanonissa
'''Tienvarsijuhani''' = aseellisen asettama tienvarsipommi. (Libanon)


Tiilikeikka pioneerijoukkueen tiilienhakumatka Norbatista, läheltä Kiyamin vankilaa, Libanon
'''Tiilikeikka''' pioneerijoukkueen tiilienhakumatka Norbatista, läheltä Khiyamin vankilaa. (Libanon)
Tike tilannekeskus, Bosnia


Tikkataulu YK-logo
'''Tike''' = tilannekeskus. (Balkan)


Tiku-Taku T`ga za jug, halpa ja erittäin hyvä makedonialainen punaviini. Rakkaalla lapsella on monta nimeä...
'''Tikkataulu''' = YK-logo


Tilse vuorokauden vapaa (Golan)
'''Tiku-Taku''' = T`ga za jug, makedonialainen punaviini. (Makedonia)


Timppi hiutalepäivänä nautittava juoma, koostumus salainen, yleensä todella pahaa. Timppi oli ainakin ennen yleisnimitys mille tahansa viinapaukulle. Myöskin Dimppi
'''Tilse''' = vuorokauden vapaa (Golan)


Tipukylä Tiberias
'''Timppi''' = hiutalepäivänä nautittava juoma, koostumus salainen, yleensä todella pahaa. Timppi oli ainakin ennen yleisnimitys mille tahansa viinapaukulle. Myöskin Dimppi.


TMK Engl. Kosovo Protection Corps. Epävirallinen UCK:n seuraaja, puolisotilaallinen palo- ja pelastusjärjestö. Myös Työ Miesten Kerho tai Turun MoottoriKlubi. Järjestön toiveena on joskus tulla Kosovon armeijaksi.
'''Tipukylä''' = Tiberias. (Israel)


Tomarila Camp Ziouanissa toimiupseerien majoitus
'''TMK''' = engl. Kosovo Protection Corps. Epävirallinen UCK:n seuraaja, puolisotilaallinen palo- ja pelastusjärjestö. Myös Työ Miesten Kerho tai Turun MoottoriKlubi.(Kosovo)


Tom Eräs paikallinen kauppias/CTO matkanjärjestäjä Libanonissa
'''Tomarila''' = Camp Ziouanissa toimiupseerien majoitus (Golan)


Topi operatiivisen toimiston tilannepäivystäjä
'''Tom''' = paikallinen kauppias ja matkanjärjestäjä. (Libanon)


Topless käkinmäen naisten sauna, ent. Medic Hill
'''Topi''' = operatiivisen toimiston tilannepäivystäjä


Tornipetteri varsinkin vanhempi mallinen enkkujen Bedford maastokuorma-auto, yleinen Kyproksella
'''Tornipetteri''' = varsinkin vanhempi mallinen enkkujen Bedford maastokuorma-auto. (Kypros)
Tornituote kaikki tuotteet, joissa on saintin tornitunnus, vrt. tuttu ja turvallinen Pirkkatuote
Totta komman lausahdus useasti ja laulun aihe päällystömessissä.YKSL1987-88


Traileri kontista tehty asumus
'''Tornituote''' = kaikki tuotteet, joissa on saintin tornitunnus, vrt. tuttu ja turvallinen Pirkkatuote


Trappelit vaikeudet, hankaluudet, Kypros
'''Totta''' = komman lausahdus useasti ja laulun aihe päällystömessissä. (Libanon 1987-88)


Trendiouklit Oakleyn Eye Jacket -malli (aurinkolasit). Sanonta lähtenyt poselta 34, Libanon
'''Traileri''' = kontista tehty asumus
Tsekata tarkistaa, vainota valvontamielessä, Kypros


Tsekkari chec point, tarkastuspiste, tarkastaa
'''Trappelit''' = vaikeudet, hankaluudet. (Kypros)


Tsubuk Hyvä, hyvin, kaikki kunnossa, kaunis nainen. Zubuk = tigrinian kielellä hyvä. UNMEE
'''Trendiouklit''' = Oakleyn Eye Jacket -malli (aurinkolasit). Sanonta lähtenyt vartioasemalta 9-34. (Libanon)
Tsubuk hyvä pieru, kuiva pieru, tai Eritreassa paikallinen ASMARA olut, joka saa aikaan seuraavana aamuna lepattavat lakanat, UNMEE


Tulevien Golanilla, Khan Arnaben ja Quneitran kylien välissä oleva hautausmaa. Nimi herätti aina hilpeyttä...
'''Tsekata''' = tarkistaa, vainota valvontamielessä. (Kypros)


Tulihelvetti Libanon, joskus myös Golan
'''Tsekkari''' = check point, tarkastuspiste.


Tulla myöhästyä aamun käskynjaosta josta seurasi listaan töppöviiva/ -merkintä, 9-34, Libanon
''Tsubuk''' = hyvä, hyvin, kaikki kunnossa. Zubuk = tigrinian kielellä hyvä. (Eritrea)


Tuna tonnikala
'''Tulevien''' = Khan Arnaben ja Quneitran kylien välissä oleva hautausmaa. (Golan)


Tuoli Katjusha-raketin virallinen peitekoodinimi viestiliikenteessä. Libanon 1993
'''Tulla''' = myöhästyä aamun käskynjaosta josta seurasi listaan töppöviiva/ -merkintä, asema 9-34. (Libanon)


Tuomas Camp Ziouanissa Golanilla sijainneen FINNBATT-UNDOFin Opsin radiokutsu
'''Tuoli''' = katjusha-raketin virallinen peitekoodinimi viestiliikenteessä. (Libanon)


Tuplahivelo toista kertaa palveluksessa, Kypros
'''Tuomas''' = Camp Ziouanissa sijainneen pataljoonan operatiivisen keskuksen radiokutsu. (Golan)


Tuplatilse 2 vuorokauden vapaa, Golan
'''Tuplahivelo''' = toista kertaa palveluksessa. (Kypros)


Turhapuro rautakauppa Khan Arnaben kylässä
'''Tuplatilse''' = kahden vuorokauden vapaa. (Golan)


Tuskassa tehdä paljon jotakin, huolella todella paljon, 'suuresti'
'''Turhapuro''' rautakauppa Khan Arnaben kylässä (Syyria)


Tuulitunneli Pos 9-31:n hiutalemajoitus, joka muistutti lähinnä tuulitunnelia koska majoituksen molemmissa päissä oli ovet ja yleensä auki. Lisäksi majoituksen keskellä kulki kapea käytävä, jonka molemmin puolin oli pieniä loosheja. Ikävä paikka. (Libanon)
'''Tuskassa''' = tehdä paljon jotakin, huolella todella paljon, 'suuresti'


Tuusula Tuzlan kaupunki Bosniassa
'''Tuulitunneli''' = vartioaseman 9-31:n hiutalemajoitus, joka muistutti lähinnä tuulitunnelia, koska majoituksen molemmissa päissä oli ovet ja yleensä auki. Lisäksi majoituksen keskellä kulki kapea käytävä, jonka molemmin puolin oli pieniä loosheja. Ikävä paikka. (Libanon)


T-valli betoninen suojarakenne
'''Tuusula''' = Tuzla kaupunki. (Bosnia)


Tyhjän vähän halveksiva sanonta Libanonin rauhanturvaajien (täydet lippaat rynnäkkökivääreissä) suusta Golanin Finnbatin miehistä. Libanon 1987-88
'''T-valli''' = betoninen suojarakenne


Tykkihuolto sairaala
'''Tykkihuolto''' = sairaala


Tyrnävän AMAL, puolueen logo muistuttaa lentopalloseuran vastaavaa
'''Tyrnävän''' = AMAL järjestön logo muistuttaa lentopalloseuran vastaavaa. (Libanon)


Tyren Tyyren rantatiellä oleva autoliike, jonka autot 'hankittiin' omakustannushintaan Keski-Euroopasta (jopa Ruotsista), Mersuja ja muita loistopirssejä. Libanon
'''Tyren''' = Tyyren rantatiellä oleva autoliike, jonka autot 'hankittiin' omakustannushintaan Keski-Euroopasta (jopa Ruotsista), Mersuja ja muita loistopirssejä. (Libanon)


Tähtipykälä vartioaika 24.00-04.00, batmanpykälä
'''Tähtipykälä''' = vartioaika 24.00-04.00, batmanpykälä


Täky ainakin v. 92-93 aseman 9-36 läheisyydessä asusteli paikallinen naishenkilö, jota Almannin (DFF) ala-asema hätisteli aina välillä ammuskellen
'''Täky''' = ainakin vuosina 1992-93 vartioaseman 9-36 läheisyydessä asusteli paikallinen naishenkilö, jota Almannin (DFF) ala-asema hätisteli aina välillä ammuskellen. (Libanon)


Tällit EHK:n sähkövoimaryhmä
'''Tällit''' = esikunta- ja huoltokomppanian sähkövoimaryhmä.


Tönkkö YK-tervehdys, ase mukana
'''Tönkkö''' = YK-tervehdys, ase mukana tai olla asennossa.


Tönköt käskynjako, joku muu tilanne jossa ollaan muodossa, ei mielellään
'''Tönköt''' = käskynjako, joku muu tilanne jossa ollaan muodossa.


Töppöhuki töpeksinnästä koitunut, ylimääräinen, esim. pykälävuoro
'''Töppöhuki''' = töpeksinnästä koitunut, ylimääräinen, esim. pykälävuoro


== U ==
== U ==
Uhota = kehua itseään, tai loistaa erinomaisuudellaan, Kypros
'''Uhota''' = kehua itseään, tai loistaa erinomaisuudellaan. (Kypros)
 
Uhtua = 2. jääkärikomppania (Libanon)


Uimahalli Abu Rudeisin ja A Torin välillä ollut kuuma lähde jossa oli muutama metri kanttiinsa oleva kivinen allas. Tästä on uimahallin baarikin saanut nimensä UNEF II
'''Uhtua''' = 2. jääkärikomppania (Libanon)


Uimahallin Siinailla pataljoonan ja Sharm El Sheikin puolessa välissä A-turin arabikylän kuuman lähteen vieressä oleva kuppainen maja. Siellä myytiin paikallista cokista, jota yritettiin pitää viileänä vesisaavin avulla, kun sähköä ei ollut mailla halmeilla
'''Uimahalli''' = Abu Rudeisin ja A Torin välillä ollut kuuma lähde jossa oli muutama metri kanttiinsa oleva kivinen allas. Tästä on uimahallin baarikin saanut nimensä. (Siinai)


Ukso UXO, Unexploded Ordnance. Räjähtämätön a-tarvike, epämääräinen juhanimaassa tai vierailijoiden jättämä p-pökäle FinCampin suihkun lattialla. UNMEE
'''Uimahallin''' = pataljoonan ja Sharm El Sheikin puolessa välissä Aturin arabikylän kuuman lähteen vieressä ollut maja. Siellä myytiin paikallista cokista, jota yritettiin pitää viileänä vesisaavin avulla, kun sähköä ei ollut mailla halmeilla. (Siinai)


Ulkona palveluksessa Suomen rajojen ulkopuolella, kuten esim. Kyproksella
'''Ukso''' = UXO, Unexploded Ordnance. Räjähtämätön a-tarvike, epämääräinen juttu maassa. (Eritrea)
Leave lomatodistus, Kypros


Unto Nurminen = United Nations
'''Ulkona''' = palveluksessa Suomen rajojen ulkopuolella.


UNTSO-villa = Untson sotilastarkkailijoiden tukikohta Heliopoliksessa Kairossa.
'''Unto Nurminen''' = YK (United Nations).


Upokkaat = Niksulan jakamat haljasnahkakengät
'''UNTSO-villa''' = Untson sotilastarkkailijoiden tukikohta Heliopoliksessa Kairossa. (Egypti)


Urgent = Ylityslista SSAD:lle rajaa pikaisesti ylittävistä, ilman nimeä listassa ei rajaa ylitetty. (Golan)
'''Upokkaat''' = Niksulan jakamat haljasnahkakengät


Urho-reitti = Reitti Finklubilta ravintola Tahitin ja Scotsmanin ohi Natanian keskustaan. Vaati todella poikkeuksellisia ominaisuuksia, jotta faitteri pääsi kävelemään molempien ohi! (Israel)
'''Urgent''' = Ylityslista SSAD:lle rajaa pikaisesti ylittävistä, ilman nimeä listassa ei rajaa ylitetty. (Golan)


Urppari kerosiinilla toimiva vedenlämmitin saunassa tai keittiössä
'''Urho-reitti''' = Reitti Finklubilta ravintola Tahitin ja Scotsmanin ohi Natanian keskustaan. Vaati todella poikkeuksellisia ominaisuuksia, jotta suomalainen rauhanturvaaja pääsi kävelemään molempien ohi. (Israel)


Urputtaa purnata, mutta tehdä kuitenkin, Kypros. Alun alkaen kellon hälytysääni, joka muistuttaa kaskaiden soittoa
'''Urppari''' = kerosiinilla toimiva vedenlämmitin saunassa tai keittiössä


Useless = paikallisten käyttämä lempinimi United Nationista (Kypros)
'''Useless''' = paikallisten käyttämä lempinimi United Nationista (Kypros)


Utelu = tiedustelujoukkueen brieffari SFOR-aikaan. (Bosnia)
'''Utelu''' = tiedustelujoukkueen brieffari SFOR-aikaan. (Bosnia)


Uuno Kyproksen television mainoskatkojen alussa ja lopussa näyttämä apinahahmo, yhdistettiin jostain syystä UN:ään. Myöskin United Nations
'''Uuno''' =  paikallisten television mainoskatkojen alussa ja lopussa näyttämä apinahahmo, yhdistettiin jostain syystä YK:hon (United Nations). (Kypros)


Uunon YK-palveluksessa oleva, Kypros
'''Uunon''' = YK-palveluksessa oleva.


Uusi-Rahala = majoitusparakki, joka rakennettiin 9-1:lle muuton yhteydessä. Vanhan parakin nimi oli 'Rahala' 9-0:ssa. (Libanon 1987-88)
'''Uusi-Rahala''' = majoitusparakki, joka rakennettiin 9-1:lle muuton yhteydessä. Vanhan parakin nimi oli 'Rahala' 9-0:ssa. (Libanon 1987-88)


== V ==
== V ==
Vaitteri fighter, sotilas, taistelija, kokenut yk-mies
'''Vaitteri''' = fighter, sotilas, taistelija, kokenut yk-mies
 
Valkosipulijuhani Valkosipulivoita.Ostettiin Lipskeissä Atwelta kilon purkeissa, syötiin jallapullan kanssa. Valkosipulijuhania ja jallista. Vakiovaruste esim. Reconin nyrkinpäättäjäisissä. Libanon -95


Valkovarvas uusi tulokas Kyproksella -64
'''Valkosipulijuhani''' = libanonilainen valkosipulitahna. (Libanon)


Vanha Evl Koponen, Kypros
'''Valkovarvas''' = toimialueelle saapunut uusi rauhanturvaaja (Kypros 1964)


Vanha kauppias Suezilla 1974 ohessa mainoskortti
'''Vanha''' = everstiluutnantti Koponen. (Kypros)


Vanha muutaman rotaation palvellut, Kypros
'''Vanha''' = kauppias Suezilla 1974. (Siinai)


Vanhempi vastannee fassea. Toimialueella rotaation jo nähnyt ikäryhmä.
'''Vanha''' = useamman rotaation palvellut. (Kypros)


Vanhempi Reissuja jo paljon takana, pari ei vielä riittänyt, Kosovo
'''Vanhempi''' = Reissuja jo paljon takana, pari ei vielä riittänyt. (Kosovo)


Varakaliffi joukkueen varajohtaja
'''Varakaliffi''' = joukkueen varajohtaja.


Varttikerppa ylivääpeli, Golan
'''Varttikerppa''' = ylivääpeli. (Golan)


Vasco Camp Jussissa työskenteli ainakin 97-98 aikana vanhempana talkkarina VRS veteraani nimeltä Vasco Cimic. Hiude talkkarin nimeä ei kukaan ikinä muistanut, niinpä taistelijaparin nimitys oli Vasco ja Hesco. Bosnia
'''Vasco''' = Camp Jussissa työskenteli ainakin 1997-98 aikana vanhempana talkkarina Bosnian serbiarmeijan veteraani nimeltä Vasco Cimic. Nuoremman talkkarin nimeä ei kukaan ikinä muistanut, niinpä taistelijaparin nimitys oli Vasco ja Hesco. (Bosnia)


Vatulointi/vatuloida täysin hallussa olevan ja käsissä pysyvän asian totaalinen sekoittaminen kautta karkaaminen käsistä. KFOR 2002 ja eritoten Camp Summa
'''Vatulointi/vatuloida''' = täysin hallussa olevan ja käsissä pysyvän asian totaalinen sekoittaminen kautta karkaaminen käsistä. (Kosovo)


Vaunu panssaroitu Sisu miehistönkuljetusvaunu, Pasi
'''Vaunu''' = panssaroitu miehistönkuljetusvaunu.


Velli ohrapirtelö elikkäs olut, Libanon
'''Velli''' = olut. (Libanon)


Vellonen eräs paikallinen kauppias Libanonissa, Stockan laatu, Anttilan hinta
'''Vellonen''' = paikallinen kauppias jonka myyntilause oli: Stockmannin laatua, Anttilan hintaan. (Libanon)


Venttiseiska radio LV 217
'''Venttiseiska''' = radio LV 217


Venäläinen liikenneympyrä Damaskuksessa
'''Venäläinen''' = liikenneympyrä Damaskoksessa. (Syyria)


Vesikeikka humanitaarinen kuljetuskeikka, jolloin vietiin vettä savannikyliin/poseille, Namibia
'''Vesikeikka''' = humanitaarinen kuljetuskeikka, jolloin vietiin vettä savannikyliin/vartioasemille. (Namibia)


Vesiportti portti Israelin ja Syyrian välillä pos 80:n kohdalla, käytettiin medevac tapauksissa.
'''Vesiportti''' = portti Israelin ja Syyrian välillä vartioaseman 80:n kohdalla, käytettiin lääkintä evakuointi tapauksissa. (Golan)


Vihreä alin hälytysvalmius, Kypros
'''Vihreä''' = alin hälytysvalmius. (Kypros)


Vihreä Ykn valvoma puskurivyöhykelinja kahtia jaetussa Kyproksessa
'''Vihreä''' = YK:n valvoma puskurivyöhykelinja. (Kypros)


Viikkoeinari viikkoraportti
'''Viikkoeinari''' = viikkoraportti


Viikkojuhani viikkoraportti, käytettiin ainakin YKSL OPS:ssa 1990-1991
'''Viikkojuhani''' = viikkoraportti, käytettiin ainakin OPS:ssa 1990-1991. (Libanon)


Viikkovittuilu oli käytössä 1991 Libanonissa, kun puhuttiin viikkopuhutelusta. Kesto n. tunti.
'''Viikkovittuilu''' = viikkopuhutelu. (Libanon)


Viisnollaykkösen tapahtumarikas kumpare All Qnttarahin lähellä Libanonissa. Nimensä kukkula sai siitä, että kartassa kukkulan korkeudeksi oli merkitty 501m
'''Viisnollaykkönen''' = tapahtumarikas kumpare Al Qnttarahin lähellä. Nimensä kukkula sai siitä, että kartassa kukkulan korkeudeksi oli merkitty 501 metriä. (Libanon)


Viking (Wiking Camp) Tanskalaisten leiri Xeroksessa, Kyproksella, kts. Supakanttiini
'''Viking''' = Wiking Camp tanskalaisten leiri Xeroksessa kts. Supakanttiini (Kypros)


Viktorilla Damaskuksessa pimeä rahanvaihtaja pääsukella
'''Viktor''' = Damaskoksessa toiminut pimeä rahanvaihtaja pääsukella (Syyria)


Villoottaja joskus reissulla käynyt käivärä, Kosovo
'''Villoittaja''' = joskus reissulla käynyt käivärä. (Kosovo)


Vimpaasi maj. Jokihaara, Kypros
'''Vimpaasi''' = majuri Jokihaara. (Kypros)


Windhoekin Continental -hotellin baari, jossa parveili tuskassa perhetyttöjä, Namibia
'''Vipu''' = viikkopuhuttelu, viikkovittuilu


Vipu viikkopuhuttelu, viikkovittuilu
'''Vitosella''' = homma toimii tosi hyvin, työ käy


Vitosella homma toimii tosi hyvin, työ käy
'''Volkkari''' = sarvekas, iso koppakuoriainen. (Golan)


Volkkari sarvekas, iso koppakuoriainen, Golan
'''Voimakone''' = sähkögeneraattori jolla tuotettiin poselle sähköä, esim. Lister-merkkinen


Voimakone laite, jolla tuotettiin poselle sähköä, esim. Listeri-merkkinen
'''Voo''' = Sotilasarvo sotilasmestari/vääpeli. Tulee englanninkielisestä lyhenteestä WOI tai WOIII.


Voo Sotilasarvo sotilasmestari/vääpeli. Tulee englanninkielisestä lyhenteestä WOI tai WOIII.
'''Vounun''' = Vouni Palacen rauniot, jonne toimialueelle saapuneet uudet rauhanturvaajat vietiin "tansseihin, joissa soittaa Anton Kebabin orkesteri", kunnes paikan päällä havaittiin, että työväentalosta on tulipalon jäljiltä vain rauniot ja orkesterikin on jo poistunut paikalta. (Kypros)
Vounun Vouni Palacen rauniot, jonne hiutaleet vietiin tansseihin, joissa soittaa Anton Kebabin orkesteri, kunnes paikan päällä havaittiin, että työväentalosta on tulipalon jäljiltä vain rauniot ja orkesterikin on jo poistunut paikalta, Kypros


Vullis keromonttu (kaatopaikka) Namibiassa.
'''Vullis''' = kaatopaikka/roskien polttopaikka. (Namibia)


Vuoristohotelli Mara-Hillin körmyt, 3 merikonttia, joissa yhdessä majoitus 3hlö:lle,toisessa 1:lle+viestikeskus, ja tärkein eli keittiö/taukokörmy.
'''Vuoristohotelli''' = Mara-Hillin majoitukset, jotka koostui kolmesta merikontista. Yhdessä kontissa majoitus kolmelle henkilölle, toisessa majoitus yhdelle henkilölle + viestikeskus, ja kolmannessa kontissa keittiö/taukotila. (Kosovo)


Vuoristoloma Mara-Hillin vartiovuoro, kesto 4vrk, pykälää siitä n.24h yhteensä.
'''Vuoristoloma''' = Mara-Hillin vartiovuoro, kesto 4 vuorokautta, vartiovuoroa siitä noin 24 tuntia yhteensä. (Kosovo)


Väiski Suezin hotelli-ravintola Bel Airin tarjoilija. Väiski oli hyvin suosittu Suezilla. Tunnettu Väiski oli siitä, että oli siististi valkoiseen pukuun pukeutunut mutta jalassa oli suomalaiset tennarit. Väiski nautti 'jonkin verran' tarjoilemiaan tuotteitakin. Vastoin sitkeitä YK-huhuja, Väiski on edelleen elossa. Tästä perus Väiskistä on tietoja yhdellä jos toisellakin Suezin kävijällä.
'''Väiski''' = Suezin hotelli-ravintola Bel Airin tarjoilija. Väiski oli hyvin suosittu Suezilla. Tunnettu Väiski oli siitä, että oli siististi valkoiseen pukuun pukeutunut mutta jalassa oli suomalaiset tennarit. (Siinai)


Väiski iso hämähäkki, arolukki, Golan
'''Väiski''' = iso hämähäkki, arolukki. (Golan)


Väiski K-kaupan (PX) käiväröiden erote, Libanon
'''Väiski''' = K-kaupan (PX) käiväröiden erote. (Libanon)


Väiski K-kaupan kaliffi, Libanon
'''Väiski''' = K-kaupan kaliffi. (Libanon)


Väiskit K-kauppa miehet, Libanon
'''Väiskit''' = K-kauppa miehet. (Libanon)


Väliköllit päiväunet, torkut
'''Väliköllit''' = päiväunet, torkut.


Välipykälä vartiomiehen vapautus ruokailuun
'''Välipykälä''' = vartiomiehen vapautus ruokailuun


Väyrynen tosi kovaa meteliä pitävä lentävä hyönteinen, jonka silmät ovat kaukana toisistaan, Namibia
'''Väyrynen''' = tosi kovaa meteliä pitävä lentävä hyönteinen, jonka silmät ovat kaukana toisistaan. (Namibia)


Väyrynen musta lammas
'''Väyrynen''' = musta lammas


== W ==
== W ==

Nykyinen versio 11. kesäkuuta 2025 kello 13.28

Yleistä

Suomalaiset rauhanturvaajille on syntynyt vuosikymmenien aikana oma ammattisanasto ja melkein kieli. Mikäli sinulla on sanastoon täydennystä, niin lähetä ne sähköpostiosoitteeseen hamis36@gmail.com ja laita postiin otsikko RtWiki sanasto.

A

AA-leiri = FinCamp Asmarassa. Korkean paikan (2350 m) AA-leirillä haponottokyky alenee huomattavasti. (Eritrea)

Aamupala = yleissanonta helppo tehtävä tai erittäin vaikea tehtävä joka tuli suoritettua nopeasti ja muita paremmin. Yleissanonta. (Libanon)

Aapo = albaani. (Makedonia, Kosovo)

Aavepartio = recon, tiedustelujoukkue. (Libanon)

Adki SOC:n ruokalan 'lihapullat', adki = aasi tigriniaksi (Eritrea)

Aimo = vartioaseman 9-36 Pasi-vaunu (Libanon)

Aiveri = ivory, luvallista norsunluuta, jota sai ostaa M'Pachasta. (Namibia)

Ajotoimisto = EK:n kuljetustoimisto ja porttivartio Kykko Campissa. (Kypros)

Aku-Ankka = 6-sylinterinen Dodge. (Kypros)

Akvaario = pyöreä vartiotorni. (Golan)

Alamessi = miehistön messi Finbattin pääkomentopaikalla 9-1:llä. (Libanon)

Alapykälä = vartiopaikka 9-0 (Korjaamojoukkue). (Libanon 1987-88)

Ala-Ali = kauppias kadun alkupäässä. (Libanon)

Alfa = Vaimo. Tarkkailijan perheellä oli jokaisella perheenjäsenellä oma ID-kortti. Erona oli perässä oleva kirjain. Esim. jos UNMO:n ID-numero oli 12345 vaimon oli 12345A, 1. lapsen 12345B jne... Joskus saattoi OP.lta tulla kuso: 'can you tell my alfa ....' UNTSO, Myös A-komppania.

Ali = parturi joka leikkasi nopeasti ja vaarallisesti partaveistä heiluttaen. (Libanon 1983-84)

Alkkari = Al Qaidan edustaja. (Afganistan)

Alhaalla = rauhanturvaoperaatiossa oleva.

Alistajat = Ray Ban Olympian De Luxe aurinkolasit, kapea malli kultaisilla kehyksillä

Aleppo-ketju = kultakauppiailta ostettua neliskulmaista vahvaa kultaketjua. Ei mene vetämälläkään poikki. (Golan)

Ala = shortsit mallia YK. (Kypros)

Alumiinibaari = baari Nicosiassa (Kypros)

Amerikka = Yhdysvaltain armeijan pääleiri Kosovossa, Camp Bondsteel, tarkemmin AAFES PX, USA:n armeijan virallinen kenttäkauppa. Esim. 'Ostitko kellosi Amerikasta? (Kosovo)

Ambassador = yökerho Nikosissa. Kuului ' remonttikohteisiin' v.1968. (Kypros)

Amal-talo = Amal-järjestön rakennus Välikylässä Finbattin 1. jääkärikomppanian alueella. (Libanon)

Amal = Shiia-muslimien vastarintaliike Etelä-Libanonissa. Maltillisempi kuin Hezbollah. Suhtautui YK-joukkoihin myönteisesti. (Libanon)

Amerikan = onhan se AIVAN varma, vrt Onhan se vee jne. Ainakin Bosnian ensimmäisen kuljetusupseerin runsaasti viljelemä sanonta josta myös vääntyi herran yksi lempinimistä: Amerikan Heikki. (Bosnia)

Antti = Ainakin elorotaation -87 2.JK/Libanon tuntema aasi, jota käytettiin tavarankuljetukseen 9-46:en ja 47A:an välillä. Tyhmä, itsepäinen ym. aasien hienoudet. Ristittiin silloisen pataljoonaupseerin mukaan. (Libanon)

Anton = hiutaleiden harhauttamiseksi käytetty kuvitteellinen tanssiyhtye, joka soittaa Vounun työväentalolla tervetuliaisjuhlissa. (Kypros)

Ankka = Jenkki Wagonerin eräs avolavamalli, Suezilta siirtynyttä kalustoa (vain suomalaisilla käytössä). Varaosat saatiin Kanuskien kaatopaikalta hylätyistä autoista

AOD = Area of Deployment (vastuualue), YKSM 1. (Makedonia)

AOS = Area Of Separation, loitontamisalue. (Golan)

Apinabaari = ravintola Negevin kylässä matkalla Eilatiin (Israel)

A-puoli = Israel. (Golan)

APC = panssaroitu miehistönkuljetusvaunu.

Arska = aurinko, aromisuola, päiväpartioasema

Aron = vartioasemien porukkaa

Aro-hyvä = AOS:ään kelpaava, sopiva

Arokoira = villikoira, kulkukoira

Aromajoitus = Camp Ziouanissa ollut 1. ja 2.jääkärikomppanioiden henkilöstön käyttämä majoitustila (Golan)

Aro = esikunnan vastakohta. Esikunta, Huoltokomppania, arokomppaniat (JK:t). UNEF II. Syyrian puoleinen Golanin ylänkö

Assi =  1. jääkärikomppanian alueella toiminut kultakauppias Beirutista. Kokenut Suomen kävijä. Myi härmän pojille kilokaupalla kultaa ja piikkiin vielä. (Libanon 1988-89)

Askariarabeija = sotilasajoneuvo. (Golan)

Asmara = Eritrean pääkaupunki, paikallinen olut, gin, konjakki, anisviina, punainen pöly kaikkialla tai yleinen epämiellyttävä haju. (Eritrea)

Askari =  arabian kieltä ja tarkoittaa sotilasta.

Atakki  = hyökkäys

Attila linja = turkkilaisten vuonna1974 valtaaman alueen linja, Lefka-Nicosia-Famagusta. (Kypros)

Atwe = paikallinen burgeripaikka. vartioaseman 9-31 jälkeen, Finbatt:n ja Ghanbatt:n rajalla. (Libanon)

Ausbattin Hermonin marssi = itävaltalaisten vartioasemalle 12 tehtävä sotilasmarssikilpailu Hermon vuoren huipulle. Suomalaiset pärjäsivät monesti, vaikka alppijääkärit koittivat kikkailla milloin mitenkin. (Golan)

Aurinkopose = Vartioasema 9-31 (Lanamäki) Sanaa käytettiin yleisesti, koska kyseisellä asemalla ei ollut joukkueenjohtajaa riesanaan vaan asemaa miehittivät ainoastaan ns.perusvaitterit. Muiden mielestä tästä syystä kyseisen posen miehistöllä oli näin ollen muita enemmän joutoaikaa paahtaa babyoilin kyllästämää nahkaansa auringossa. (Libanon)

Artuzin Damaskoksen tienvarrella oleva syyrialaisten ampumarata. 1. jääkärikomppania kävi harjoittelemassa lauantaiaamupäivisin Falling plates ammuntaa. (Golan)

Arskanmäki =  F-11A kukkula Debarin laaksossa Albanian rajalla. Mission alussa pose, myöhemmin hyvin suosittu OPT paikka reconille ja paikalliselle joukkueelle. (Makedonia)

Arna Khan Arnaben = kylä Syyriassa, oiva ostospaikka (Syyria)

Argu = argentiinalainen rauhanturvaaja. (Kypros)

Auto = Damaskoksessa oleva autotarvikkeita myyvä kauppakeskus. (Syyria)

Autorakastaja = autotarkastajasta käytetty nimitys. (Libanon)

Autonrengastie = OP 23 ja CP 2: väliltä erkaneva tie joka johti suureen israelin armeija tukikohtaan ja risteys oli merkitty monella auton renkaalla. (Siinai)

Aussi = australialainen rauhanturvaaja myös itävaltalainen rauhanturvaaja

Avaruusupseeri/Space = Sotilasvirkamies. Arvomerkit ovat kolme tähteä ruusukkeiden sijaan.

Avaruuspyssy = itävaltalaisten käyttämä rynnäkkökivääri.

Avi = Avi's restaurant, suomalaisten suosima ravintola Tiberiaksessa (Israel)

Avivi = Tel Aviv (Israel)

B

Baywatch = Base Guard, Camp Pleson vartioryhmä, Kroatia (ilmaisua käyttivät varsinkin siviilihommiin siirtyneet entisen rakentajapataljoonan porukka). (Kroatia)

Bankku = kts. pankku

Base = amerikkalaisten majoitusalue Giddin solassa. Sinne oli majoitettu Giddin ja Mitlan solia valvovien elektronisten ennakkovaroitusasemien amerikkalainen käyttöhenkilöstö. Suomalaisilla oli saattueosasto joka valvoi kyseisten asemien huoltokuljetuksia.Siellä oli hyvin varustetut PX ja ilmastoidut messit. Meno oli kielletty, ellei ollut tähdellistä asiaa, mutta sitä tuntui aina löytyvän. (Siinai)

Babyoil = vauvan puhtaanapitoon ja ihonhoitoon tarkoittettu öljy, jota jo ennestään tummanpuhuvat vaitterit käyttivät saadakseen nahkaansa varmasti riittävän päivetyksen. Varsinkin muutama päivä ennen suomilomia. (Libanon)

Banaanisuora = banaaniviljelmien reunustama suora mentäessä Tiberiakseen. (Israel)

Bankkari = bangladeshilainen rauhanturvaaja. (Eritrea)

BBQ = Sosialistisen kaivostyöläisen muistomerkki Mitrovicassa. Tuttavallisemmin Barbecue. (Bosnia)

Bertta = F11B vartioasema Debarin laakossa Albanian rajalla. Loistava paikka seurata paikallista salakuljetusrallia rajan yli molempiin suuntiin. (Makedonia)

Beirutin postikyyti = Israelin ilmavoimien tiedustelulento Libanoniin. (Libanon)

Beibi =  nimitys komppanian nuorimmasta yleensä eri aloilla toimivista esim. kuskit, keittömiehet jne. (Kypros 1972-73).

Bilhartsia = loistauti. Sen sai makeassa vedessä uimalla tai vettä juomalla. (Siinai)

Birkkenstock = Sandaalimerkki. Sana kytkettiin vuonna -95 Libanonissa Naqourassa Audi A4 autoon ja sen kuskiin, joka oli eräs sotilaspoliisi ja Audi hänen verovapaa autonsa. Säästäväisenä ja muutenkin tarkkana miehenä hän oli erehtynyt ostamaan sen 1.6 litran koneella, josta tietenkin riitti hupia muille; isommilla läyhyillä ajaville. Joku keksi, että eihän se nouse Israelin mäkiä ylös ilman, että avaa kuskin oven ja työntää Birkenstocin ulos siitä ja alkaa läpsytellä lisää vauhtia. Aluksi sisäpiirin sana, mutta opittiin tuntemaan myös Finbattin alueella. (Libanon)

Biitsikeikka = kuljetus uimarannalle, yleensä sunnuntaisin. (Kypros)

Bilbonaatti = limonadi, softis

Big = sotilaiden suosima pub Tiberiaksessa (Israel)

Biira = olut arabiaa.

Burma = nepalilaisten pääkomentopaikalle Qanasta johtava tie. (Libanon)

Busse = Bushmanni. (Namibia)

BZ = alennuksella myytävää kamaa, radioita, televisioita, kameroita. (Suez 1956)

Burgeri = paikallinen joka piti 'kauppaa' 9-0:n kohdalla. Myi hyviä hampurilaisia ja pyysi tuomaan alkoholia messistä. Muutti esikunnan siirryttyä 9-1:lle sen lähelle rinteeseen- ei menestynyt (Libanon 1987)

Bula = Fijiläisten tervehdys, myös bulis. (Libanon)

Buffalo = Abu Rudeisin ja Ismailian välillä liikennöinyt suurempi kuljetuskone. (Siinai)

Buffel = etelä-afrikkalaisten miinankestävä APC-vaunu. (Namibia)

Bufferi = Buffer Zone, turvallisuusvyöhyke, alue turkkilaisten ja Kreikan kyproslaisten välissä. (Kypros). Myös operatiivinen ryhmitys 1.jääkärikomppanian alueella. (Libanon)

Boukkeni = pullotettu vesi,1.5l syyrialainen vesipullo, pullottajan (Boukein) mukaan. (Golan)

B-puoli = Syyria (Golan)

Briiffari = vapaa-ajan viettämiseen varattu tila

Briiffata = viettää iltaa, juhlia

Blue = Pääesikunnan (UN) porttivartio. (Kypros)

Black = iso lentävä koppakuoriainen, (Makedonia)

Blue = Kyproksen joukkojen viikottain ilmestynyt tiedotuslehti, jossa oli kullakin kontingentillä oma tiedotussivu (Kypros)

C

Camp Elisabeth = Suomalaisten komentopaikka Tetovossa Makedoniassa. Nimetty sen aikaisen puolustusministerin Elisabeth Rehnin mukaan.

CanLog = kanadalainen huolto-osasto joka huolti muutakin kuin voimakoneita, mm. YK:n omistamaa radiomateriaalia, toimitti polttoaineet, korjasi pesukoneet ym. Täysiä ammattisotilaita ikänsä, mutta suomalaisten 23-vuotiaan YK-ylikersantin jämät eivät mahtuneet kanuskien jakeluun.

Captain lemon = vartioaseman 9-36:n vieressä olleen sitrusviljelmän isäntä ilmoitti tittelikseen kyseisen arvon. (Libanon)

Captain = vartioaseman 9-36 koiraohjaaja, ainakin vuosina 1984-86. Jarre oli posen sotakoira, jolla aikanaan oli legendaarinen maine. (Libanon)

Cap =  captain, kapteeni.

CD = diplomaatin tytär tai diplomaattipuolen hommia

Clintit = Ray Banin aurinkolasimalli, jollaisia Clint Eastwood käytti elokuvissa Likainen Harry. (Golan)

Colosseum = Tel Avivissa ollut disko. (Israel)

Cooleri = ilmastointilaite

Cop = corporal, alikersantti, miehistö

C-puoli = Canlogin (kanadalaisten) puoli Camp Zivanissa. (Golan)

Convoy komma = Lipskeissä kartano convoyn kusoaja. Hoiti samalla Naqourassa hommia, esim. posti, labratulokset ym. Joko EHK määräsi tai sai ilmoittautua vapaaehtoiseksi. Ei päässyt rajan yli Israeliin, paitsi jos Naqourassa oli vapaapäivä eli kaikki kiinni.

Convoy = YK:n kuljetus, saattue

Crunch = musta, pitkäjalkainen, peukalonpään kokoinen koppiainen. Päästää ko. äänen kun sen päälle astuu. (Libanon)

CTO = neljän päivän toimialueloma.

Cucas-shop = Namibiassa yleinen kauppa. Mm. viinan myyntiin erikoistunut pikkukauppaketju. Myymälän koko noin 4x4 metriä. (Namibia)

CYTA = Kyproksen puhelinlaitos, aivan Kykko Campin kupeessa, OP Cyta. (Kypros)

CYPOL = Cypros Police = Kyproksen lahjomattomat poliisivoimat. (Kypros)

D

Daha = kasvi jota mm. Namibiassa paikallisväestö poltti ja salakuljetti

Data = ATK-henkilö

Datavee = sanlalla lähetettäessä sanoma meni joskus ihan vksi ja sanla tulosti vastaanottajalle jotain ihmiselle ymmärtämätöntä. Tällaisessa tapauksessa sanottiin, että lähetys meni dataveeksi! (Makedonia)

Damiani = Damiani Jr., KFOR:n peksien virallinen kultakauppias, jolla myymälä Skopjessa. Tunnettu erinomaisesta asiakaspalvelustaan. (Kosovo)

Damasin UNHQ = vartio-osasto Damaskoksessa, johon komennettiin yleensä nuorimman rotaation porukkaa. Komennuksen kesto joitain viikkoja. Tänä aikana tuli Damas kyllä tutuksi (Golan)

Damas  = Damaskos

DE/depentantit = YK:n antama henkilökortti vaimoille ja lapsille

Deppari dependant = rauhanturvaajan perheenjäsen

Detan = osaston johtaja. (Golan)

Deffari = De Facto Forces (DFF), South Lebanese Army (SLA). (Libanon)

Demoni = deacon, sotilaspastorin apulainen, sotilasdiakoni

Dimppi = viina-annos, paukku

DJ-vuoro = viimeinen työpäivä ennen kotiuttamista

Dobar = tervehdys makedoniaksi. Moni käivärä ei oppinut paikallista kieltä tämän lisäksi kuin kaksi sanaa: pivo (olut), smetka (lasku). (Makedonia)

Dobro = kyllä, hieno homma. (Bosnia)

Dooris = nimitystä käytettiin Golanilla polttomoottorilla toimivasta betonimyllystä. Moottorissa oli vain yksi sylinteri, joten sen ääni muistutti säksätystä. 'Säksätti kuin Dooris'

donkki = duty officer, päivystävä upseeri, Donkey Oscar, Dirty Officer, Dorka Officer

Drus = Tiberiaksessa UNTSOSSA työskentelevät kaksi Druusi-miestä (näyttivät olevan isä ja poika, mutta olivatkin veljeksiä), jotka kuskaavat OP:lle vettä, löpöa jne... UNTSO/OGG

Duty = työ, palvelus/palvelustehtävää, duty iski, tehtävä alkoi

Duty = verovapaa myynti/myymälä

E

EA = Etelä-Afrikka, etelä-afrikkalainen, esim. lomalle EA:han, EA-kamaa. (Namibia)

EmPii = MP, sotilaspoliisi

Enkkujen = Kaireenian vuoristossa oleva jyrkänne, josta pari enkkua, S. Andrew ja O. Murphy (Myrphyn laki ??) luiskahtivat alas kuolemaan. Paikalla on heidän epäonnistuneen ilmalennon kunniaksi pystytetty muistomerkki. Tämä on urbaanilegenda. (Kypros)

Enosis = Kyproksen liittäminen Kreikkaan-liike (Kypros)

Ensio = NCO, non-commissioned officer

Enska = kenraali Ensio Siilasvuo

Erotiikantappajat = siniset puolipitkät YK-kalsarit

Etuleko = 1. lentoerä rotaatiossa. (Kypros)

Everybody = runsaasti perunaa ja rasvaa sisältävä ruoka. (Golan)

EVVK = ei vois vähempää kiinnostaa. Musiikkiyhtye Lapinlahden linnut teki viihdytyskeikan Libanoniin ja Golanille, jossa kuulivat suomalaisten YK-sotilaiden hokevan EVVK:ta. Suomeen palattuaan he tekivät siitä sketsin huumoriohjelmaansa ja siitä sitten lyhenteestä on tullut yleiskieltä. (Libanon)

EVVMFK = ei vois vähempää megafasua kiinnostaa. (Makedonia)

F

Faitteri = yk-sotilas

Falling plates = kaatuvien lätkien ammunta.

Fall`sit = Victorian putoukset Zimbabwessa. Mukava viikonloppupaikka, Namibia

Fasse = kolmannen rotaation edustaja, ylifasse 16 kk, megafasse 20 kk palvellut

Fasselento = rauhanturvaajan viimeinen mahdollinen Suomilento ennen kotiutumista

Fasseraati = Fasseista koostuvat raati, joka esitti hiutaleilaassa nasevia kysymyksiä hiutaleille, jotta fasset voivat ehkä hyväksyä hiutaleen ja suositella hiutaleelle barettivalaa. Hiutaleet joutuivat yksitellen raadin eteen vastaamaan fassejen esittämiin kysymyksiin. Ennen kiperiä kysymyksiä nautittiin tietenkin timppi ja jos timppi ei maistunut meni timppi ns. munille, eli housuihin. Fasseraadin esittämiin kysymyksiin vastatessa väärin seurasi muistilääkettä (alkoholitimppi), joko kyykyssä tai syväkyykyssä ja oikeasta vastauksesta ns. voitonmalja sekin alkoholitimppiä. Eri missioneissa ja paikoissa oli erilaisia variaatioita, mutta raadin toiminta muuten hyvinkin vakiota.

Ferret = englantilaisten panssariauto, Kypros

Fin = Suomalaisten rauhanturvaajien yleissukunimi kaikille nen -päätteisille rauhanturvaajille.

Finka tai F:ä = Finlandia vodka

Finklubi = alunperin UNIFILin vapaa-ajan viettopaikka Nataniyassa, perustettiin 1983, kun Lipskiläiset eivät mahtuneen enää Finnvillaan....

FinnBatt = Suomen Pataljoona

Finnvilla = alunperin suomalaisten komennusmiesten majapaikka Kairon Heliopoliksessa. Sittemmin UNDOFin henkilöstön vuokraama talo Tiberiaksessa..Makedoniassa vastaavan niminen talo oli Skopjessa. Villanhoitaja vastasi ylläpidosta

Firma= käytetään kaikesta, mikä viittaa jollain lailla UN:ään. Esim. firman-auto, -vaatteet, -ajalla ym. Firman Niinisalon jakamat (vähemmän tyylikkäät) aurinkolasit

FLA= Free Lebanon Army, Israelin aseistama epävirallinen armeija.(Libanon)

F.M.R= UNIFILin päänyrkki (Force Mobile Reserve) F.M.R, myöskin näin = Fasu Mobile Resistance. (Libanon)

FOM= fasse on messias. Bosniassa se oli virallisissa yhteyksissä Freedom Of Movement

Forssi= Force Commander, sotilaallisen toiminnan päällikkö operaatiossa

Foto = valokuvaaja

Freoni= kylmälaiteasentaja, (Makedonia)

Froggie= Ranskalainen kanssarauhanturvaaja. (Kosovo 2001-2002)

Frunin x= Käytettiin henkilöstä joka toistuvasti oli erikoisen innostunut säätämään tai keksimään muille erilaisia hommia ollen itse kuitenkin 'työkiireiden' vuoksi estynyt osallistumasta työntekoon, Pos 9-34 Frunin kylässä, kutoskylässä. (Libanon)

Frunin teurastaja=  Frunin kylässä (Libanon 1. JK) -80 luvulla asunut kiertävä parturi. Ei hyvä!

Fubar= Kun kaikki oli päin vittua etkä pystynyt mitenkään vaikuttamaan niiden kulkuun, se oli FUBAR. Otettiin käyttöön alkusyksystä 2003, kun olimme 24h tien poskessa sateessa odottamassa Pristinasta lähtenyttä sinistä minibussia, joka ei todellisuudessa koskaan lähtenytkään. Meidän piti pysäyttää se auto, mutta vaikea pysäyttää autoa, joka ei ole edes liikkeessä...Sen jälkeen sanaa käytettiin aika usein...Käytössä Kosovossa B-coy:n 3. joukkueessa 2003-2004. (Kosovo)

Fuck= erityisesti kanadalaisten käyttämä yleissana, subs. tai verbi, jolla voi ilmaista kaikkea. Kanuski potki väsynyttä voimakonetta ja sanoi: 'This fucking fuck doesn't fuck'

G

Galahanit = täysmustat alistajamalliset Ray-Banit. Vrt Eastwoodin elokuva Magnum 44. (Golan)

Gamma = rotaatioiden välissä annettu rokote tarttuvan maksatulehduksen estämiseksi, gammaglobuliini (Golan)

Gekkokomppania = Camp Ziouanin esikuntakomppania Golanilla. Tunnuksena on alunperin kotka, mutta majuri Erkki Kallion mukaan posella 68 vietetyssä briifingissä oli joku vaitteri todennut pikku körmyissä, että: ' V..ut se mikään kotkakomppania ole. Gekkokomppania se on.' Perustelut olivat:- Punaiset silmät- Häntä pystyssä- Ottaa kivellä aurinkoa (=repii supaa)- Ja kun joku tulee lähelle, niin livahtaa piiloon.Osittain tilanne peilasi siihen, että kun arokäivärät saapuivat illalla Zivaniin työpäivän jälkeen, niin toimistot (posti, huolto, kenttäkauppa, MP:n toimisto autoasioissa jne.) olivat jo kiinni tai menossa kiinni. Ymmärrettävästi tämä joskus kirvoitti kirpeää kritiikkiä, kun ylityksien saaminen oli hankalaa, eikä kauimmaisilta poseilta tahtonut päästä ajoissa asioimaan.

Golden highway = Rundusta Katima Muliloon Caprivia pitkin menevä hiekkapäällysteinen valtatie, sadekauden aikaan vaikeampi ajettava. Sittemmin päällystetty. (Namibia)

Gostivarin suora =Tetovosta Ohridin suuntaan oleva suora tienosuus, jonka varrella sijaitsi paikallinen 'hotelli' ja 'ravintola', tarjontana kansainvälistä meininkiä. Gostivarin suora tunnettiin myös nimellä 'Postivaarin suora'. (Makedonia)

Grivas = kreikkalainen kenraali, EOKAn perustaja ja johtaja. Kuoli 27.02.1974. (Kypros)

Ground = alueelle tunkeutuminen. (Golan)

H

Haifan = Haifassa sijaiseva Mesen merkkihuolto (Israel)

Haimikko = kapt. Heikki Haimin käskystä istutettu kuusikko Camp Ziouanissa (kuoli myöhemmin kuivuuteen, (Golan)

Haljakset = nilkan alapuolelle ylettyvät vaalean ruskeasta haljasnahasta valmistetut kengät. Originaalissa oli läskipohja, uudemmissa versioissa lenkkaripohja.

Hammaspeikko = hammaslääkärin avustaja

Hampi = hammaslääkäri

Hamsteri = 2. jääkärikomppanian operatiivinen ryhmitys, jossa komppanian alueella tehtiin vahvennus. (Libanon)

Happy = yöpykälä, etenkin 03-06. (Makedonia)

Harai = normaali kiinteä kakka, harai = OK tigriniaksi. (Eritrea)

hari = paska tigrianiaksi. (Eritrea)

Hate = heti, kiireesti

Hatena = pikkuisen kiire

Hateree = antaa tulla ja nopeasti

Hattahaa = toisarvoista, supaa. Sana on ilmeisesti pätkä arabiankielistä puhetta.

Heineken house = 9-10:n messi. (Libanon 1987-88)

Heippa = Heineken-olut

Heippacase = laatikollinen Heinekeniä

Hekoplatta = helikopterin laskupaikka

Hekopykälä vartiovuoro, jolla turvataan hekojen lasku ja nousu, näiden poiketessa vartioasemalla (ilman hekopykälää esim. italialaiset lentäjät eivät laskeutuneet lainkaan). (Libanon)

Hekopäivystys = auringonotto. (Libanon)

Helikopterisuora = Ras Malabin ja Abu Zeniman välillä oleva suora tien pätkä jonka varrella oli alasammutun egyptiläisen helikopterin hylky. (Siinai)

Helleasu = kotimainen palvelusasu m-91

Herkules = USA Air Forcen kuljetuskone

Hermanni = Mt Hermon vuori

Hermonin marssi = Aussien Pos 12:selle tehtävä UNDOFin sotilasmarssikilpailu. Mt Hermonin vuorelle menevä reitti nousi n. 3500 m korkeuteen. (Golan)

Herrain pukimo = pataljoonan varusvarasto Jabal Marunissa. (Libanon 1990)

Herrasmiesmessi = jääkärimessi

Hesko = Hesco-linnoite, eli iso säkki täynnä hiekkaa tai sepeliä.

Hessu = Hezbollah järjestön jäsen (Libanon)

Hevosmiehet = F.M.R:n miehet. (Libanon)

Hezzbollah = aseellisten usein käyttämä tie. (Libanon)

Hiekka = Siinai

Hiekkakeikka = ajettiin hiekkaa välimeren rannalta Burj Qallaviayhin hiekkasäkkien tekoa varten shelttereiden suojaksi. (Libanon 1983-84)

Hiekkalaatikko = Camp Ziouani. (Golan)

Hikinousu jyrkkä nousu wadi-partiossa 2. jääkärikomppanian eteläisellä alueella. (Golan)

Hill = Kyrenian= Kairenian vuoristossa oleva huippu, jossa oli suomalaisten OP ja releasema. Asemalle ei menty komeasti lantikalla pihaan, vaan perille pääsy tapahtui osittain köysiä hyväksikäyttäen. (Kypros)

Hima = kauppias Suezilla. (Siinai 1974)

Himonussijat = YK:n vihreät mokkanahkaiset puolikengät

Hippeli toista (keskimmäistä) rotaatiota palveleva rauhanturvaaja, hiutaleen ja fassen välimuoto

Hirttis = hirttoaukio, Damaskoksessa oleva aukio jossa hirtettiin ihmisiä. (Syyria)

Hirviporukka = FMR:n ryhmä, katso hevosmiehet. (Libanon)

Hiukka = otahan varovasti-älä ärsytä. Kuultu messin tiskillä useasti. (Libanon 1987-88)

Hiutale = tulokas, kalpea väriltään. uusimmassa rotaatiossa palveleva.

Hiutaleilta = tulokasjuhla

Hiutalemarssi = barettia sai käyttää vasta tämän suoritettuaan. Libanonissa esim. edestakainen marssi poselle 47 A. Alaspäin mennessä tiilireppu selässä.

Hiutaleprojekti = normaalin työajan jälkeen EHK:ssa tehtyjä kehittäviä ylläpitotöitä jota yleensä nuorin upseeri joutui valvomaan. Esim. hiekkasäkkien täyttöä, sheltterimonttujen kaivuu jne. (Siinai)

Hiutaletie tie = Wadi Burjakista 9-43 A:n kautta 2. jääkärikomppanian alueelle. (Libanon)

Hivelo = katso hiutale

Hobba = tiskivuoro. (Golan)

Hobbart = keittiön tiskikone. (Golan)

Hotspuri = aseman 9-10 kuljetusjoukkueen pansasroitu lantikka, kova menijä (Libanon)

House = HQ-aliupseerien vanhin. (Golan)

Huffe = Unkarin rahayksikkö, forintti, virallinen lyhenne HUF, josta nimi muotoutunut Balkanilla

Hullut = paikallisten käyttämä lempinimi suomalaisista. (Kypros)

Hulkkonen = YK:n sininen pipo

Humppatukka = pitkätukkainen rauhanturvaaja. (Libanon)

Huoltolento = lento Suomesta toimialueelle kahden viikon välein, toi ja lomalaisia ja tavaraa

Hurry jalla jalla = ns. nopea paska,

Hyeena = pioneerijoukkueen jeeppi ja oli myös jonkin aikaa vartioasemalla 9-36. (Libanon)

Hyge = hygieenikko

Hylky = mennä hylkyyn, rikkoutua, tuhoutua, rikkoa tai mennä roskiin.

Hylky-Abessinia = Syyria

Hytti = vartiokoppi

Hämähäkki = spider, kolmijalkainen ajohidaste

Hävittäjä = amerikkalainen säiliöauto. Kuskilla piti olla päässään kuulosuojaimet moottorimelun takia. (Libanon)

Hölkkäri = juoda muki tyhjäksi yhdellä kulauksella

I

ID-kortti = YK:n antama henkilökortti

IDF = Israel Defence Force, Israelin armeija

Ihan = kun mitään syytä jonkin tietyn asian tekemiseen ei ole,hommat hoidetaan

Iippo = israelilainen

Iippolandia = Israel

Iippokassi = rauhanturvaajan huolellisesti vaalima israelilaisvalmisteinen armeijan kassi, joka verhoiltu erilaisilla merkeillä

Iippopunta = Israelin rahayksikkö ennen v. 1980 rahanuudistusta. (Siinai)

Iki-karkki = ranskalaisessa combossa olevat hedelmäkarkit. Olivat niin kovia, että piti syödä niitä vain imien ja se homma kesti ikuisuuden, josta nimitys iki-karkki. Kahdesta kolmeen tuntia per karkki. Hyvä pykäläkaveri. (Makedonia)

Illegal = Legal Adviserista l. oikeusupseerista käytetty nimitys. (Golan)

Ilo = esikunta- ja huoltokomppanian vesi-auto. (Libanon)

Imelä = mies-tai naistuttava soitteli tai lähetti postia/ tekstiviestejä alueelle. (Makedonia)

Imelät = Imelin feminiinisen oloiset kultakauppias- veljekset Skopjen vanhassa kaupungissa. (Makedonia)

Imppi = IMP (International Military Police),KFOR:n esikunnassa Pristiinassa toimiva monikansallinen sotilaspoliisiosasto. Vastaa 0-mäen poliisitoimesta. Kantavat hihassaan IMP-käsivarsinauhaa. Myös pari-kolme suomalaista sotilaspoliisia palveli ko. joukossa. (Kosovo)

Inkkarit = Lähi-Idän YK-palvelusasu. Vihreää puuvillaa, made in India. Paita oli hyvän kokoinen, mutta housut olivat joko liian lyhyet tai liian isot. Aiemmin asun sai palvelusmuistoksi kotiutuessaan Suomeen. Kts. myös intialaiset

Intialainen =  paikallinen kauppias Suezin kaupungista. Hän avasi keskustelun asiakkaan kanssa tämän sotilasarvosta riippumatta. 'Hyvää päivää capitano! Suurta supaa, suurta supaa.' Ainakin majurin arvoisiin asti käytettiin em. puhetapaa. (Siinai)

Intialaiset = suomalaisten palvelusasu UNFICYPistä UNIFILiin. Intian armeijan kenttäpuku, 'helleasu' Ei enää käytössä (ei siis YK:n jakamana).

Interpreter = paikallinen 'opas / tulkki / tigrinian opettaja', jonka jokainen voi valita oman makunsa mukaan. (Eritrea)

Iskeä = osua kohdalle, iski holidei, iski pykälä. (Kypros)

ISMAC = Damaskoksessa OGG-D:n HQ:n toimistot ja messi. (Syyria)

Isokalu = Ziouanin tarvikevaraston hoitaja. (Golan)

Iso = evl tai sitä ylempi upseeri

Italo italialaiset 'hekolentäjä harjoittelijat' keräsivät tunteja YK-lennoillaan... Taito ei ollut parhaasta päästä, mutta oli nopein vaihtoehto siirtyä 200 km suuntaan jos toiseen. (Namibia)

Itku = motivaatiokentän laidalla olleet romuautot. (Golan)

J

Jahtari = Yacht Pub, YK-suosittu baari Eilatissa (Israel)

Jakomäki = ylempien upseereiden majoitusparakkialue pataljoonan pääkomentopaikalla 9-1. (Libanon 1987-88)

Jalla = (arabiaa, nopeasti/pois), paikallinen, esim. jallakylä, jallakoira, jallavessa, jallamaja, jallamopo, jallakuja. Jalla on myös mutaa joka tarttuu kuin pikaliima eikä irtoa millään. Myös uloste, ripuli, vähän aikaa ehtiä vessaan, jallakalsarit, ripulin turmelevat intin alushousut. Yleensäkin kaikki huonolaatuinen

Jallaburger = Atwen hampurilainen. (Libanon)

Jallajalla = paha ripuli, ei kiirettä vessaan, pyykkärille asiaa

Jallakalja = Stella-olut (Egypti)

Jallakirkko = erikoisen näköinen kirkko Skopjen keskustassa, hyvä maamerkki. (Makedonia)

Jallapiikki = minareetti

Jallatasku = pitaleipä, jonka väliin voi laittaa melkein mitä vaan

Jallantynkä = lievä ripuli, ei ole kiirettä kunhan ei pierase

Jallapulla = paikallinen erittäin sitkeä sämpylä,(Libanon). Vaalea leipä, huntupulla (Kypros).

Jallaraketti = ripulia sairastaville tarkoitettu rakettia muistuttava valkoinen ulkohuusi. (Libanon)

Jallasandaali = arabien käyttämä nahkainen varvastossu

Jallatiili = sementtiharkko jossa todella vähän sementtiä (hajosi helposti), Golan

Jallatorni = minareetti

Jallis = jalkapartio

Jallun = Kirkollisen toimiston järjestämistä Sofian retkistä käytetty nimitys. (Kosovo 2001-2002)

Japanin = kalsarit, joissa on värikäs merkkirengas

Jaruzelszkit = YK:n jakamat suurilinssiset, tummat aurinkolasit, jotka 80- luvun alussa löytyivät pakista. Malleja oli monia, ja hauskaa riitti. (Golan)

Jassu = jassu pitää paikat puhtaana, siivoaa ja polttaa roskat, kyllä jassu hoitaa!! myöskin tervehtimissana, terve terve, myös paikallinen kyproslainen asukas. (Kypros)

Jatkoperä =  musta ampiaisen sukuinen hyönteinen, joka teki pesiään vähän joka paikkaan. (Namibia)

Jatkot = palvelusajan jatkaminen

Jeru = Jerusalem

Joeburg = Johannesburg, välietappi matkalla Cape'een Etelä-Afrikassa

Joosefin = Khan Arnabessa kauppa jossa suomalaiset rauhanturvaajat kävivät ostokisilla. Joosefi on suuri Suomen ystävä. (Syyria)

Jojo = joukkueenjohtaja

Jokainen = Päivi Paunun suosittu kappale, joka soi jatkuvasti ainakin taskubiljardiklubilla. Poloisilla koti-ikävä. (Kypros)

Joku = käytettiin aina kun asiasta ei oltu varmoja puhuttaessa kerpalle tai jollekkin. Eli joku sanoi niin että asia on näin ja kukaan ei tunnustanut sitä kuka se joku oli. Pioneerijoukkueen jojokin kerran hermostui ja sanoi tuokaa se joku jo näytille! (Libanon)

Jorpelo = tappava

Jortsu = Jordania

Jortsumestari = jordanialainen siviilipoliisi

Judanssi = asia, juttu, kokonaisuus, homma

Juha-Matti = paikallinen kauppias Vellonen (sis. jo sanastoon) tunnettiin ainakin vartioasemalla 9-13:lla Juha-Mattina. (Libanon)

Juhlaviikot = noin 4 viikon ajanjakso ennen kotiutumista

Juice = tuoremehu, Leskinen nimisten kutsumanimi , Juicen arokomppania ( 2. JK Siinai) Juice 2.JK:n pääll. Pikku-Juice, nuorempi Leskinen. (Siinai)

Jukola = Tiberiaksessa UNDOF:n 1. jääkärikomppanian oma vuokrahuone. (Israel)

Junttala = entisaikaan Camp Ziuanissa kadettiupseerien majoitusparakki. (Golan)

Juu-En = tulee englanninkielisestä sanoista United Nation, eli UN Lontoon murteella Juu-En. Sanan käyttötarkoitus laajeni nopeasti ja sitä käytettiin, jos ei ymmärretty mitä toinen pulisee tai ei ollut mitään viisasta sanottavaa tai vastattavaa mitä sanottiin. (Makedonia)

Jydanssi = homma, toimi, tehtävä, judanssi

Jytälä = Jytä Olli Hämäläisen, joka piti rockista, mukaan nimetty majoitusparakki pataljoonan pääkomentopaikall 9-1:llä (Tapiolassa). (Libanon 1987-88)

Jämäviinat = ylennysviinat, ylennetty tarjosi omalle poppoolle. (Kypros)

Jäppinen = ajoradalla oleva liikennettä hidastava este

K

Kaappari = todellinen ammattimies kaivinkoneen ohjaimissa. (Libanon 1988)

Kaato = Sana liittyy alkoholin annosteluun 1 kaato= n. 5 cl ja 2 kaatoa n. 10 cl. (Kypros, Siinai)

Kahden 2. jääkärikomppanian puhelinpylväistä rakennettu messi Ras Malabissa. (Siinai)

Kahva = iso kahvallinen Finlandia vodkapullo.

Kaikilla = auto varustettuna kaikilla mahdollisilla varusteilla. (Libanon 1988)

Kakkonen = 2. jääkärikomppania

Kala-ukko = joka-aamuinen vierailija varsinkin vartioaseman 9-13:n check pointilla. Ajoi vanhalla pick-upilla Srifan kylään myymään 'tuoretta' kalaa. Toivotti kaiuttimien kautta vartiomiehille aina hyvää huomenta selvällä suomen kielellä. (Libanon)

Kalevala = Finbatt:n esikunta Burj Qualawaijassa. Naqourassa palvelevan esikuntaryhmän käyttämä nimitys. (Libanon)

Kalifi = vartioaseman päällikkö.

Kalinihta = hyvää yötä, (kreikkaa). (Kypros)

Kaljakeikka = YK-saattue joka nouti olutta Tel Avivista Abu Rudeisiin kenttäkauppaan ( 560 km). (Siinai)

Kalu = esikunta- ja huoltokomppanian kalustovaraston hoitaja. (Libanon)

Kameli = paikallinen kiertävä kauppias. (Libanon)

Kamelikuskit = Siinain YK-joukot

Kanada = Canlog

Kanajuhani = Atwen kana-ateria (kanaa ja ranskanperunoita ja kastike) Herkullinen! (Libanon)

Kanava = Suezin kanava. (Siinai)

Kanisterikuski = vesiauton kuljetteja. (Libanon)

Kansalliskaarti= kreikkalainen osasto. (Kypros)

Kanttiini = messi. (Kypros)

Kanuski = kanadalainen rauhanturvaaja

Kape = Kap Kaupunki Etelä Afrikassa

Karhunpesä = messi joka sijaitsi nyt jo puretussa Camp Karhussa. Sisustusta oli aikoinaan rakentamassa käivärä, joka oli töissa Zetorissa Helsingissä. Ainoa haittapuoli oli se, että jos Kommalla oli läyhyt, niin ne, yllätys yllätys, järjestettiin Karhussa. Siellä kun oli puulämmitteinen hirsisauna ja messi ihan vierekkäin. (Kosovo)

Karkki = malariatabletti, annettiin arabilapsille kun kerjäsivät karamelliä pykäläkopilla. (Golan)

Karkkila = Namila, Namibiasta käytetty nimitys Lähi-Idässä

Karoppipuu = paksu ja muhkurarunkoinen puu. (Kypros)

Kartaanipaari Kumanovon kmoj:n messi. Messi rakennettiin huhtikuussa 1997 leirin pienennyksen yhteydessä. Meno oli tuttua korjaamomeininkiä. Oli auki aamukuuteen asti, yleensä. (Makedonia)

Kartano = Unifilin esikunta Nagourassa. (Libanon)

Kartano convoy = Finbattin ja Israelin väliä liikennöivä lomalaisten kuljetus. (Libanon)

Kasi = vartioasema 68. (Golan)

Kasiparin = kuljetusjoukkueen pitkänokka-Sisu (auton radioerote oli 'kasipari') päräytti tiililastissa ulos hiutaletieltä jarrujen kadottua joulukuussa -94, kyseistä mutkaa kutsuttiin sittemmin em. nimellä. Rytäkästä joutui hiutaleturvamies sairaalaan ja edelleen Suomeen selkäranka murtuneena ja jalka poikki, kuskina ollut fasse oli mustelmilla ja totesi vähäisiä vammoja ihmeteltäessa: 'Fasse on elastinen'. (Libanon)

Kasuppi = (kasuppilento) ennenaikainen kotiuttaminen. (Kypros)

Kasusa = arabiaa, rikki

Kasvihuone = Green Building, UNMEE HQ Asmaran kaupungissa. Usein myös eläintarha, hullujenhuone ja Mordor. (Eritrea)

Katiska = Hezbollahin yleisesti suosima Katjusha raketti.Osumatarkkuus 360 astetta

Katkot = palveluksen keskeyttäminen

Keissi = töppäilyn seurauksena yhteiseen käyttöön hankittava 24 tölkin olutlaatikko (case)

Keissikello =  messikellon tahallisesta/tahattomasta kilauttamisesta seuraa keissi

Kekko = sisiliskon näköinen hyönteissyöjä, EHK:n rauhanturvaaja.

Kelta = 2. jääkärikomppanian radioerote. (Golan)

Kemsu = amerikkalainen kuusipyöräinen maastoauto, yleensä Reo Gold Comet -moottorilla ja GMC:n kokoama useiden eri autotehtaiden osista. (Siinai)

Kepu = vuohi (joskus lammas).

Kepubussi = pitkänokkainen bussi, jossa matkustajina olivat myös paikallisten eläimet, kuten vuohet ja 2. jääkärikomppanian sotilaat. (Kypros)

Kepujahti = paimenen ja lauman häätäminen takaisin oikealle puolelle A-linjaa.(Golan)

Kepukomppania 2. jääkärikomppanialla oli vuoren huipulla seisova kepun kuva tunnuksena, ja kepusta johtuen komppanian miehet tervehtivät toisiaan sanomalla bhäi-iiii-vää. (Kypros)

Kepukäikäle = Lipljanin kylällä tarjoiltava liharulla, josta tärähtää 100% varmasti varsin härski jallatauti. Todettu tvällärin toimesta useita kertoja.(Kosovo)

Kepuleipä = täytetty pitaleipä

Kepurukkanen = kebabliha/kasvistäytteinen pita-sandwitch. (Golan)

Kerokamina = kerosiinilla toimiva lämmitin. (Libanon)

Kero = kerosiini, meikäläisen lamppuöljyn ja polttoöljyn välimaille sijoittuva tuote

Keroajo = jätekuljetus

Kerokanttura = turkkilaisten maihinnousun aikoihin vuonna 1974, aikana kuoli lehmiä ym. eläimiä janon ja ruokinnan puutteeseen. Ensimmäisiä loitontamistehtäviä oli polttaa kaasuntuneet, mätänevät ruhot. Helpoin tapa oli valellä raadot kerosiinilla ja tuikata tuleen. Haju oli käsittämätön. (Kypros)

Kerokeikka = vartioaseman polttoainetäydennysreissu komppanian polttoainejakelupaikalle. (Libanon, Golan

Kerokentsu = polttoainejakelija, tärkeä henkilö. (Kypros)

Keromersu = verovapaana hankittu diesel Mersu. (Libanon 1989-90)

Keromonttu = roskien polttopaikka

Keromummo = vanhahkosta, naispuolisesta vuohipaimenesta käytetty nimitys YKSM 1:ssä. (Makedonia)

Keropartio = petroolipartio, jakoi polttoainetta. (Kypros)

Kerokiuas = kerosiinillä lämpiävä kiuas.

Kerppa = kantahenkilökuntaan kuuluva ammattiupseeri , kappari, kapiainen

Kerppamessi = ylämessi eli upseerimessi 9-0 esikunta- ja huoltokomppania. (Libanon 1983-84)

Keskuspykälä = puhelinkeskuspäivystys

Kesy = arka arkailla jonkin asian johdosta, pelätä tehdä jotain vastoin ohjeita

Kierto = kiertävä vartio.

Kiinalainen krh = kranaatinheitintä muistuttavat miesten virtsaamisrakennelma.

Kikko = legendaarinen Kyproksen joukkojen tukikohta, päämaja. Paikalla on erittäin tyylikäs muistomerkki asiaankuuluvine laattoineen. Kikko tai Kykko on kreikkaa ja tarkoittaa kylää. (Kypros)

Kimbo = betonilaatalle rakennettu iso, huoneen kokoinen puuseinäinen maja 3-4 hlölle. Tyypillinen majoitus Omegassa. (Namibia)

Kimin = paikalliset pikkupojat, joita ilmestyi karuimmallakin aavikolla jostain kivenkolosta heti, kun rauhanturvaaja astui ajoneuvosta ulos. Tähän mennessä tunnetaan Kimi Vater, Kimi Mani, Kimi Biskit, Kimi Nakfa ja heidän serkkunsa Kimi Samting. (Eritrea)

Kiolijan = CAC (pataljoonan esikunta). (Makedonia)

Kirjastoauto = Finbattin diakoni tai pappi, joka oli asema kierroksella Lantikalla aron puolella. Lantikassa oli takaosastossa kirjalaatikoita,josta aron miehet saivat lainata vapaa-ajalleen lukemista poselle. (Libanon)

Kiskuri = 10:n kaupoilla oleva paikallinen kauppias.(Libanon)

Kitaransoittaja = pitkätukkainen rauhanturvaaja

Kiukainen = tiedustelujoukkueen porukan rakentama grilli-/ briiffauskatos. Sijaitsi tiedustelujoukkueen sheltterin tuntumassa. Sai nimensä joukkueen varajohtajan kotipaikan mukaan. (Libanon)

Kivikasa = Golan.

Kivitopi = pioneerijoukkueen paikallinen työntekijä, joka hakkasi hermostuessaan mm. itseään kivellä päähän. (Libanon)

Kivittäjä = YK-lippahattu. Tarinan mukaan iloluontoinen suomalaisten YK-sotilaiden joukko asetti Kyproksen kreikkalaisten vapaudenpatsaan päähän lippalakin, mikä aiheutti kamalan kalabaliikin ja kansainvälisen välikohtauksen. Patsas kuvasi kiveä heittävää poikaa. Suomalaiset nimittivät sitä kivittäjä pystikisi. Siitä siis lakille nimi.

K-kauppa = kenttäkauppa, peksi, PX-shop

Klerkki toimistoaliupseeri, kirjuri

Klokki = itävaltalainen Glock ase.

Kojootti = 1. jääkärikomppania. (Golan)

Kolera-allas = hygieenisen oloinen 'lampi' Ett Taiben kylässä. (Libanon)

Kollaa = Golan

Kolmonen = peitesana radiossa, ulkomaalainen, yleensä sotilastarkkailija

Komma = CO, Commanding Officer, pataljoonan komentaja. Myös Commandier, kyproslainen makea liköörijuoma. Myös legendaarinen evl. Jorma 'Jorge' Pullinen YKSP 20-22, paremmin tunnetun kuvanveistäjä Laila Pullisen pikkuveli. Turkkilaiset tulittivat Pullisen autoa 1975 ja mm. osuman saanut komentoradio on nähtävillä Riihimäen viestimuseossa asiaankuuluvine teksteineen.

Komman Arnabeen ja Damaskoksen välillä oleva mutka jossa jokin komentaja oli ajanut auton ulos. (Golan)

Kompomuona = taistelumuonaa (ranskalaista) jota oli varastoitu sirpalesuojiin ja joita piti kerran kuukaudessa syodä kompopäivänä (UNIFIL:n käsky) Ei noudatettu koskaan. (Libanon)

Konvoi = saattue

Kopteri = Volkkarin pakettiauto. (Libanon)

Kostaja = suomalaisten polttoaine-auto. (Libanon)

Kostas = yleisnimi paikalliselle miespuoliselle asukkaalle, myös Jorgos. (Kypros)

Kotibaari= suomalaiseen tyylin sisustettu baari Nikosiassa. (Kypros)

Kotipatteri = aivan Kykko Campin vieressä sijainnut kreikkalaisten tykkipatteri, tulitti "rohkeasti" Kykko Campin yli. Kosto oli julma, sillä turkkilaiset tuhosivat patterin. (Kypros)

Kotiähly posen vieressä asuva syyrialinen (Golan)

Koukata = panna parempaan talteen, ottaa haltuun, Kypros

Koukkari/koukkaaja = haltuunoton suorittaja. (Kypros)

Koukkia = lainata omin 'luvin', evakuoida, kähveltää. (Kypros)

Koukkukilpi = syyrialainen sotilasajoneuvon rekkari

'Kovaboukkeni = kirkkaalla viinalla täytetty Boukken vesipullo, joka vietiin vartioasemalle juotavaksi messin sulkemisen jälkeen. (Golan)

Koulukyyti = YK:n kuljetusapuna annetu humanitaarinen koulukuljetuskyyti Baganissa. (Namibia)

KPS = Kosovo Police Force, Kosovon poliisivoimat

Kiinalainen karanaatinheitin = kusiputki n. 15 cm halkaisijaltaan ja 1 m:n pituinen maahan kaltevaan asentoon upotettu rautaputki joka toimi miesten virtsaamispaikkana.

Kreku = kyproksenkreikkalainen.

Krematorioslerpa = uunimakkara. (Kosovo)

Kuikuilla = tiedustella, etsiä, hakea luvattomin keinoin. (Kypros)

Kuikuilija = tiedustelija, tiedustelujoukkueen jäsen. (Kypros)

Kuikuilujoukkue = tiedustelujoukkue. (Kypros)

Kuitata = sanoa vastaan, pistää paremmaksi

Kuivailta = 1. jääkärikomppaniassa maanantai-ilta, messistä vain softeja juomia. (Golan)

Kuivuminen = alkoholin nauttimiskielto. Noin kaksi viikkoa ennen rotaatiota. (Siinai)

Kukkaishelvetti = UNPREDEP operaatio. (Makedonia)

Kulta-Mikko = paikallinen kultaseppä. Yritti myös naittaa tytärtään Suomeen ja lupasi melkoiset myötäjäiset. (Kypros)

Kuninkaitten = Camp Grottle, F.M.R.:n asema. (Libanon)

Kuplavolkkari = maassa möyrivä, noin kaksisenttinen, tonnikuussatasta Volkswagenia muistuttava koppakuoriainen. (Namibia)

Kuppakylä = paikallinen kylä 2. jääkärikomppanian puolella, kylän virallinen nimi onAdshit Al Qsair. (Libanon)

Kurva = puolalaisten runsaasti viljelemä fuck - sanaa vastaava. (Bosnia)

Kurva makkara = puolalainen makkara

Kusiputki = miesten virtsaamispaikka, maahan tökätty putki

Kuso = radioyhteys, viesti, yhteydenpito yleensä

Kuuden = kuusi mailia Kyrenian kaupungista sijaitseva hiekkaranta. (Kypros)

Kuukausijuhani/judanssi = kuukausiraportti

Kuukausivittuilu = kuukausipuhuttelu, asiota käsiteliin vähän laajemmin kuin vipussa, tunti tai kaksi.

Kuukivi = laavakivi aroilla, maalattuja kiviä käytettiin partiopolkujen merkkikivinä, koska muita ei ollut. (Golan)

Kuulapää = paikallinen alusvaatekauppa asemien välillä 9-10 ja 9-38. (Libanon)

Kuuskymppinen = 60:n tunnin loma.

Kyllä = käytetään myös tekstiviesteissä KFOR/SRJK:ssa kuittauksena. (Kosovo)

Kylmyri = isompi ja pienempi kylmälaittein varustettu kuorma-auto muonan kuljetukseen. Lipsit

Kymppikakkonen = vartiovuoro 22-02

Kymppin kaupat = aseman 9-10:n vieressä olevat kaupat, josta löytyy enemmän tai vähemmän hyvää ostettavaa. (Libanon)

Kymppitonni = jääkäri Helander Lapista, 10000:s suomalainen YK-mies. YKSP 21/3JK. Oikein kuva lehdessä ja kentsut paikalla. (Kypros)

Kypriootti = kyproslainen asukas, myös saarella palvellut rauhanturvaaja.

Kypro = Kypros.

Kyprohaljakset = kevyet haljasnahkakengät upokkaiden tilalle. (Kypros)

Kypsyminen = alkoholisoituminen tai vast. prosessi, johti yleensä ennenaikaiseen kotiuttamiseen. (Kypros)

Kypsyä = alkoholisoitua tai 'saada liikaa aurinkoa'

Kypsä = väsynyt rauhanturvaaja, palvelussitoumuksen ehtoopuolella oleva jolta alkaa jo motivaatio kadota, adj. vastenmielinen

Kyykyttää = osoittaa paremmuutensa, alistaa, simputtaa, kusettaa

Kyykätä = hajota, mennä rikki, mutta myös kuolla. Esim. Radion akku kyykkäs.

Kyyyyl = kyllä näin on, yleishuudahdus. (Kosovo, Makedonia)

Kähtävä = paikallinen asukas, -työntekijä, paikalliseen asujaimistoon kuuluva henkilö. Vertaa 'käivärä', toimii myös verbinä, kähtää, kähtääminen, eli homma ei mene aivan vitosella... Taisi saada alkunsa Suomalaisen Pataljoonan korjaamojoukkueessa 1999-2000. (Balkan)

Kähtävälä * paikallisten asukkaiden asuttama kylä tai kaupuginosa. (Balkan)

Käivärä = yleensä paikallinen asukas, myöskin kokenut rauhanturvaaja, McGyver ihmemies 80 -luvulta

Käivärämoukari = vihreä varustekassi, jossa sisällä kypärä ja sirpaleliivi. Urheilumuoto, jota harrastettiin ainakin vartioasemalla 9-31 kunnon briiffauksen jälkeen, mielellään aamuyöllä. Mentiin aseman platalle ja jokainen vuorollaan pyörähti kuin O-P Karjalainen ikään singotakseen kassinsa uusille metriluvuille. Joskus 'moukari' lensi ikävästi ohi sektorin ja läjähti tuulitunnelin eli hiutalemajoituksen peltikatolle aiheuttaen granaattikeskitystä vastaavan komean kumahduksen. Kyseinen laji menetti suosiotaan kun vanhat peltikypärät korvattiin uusilla komposiittiversioilla. Komposiittikypärän sininen pinnoite ei nimittäin pitänyt platan kovasta asfalttipinnoitteesta. (Libanon)

Käkki = Camp Arctic Circle. Norjan pataljoonan pääkomentopaikka. (Makedonia)

Käkkiä = odotella. (Golan)

Kärpäslätkät = yleensä tuoreimman rotaation porukan käyttämät Ray Ban Pilot aurinkolasit. (Makedonia)

Käsityöpaperi = uusi avaamaton wc-paperirulla.(Makedonia)

Käy = homma toimii, homma käy, hieno juttu

Käytännön = 2. jääkärikomppanian poikien käyttämä nimitys tienvarsipommista. (Libanon)

Köpö = avuton, arka, tumpelo (Golan)

Körmy = rauhanturvaajan majoitus

Körmyillä = nauttia liikaa alkoholia

Körmylento = huoltolennolla kotiuttaminen Suomeen, jos on töppäillyt oikein pahasti.

Körmypullo = luvaton oma pullo alkoholia majoituksessa. Kovassa käytössä messin sulkemisajan jälkeen. Vaara myös saada nopea kotiutus kotimaahan.

Körmytimppi = miehenkaatava viina-annos. (Kypros)

Körmähtää = sammua, hajota

Kötinä jonkun majoituksessa tai vapaa-ajanviettotilassapidetty runsaalla alkoholilla terästetty keskusteluhetki. (Makedonia)

L

Laageri = Windhoek lager olut. (Namibia)

Lampaan = iäkkäämpien albaanien käyttämä munanmuotoinen päähine. (Balkan)

Lana = masennus. Sana on tullut siitä kun israelilaiset lanasivat sähköistetyn raja-aidan sisäpuolen tietä. Tien merkitys oli että siinä näkyisi mahdollisen ylittäjän jäljet. Lanaaminen oli varmaan kuivalla kelillä tosi vittumaista tai se näyttikin siltä kaukaa katsottuna pölypilvestä päätellen. (Golan)

Lanata = rotaation odotus siten, että suorittaa palvelustehtävänsä välinpitämättömästi. (Siinai)

Lanamäki = vartioasema 9-31. (Libanon)

Lanapetteri = usein masentunut käivärä

Lanapuikot = kalapuikot, tarjoiltiin usein kun lomalento oli tuonut 'virtaa täynnä olevia' Suomi-lomalta takaisin toimialueelle. (Libanon)

Lanariisi kanaa ja riisiä. (Kosovo)

Lanata = olla allapäin, murehtia, kypsyä, ikävöidä. Alunperin lanapartion toimintaa lanatiellä

Lanatie = israelilaisten rajatie, lanasivat sitä auton perässä vedetyllä harjalla ylitysten havaitsemiseksi.

Lanssi = ambulanssi

Late = juomatölkkien litistämiseen tarkoitettu lihasvoimalla toimiva puristin. (Makedonia)

Leikkuupuimuri = kanadalainen kaksipyrstöinen lentokone jolla YKSK 1 siirtyi Napolista Abu Suweiriin.

Leave = lomatodistus. (Kypros)

Legaali = lakimies tai -nainen

Leka = lakimies. (Libanon)

Lerkki = clerk, kirjuri

Letkunjatko = polttoainemies tai aliupseeri. (Kroatia)

Letukka = Leatherman monitoimityökalu

Libanonilainen = raskas konekivääri, rupesi usein laulamaan aamuviiden jälkeen. (Libanon)

Limakylä = Limassol. (Kypros)

Lintutalo = paikallisten asuintalo 1.jääkärikomppanian vastuualueella kylässä numero kaksi, se muistutti linnunnokkaa. Libanon)

Lima-Oskari = syyrialainen yhteysupseeri. (Golan 1983)

Lion = laionni, laijoni, Etelä-Afrikan ehkä suosituin ja paras lager olutmerkki (Namibia)

Lipski = Libanon, esim. 'Ootsä ollu Lipskeissä?'

Listerit = esikunta- ja huoltokomppanian voimakoneryhmä. (Libanon)

Litanin Marlboro = L&M tupakka, moni poltti näitä, kun olivat niin halpoja. Muut merkithän olivat tunnetusti erittäin kalliita. (Libanon)

Litanin = jos haluttiin tehostaa lausetta onhan se vee niin sanottiin: onhan se Litanin vee!! Erityisesti käytössä vartioasemalla 9-36. (Libanon)

Littera = matkalippu, palvelussitoumus. (Kypros)

Littleesti = vähän, aika vähän, hintsusti. (Kypros)

Littu = vuonna 1988 huoltopäällikkö Himanen päätti säästää, kaikki juomatölkit oli poljettava kasaan ennen jätesäkkiin laittamista. Himanen kulki sen jälkeen nimellä Littu-Himanen. (Golan)

LO = syyrialainen yhdysupseeri B-portilla. (Golan)

Log vartioaseman tai vartiopaikan vartiopäiväkirja, johon kirjattiin kaikki operatiiviset tapahtumat.

Loitontaja = Golanin rauhanturvaaja, myös YKSV:ssä ilmestynyt lehti. (Golan)

Lollo = Liaison Officer, yhteysupseeri

Lonkeroinen = kapteeni Anteroinen. (Kypros)

LP-asema = lähipuolustusasema, suojattu potero

Lumilinna = naismajoituksen valkoinen rakennus Camp Ziouanissa. (Golan)

Lumppu = varastomies, myös hänen radiotunniste. (Libanon)

Luppakorva = Kairossa toiminut vuokra-asuntojen välittäjä joka hankki Untsovillan läheltä vuokra-asuntoja UNEFII:n ja UNTSON henkilökunnalle ja näiden perheille.

Lusikka-Haarukka = traktorikaivurin nimitys. (Makedonia)

Lyijyliivi = Luodinkestäväksi väitetty sirpaleliivi. Libanonissa jaettiin vain Reconille yms., mutta Kosovossa kaikille. Keraamiset lisälevyt ovat melkoisen painavat, joten useimmat jättivät ne pois, ainakin Kosovossa.

Läimy = ottaa läimyä, drinkki, paukku (Golan)

Lämy = lääkintämies. (Kosovo)

Länsi-Tiberias = Tel Aviv. Kun tilse-alue oli vain Tiberiaksen ympäristö. (Israel)

Läskipää = 2. jääkärikomppanian töissä ollut paikallinen timpuri Ett Taibesta. (Libanon)

Läyhistellä = elvistellä, retostella

Läyhy = tax free auto tai muu tavara, juhlatapahtuma, hieno, laadukas. Linja-auto Libanonissa, jolla yleensä ajettiin kartanokyydit.

Läyhypappi = pappi, jolla on upea auto (kahden istuttava mersu)

Läyhytin = tuuletin

Lääkintäihme = lääkintäaliupseeri, pystyi ihmeparannuksiin lääkintälaukun koon ja sisällön huomioiden

Löpö = yleiskieleen siirtynyt polttoöljyn nimitys

Löpömörkö = polttoainevastaava

M

Maailmanloppu = vartioasema 9-33. (Libanon)

Maakuunteluasema = paikallisten hautausmaa. (Libanon)

Maapallokerho = YK:n logo.

Mac = Tiberiaksen yläkaupungissa oleva kansainvälisten UNTSO:n tarkkailijoiden virkistyspaikka (Israel)

Mad Max = pyörillä kulkeva kenttäsirkkeli, karsee viritys. (Makedonia)

Mafis = arabiaa, loppu

Maija = vesi, Golan

Make = Makedonia, myös makedonialainen esim. Makepartio

Makkavointi =  Harrastus jossa yhdistyvät makaaminen ja masturbaatio. (Eritrea)

Mangari = arabiaa, ruoka

Maratha = (turk. Atlilar) Famagustan luoteispuolella oleva turkkilaiskylä, jonka kaikki asukkaat kolmea lukuunottamatta surmattiin kreikkalaisten kansalliskaartin toimesta. Ruumiita löytyi joukkohaudasta yhteensä 84 kappaletta. (Kypros)

Maria = Maria keltahameinen-iskelmä hyvin suosittu messeissä. Erikoisen hyvin sanoista erottui 'baska littera', josta tuli suosittu 'paskalittera', Kypros

Marjanpoimija = heikko, hintelä

Markan = nimitys mitään aikaansaamattomasta tai muuten vaan tumpelosta miehestä. (Namibia)

Markka = Ras Sheratibissa CP 10 Eteläisen puskurin ja Israelin miehittämän alueen rajalla ollut 3. jääkärikomppanian vartioasema. (Siinai)

Masi = Sisun maastokuorma-auto

Medic = lääkintämies, sairaala

Medikaali-ylitys = Golanilla lääkinnällisiin tarpeisiin saatu oikea pikaylitys Syyrian puolelta Israelin puolelle. Käytettiin joskus äärimmäisen harvoin Zivanin lomakyytiin ehtimiseksi. (Golan)

Mekalo = upseeri. (Kypros)

Mellakkaruoska = Suomesta saapuneiden tulokkaiden harhauttamiseen käytetty mellakantorjuntaväline. (Kypros)

Mengele = lääkintämies

Mennä myös = putkella Suomeen, lentää lomille

Merhaba = terve! (Kypros)

Merkava = israelilainen panssarivaunu, tai myös iso koppakuoriainen

Merkavointi = Merkava panssarivaunulla tehty rakennuksen tuhoaminen tai vastaava toiminta. (Libanon)

Mese = Mezzeh,useampi kaistainen pääkatu Damaskoksessa joka johti venäläiselle ruletille. (Golan)

Messi baari komppanian komentopaikalla.

Messikuponki = rahan korvike. (Suez)

Messikyyti = joka iltainen kuljetus vartioasemilta komentopaikan messiin. (Golan)

Messilaatikko = messistä tilatut tavarat

Messipokko = messihenkilöstöön kuuluva nuoremman rotaation edustaja. (Golan)

Messipunnat = mesiin sijoitettu alkupääoma, jonka sai pois palvelusajan päättyessä. Messin purkajaiset olivat 'nippa-nappa-hyppelyt' jolloin messipunnat maksettiin takaisin ja samantien tuhottiin nippa-nappahyppelyiden aiheuttamiin "lisäkuluihin". (Kypros)

Miami = yökerho Nikosiassa. Tunnettu siitä, että 'remontti' v.1968 alkoi juuri täällä kun tanssijattaren esiintyessä joku onneton heitti kaljapullon lattialle. Asiaa sotaoikeudessa käsiteltäessä eräs vaitteri halusi korostaa haluaan poistua heti paikalta. Se ei kuitenkaan onnistunut koska 'joku esine esti'. Sotatuomarin kysyttyä mikä se oli, vaitterin vastaus oli 'oven karmi tarttui kaulaan'. Mies taisi edukseen liioitella. Tosiasiassa vahingot olivat melko pienet. (Kypros)

Miir = yleisnimitys naisesta, alunperin albaanitervehdys mire dita = hyvää päivää. (Kosovo)

Mielikuvitusjoukkue = recon, tiedustelujoukkue

Militaari = sotilaspoliisi, MP=Military Police. (Kypros)

Militaariasia sotilaspoliisin kuulustelu, paperia koneeseen. (Kypros)

Missio = Rauhanturvaoperaatio. Esim. Millä missioilla Sinä olet ollut?

Mitaliwadi Abu Zenimassa 1. jääkärikomppanian alueella ollut wadi jossa YKSV järjesti mitaliparaateja vuodesta 1976 alkaen. (Siinai)

Mollikka = Moulin Rouge-yökerho Nikosiassa

Monttu = vartioasemasta 9-36 käytössä ollut nimitys asemalla 9-34. (Libanon)

Morehouse = konttimajoitus rakennelma.

Morgan = paistettua perunaa, pekonia, sipulia, combo-nakkeja ja kananmunaa sisältänyt hiukopala jota ryhdyttiin valmistamaan sen jälkeen kun messikeikka oli palannut takaisin OP:lle. Maku taivaallinen. (Siinai)

Mosko = Tel Avivissa asunut tatuoinnin tekijä. Oven takana oli välillä jonoa. Norjalaiset ahkeria kävijöitä. (Israel)

Motivaatiokenttä = verovapaiden autojen parkkipaikka.

Moto = kuljetusaliupseeri

Moukari = hälytysjoukko. (Kypros)

Mujunen = likainen, kurainen, pölyinen, sottainen eli yleensä epäsiisti. Maiharit ovat ihan mujuset. (Makedonia)

Mujusäkki = varustesäkki.

Muktar = kyläpäällikkö.

Munajudanssi = runsaasti kananmunaa sisältävä laatikkoruoka

Munakukkula = Syyriassa loitontamisvyökykkeellä oleva entinen puolustusasema, strateginen maastonkohta, josta taistellessaan israelilaiset ja syyrialaiset olivat vuoron perään kohdelleet vankeja huonosti. (Golan)

Munasupa = auringonottoa alasti

Munken = ehkä huomenna (Arabiaa).

Muona = elintarvikehuollosta vastaava. (Libanon)

Muonakeikka = elintarvikkeiden nouto jostakin käsketystä paikasta. (Libanon)

Muonakuso = syyrialaisten sotilaiden muonakuljetus AOS:n kautta, myös muona noudettavissa. (Golan)

Murkula = kranaatti

Musan = Suezin lahden rannalla ollut uimaranta. (Siinai)

Muskila = kahakka, ongelma (arabiaa)

Musta = Petrovecin kylässä oleva minikokoinen baari. (Makedonia)

Musta-Pekka = paikallinen joka piti kauppaa 10:n kaupoilla. Huuteli suomeksi kaiuttimien viestejä: esim 'Kapteeni Niemi puhelu' jne. (Libanon)

Mutteri = vartioasemalla kukin vuorollaan, hoitaa siivouksen, aamiaisen jne. Saks. Mutter=äiti. Jassu

Muumilaakso = vartioasema 9-33. (Libanon)

Myffe = 16 kuukauden palveluksen jälkeen parin viikon jatkoille jäänyt. (Libanon)

Myllärit = vaalean harmaa lomasu, Golan

Myrkky = desinfektori, lääkintäjoukkueen mies/nainen joka huolehtii hygieniasta ja tuhohyönteisten myrkytyksestä. Myrkky, myös lääk.au

Mäkäpää = Maccabee olut (israelilainen)

Mölli = kaveri

N

Nahka = Nakfa, rahayksikkö. Toisinaan kutsuttu myös oravaksi. (Eritrea)

Nahkareibanit = Ray Ban -aurinkolasit, joiden ohuet sangat oli päällystetty nahalla. (Libanon)

Nai = halpa kasettipuoti Damaskoksessa, josta tilattiin c-kasetteja myös suomalaisten asemille. (Syyria)

Nalli = taisteluväline aliupseeri

Namibala = pataljoonan tiedotuslehti. (Namibia)

Nana = paikallinen kauppias 10:n kaupoilla, jolla oli myös pesula/ompelimo toimintaa. (Libanon)

Nasse = kaasunaamari, sekä IDF:n asema jota kutsuttiin nimellä Naapuriasema. (Libanon)

Natsi = Vanha natsien sotavankien työllä ja verellä rakentama tie vartioaseman F-33 läheltä Skopjeen. (Makedonia)

Natsku = Nataniyan kaupunki (Israel)

Nenä = eversti Esko Nieminen. Puolustusministeriön YK-toimiston päällikkö 1970-luvun puolivälissä. YKSV 6-8 komentaja Siinailla.

Neitiradio = kevyt partioradio prc-28

Neppari = nepalilainen YK-sotilas

NG = National Guard, eteläpuolen armeija. (Kypros)

Nikokylä = Nikosia. (Kypros)

Niksula Niinisalon varuskunta, jossa oli mm Puolustusvoimien Kansainvälinen keskus (ent. YK-koulutuskeskus).

Nimituttu = alkujaan tarkoitti että tietää kuka henkilö on kyseessä, mutta ei tunne henkilöä. Vääntyi myöhemmin tarkoittamaan myös kaveria, joka ei ole paikalla. Lähtee sanonnoista: Jos käivärällä on kavereita ne on mukana. Jos ei kaveria ole mukana on se vaan nimituttu! Ei sulla mitään kavereita ole, ne on sun nimituttuja. (Makedonia)

Nippa-nappa = messin purkajaisjuomingit. Messipuntien tuhoaminen = messiin sijoitettujen alkupääomien korollinen palautus, messin tuoton mukaisesti. Lopputulos yleensä: aamulla kaikki tasan, ei puntia, muttei velkaakaan. (Kypros)

Niskalaukaus = tunneilmaus, jolla haetaan irtiottoa esim. jostakin epämiellyttävästä asiasta tai -henkilöstä

Nollamäki = KFOR:n main HQ Pristinan lähellä, supailumesta parhaasta päästä, toistakymmentä kenttäkauppaa. (Kosovo)

Norski = norjalainen rauhanturvaaja

Norsunvittu = talvimallin karvalakki joka on käytössä ainakin balkanilla.

Nuorempi = hiutalesanan ja -perinteen lähes täydellisen kieltämisen jälkeen on toimialueelle juuri saapunut hemmo 'nuorempi villoittaja' ensimmäisen roottorin ajan. Sana on peräisin YKSB:n (rakentajapataljoona 92-93) ajalta. Pataljoonan ylin johto oli pääsääntöisesti ensimmäisellä keikkallaan tai entisiä tarkkailijoita, eikä he suvainneet hiutale traditiota, jota kaikille ensikertalaisille suunnattiin. Kaikkien ollessa rakentajia, yksinkertaisen työn tekijä katsottiin sopivaksi vertaukseksi hiutaleelle.

Nyrkki = nopean toiminnan ryhmä, hälyjoukkue

Nyrkkiosasto = pataljoonan nyrkit

Nyrkin = Reconin päänyrkin viikon päättäjäiset 9-10:n messissä. (Libanon 1995)

Nytkähtää = kuolla

Näkemäöljy = salattu

Näyttösuoja= vartioasema 9-36. (Libanon)

Nöykkiö = 1 ja 2. jääkärikomppanioiden ja Libanonin porukan käyttämä varasto Camp Ziouanissa. Myös korjaamojoukkueen sauna. (Golan)

O

Ofira = Israelin miehityksen aikainen nimitys Sharm el Sheikille. Abu Rudeisista oli matkaa n. 250 km. Postikeikka kävi siellä kerran päivässä. Sieltä saattoi soittaa Suomeen hotellista. (Siinai)

Olla = olla todella syvältä perseestä, Tetovo= 1. jääkärikomppanian komentopaikka. (Makedonia)

Olla = rauhanturvaaja on tavoitettavissa radiolla.

Olla = olla tosi hyvä, esim. ykösloma, yköstyyppi jne. (Namibia)

Olmi = kalpea, juuri alueelle saapunut YK-sotilas.

Onhan = yleissanonta kaikkeen. (Libanon)

Onhan  = samaa tarkoittava huudahdus kuin kyyyl, siis yleismöläys lähes kaikkeen.

Onuri = turkkilainen Onur Ali Kanatali, puhui täydellistä suomea. Kuunteli suomalaisten ja YK:n radioliikennettä ja välitti tiedot sodan aikana turkkilaisille. Kuunteli sujuvasti kaikkia YK:n radiotaajuksia Turkin (Naton) toimittamilla välineillä. Erittäin vieraanvarainen ja 'miellyttävä' turkkilaiseksi. (Kypros)

OP = observer post, tarkkailuasema, vartioasema.

Oparila = opistoupseerien majoitus, Camp Ziouan. (Golan)

Operatiivinen = virallinen, tehokas, tilanteen mukainen, hyvin usein vähemmän tärkeä, sallitut kaksi saunaolutta, joillekin onnenluku.

Operatiivinen = vartioasemaan F33:n briiffing roomin baaritiskin pöytätasoon kootut kuvasarjat (itse hankittuja) alastomista tytöistä estottomissa asennoissa. Nähtävyys, sillä mm. kanukit kun vierailivat posella halusivat ensiksi aina nähdä Operative Mapin. (Makedonia)

Opsi = OPS, pataljoonan operaatiokeskus, jossa on jatkuva upseeripäivystys

Opsin topi = tilannekeskuksen päivystäjä / harvoin näkyvä kalpea yöeläin : ) Paitsi ne Topit jotka oli aina yövuorossa ja ottivat aurinkoa päivisin.

OPT = Opsevation Post Temporary eli tilapäinen tarkkailuasema erotuksena poseen (OP)

Orinssi = orange card, jatkuva kulkulupa A-linjan yli. (Golan)

Orly = vartioaseman F33:n toinen vaunu. (Makedonia)

Otetaan = ottaa ilman saunaan menoa kaksi saunaolutta. Pieni yksityiskohta.jota eivät varmaan tiedä kuin samaan aikaan olleet 9-1:n upseerit. (Libanon 1987-88)

Otsakyrpäleikkuri = saa varastolta kun tarpeeksi iso otsassa. (Bosnia 2004)

Ottaa = "juoda" Ottaa voidaan käyttää eri yhteyksissä. Ottaa tulpaksi kaksi saunaolutta ennen messiin menoa, katsella tulpaksi videoelokuva ennen nukkumaan menoa, pelata tulpaksi pari erää pingistä ennen ruokailua jne. (Namibia)

Out = kielletty alue. (Kypros)

P

Paavo = partio, mm. heko-, jalka-, kelkka-, suksipaavot

Pakkasukko = kylmäkoneasentaja. (Makedonia)

Palovesiallas tulipalojen varalta tehtyjä vesialtait, virkistyskäytössä normaalisti.

Paniikkiöljy sama kuin Babyoil. Paniikkiöljyä käytettiin paniikissa" ennen Suomilomaa että faitteri on varmasti ruskea ja ruskeampi kuin pohjolan pojat koti Suomessa. Vahva paniikkiöljy oli aseöljy, jota jotkut hurjat uskalsivat käyttää.

Pankku = ruotsalainen Band Wagen tela-ajoneuvo.

Panssarimuseo = Kudnahin kylästä länteen johtavan tien (jonka varrella vartioasema 81 sijaitsee) päässä, paikassa mistä alkoi vartioaseman81:n jalkapartio, oli vielä joulukuussa -89 tuhottuja syyrialaisia tankkeja ja miehistönkuljetusajoneuvoja (mm. T-55:ia). (Golan)

Paperia = sotilaspoliisin tutkinta / kuulustelu

Paperihommia = nukkua päivällä

Papinretki = papin järjestämä matka / retki.

Pappisläyhy = sikäläyhyäkin huomattavasti läyhympi asia

Parakaloo = ole hyvä. (Kypros)

Paras = pioneerijoukkueen vapaa-ajan viettotila. (Libanon 1987-88)

Pasi = suomalaisvalmisteinen (Sisu/Patria) panssaroitu miehistökuljetusvaunu.

Pasihouse = korjaamon sauna/briiffari Camp Zivanissa. (Golan)

Paska-Anneli = hygieenikon avustaja

Paskabiitsi= Camp Zivanissa suosittu auringonotto paikka. WC:n katto sairaalan vieressä. (Golan 1987-889

Paska-Jaakko = viemärinpuhdistaja. (Suez 1957)

Paska-Jaska = pioneerijoukkueen roska / hiekka-auto, kuljetuksen käytössä ollut likakaivontyhjäysauto, renu, kamala vehje. (Libanon)

Paskakeikka = 1. ja 1. jääkärikomppanioiden jätteiden keräyskierros. (Libanon)

Paskakukkula = Dirty Hill (Kypros)

Paskalittera = Maria meta kitrina, ennenaikainen kotiuttaminen, paskalittera. (Kypros)

Paskapunta = Egyptin tai Syyrian rahayksikkö . Saippuarahat maksettiin usein k.o valuutassa eikä se ollut erityisen haluttua koska ne laskettiin viralliseen kurssiin mikä oli paljon heikompi kadulla maksettavaa kurssia. (Siinai)

Paska-Risto = rihkamakauppias, yritti myydä suomalaislle kaikkea rihkamaa kultana. (Kypros)

Patrolli = partio

Paukku = tvälläri, vastasi taisteluvälinemateriaalista.

Pekka Niska = YK:lla vuokralla ollut Pekkaniskan nosturi jonka mainoslauseen koiranleukainen kuljettaja muutti rajajonotusten seurauksena. Piti olla Pekkaniska nostaa. (Balkan)

Peksi = PX-shop kenttäkauppa, verovapaiden tuotteiden myymälä.

Pelata = joukkomurha, telotus tai lahtaus yleensä. (Makedonia)

Pelso = Pleson lentäkenttä alue, Rakentajapataljoonan esikunta. (Kroatia)

Peltidisco = paikallinen illanviettopaikka Kavangojoen ja Baganin sillan eteläpuolella. (Namibia)

Peltopalvelu = YK:n Field Service.

Permanent = Permanent Crossing, pitkäaikainen esim. rotaation mittainen tai jatkuva ylityslupa Israelin ja Syyrian välillä. (Golan 1989-90)

Pervopose = vartioasema 9-13. (Libanon)

Petteri = Bedford kuorma-auto, ohjaus oikealla. (Siinai)

Pierusilppuri = majoituksen tuuletin, lattiamallia (läyhy) / pöytämalli (supa)

Piikkisulkeinen = Niinisalon koulutus- ja valintatilaisuuden rokotukset

Pikatilse  = samalla hetkellä anottu ja myönnetty palvelusvapaa, yleensä Damaskokseen. (Golan)

Pikkukalu = kaluvaraston hiutale tai hippeli

Pikkupaukku = paukun apulainen tvällärin apulainen. Paukku oli kantahenkilökuntaan kuuluva ja pikkupaukku reserviläinen 'Paukku 1 ja Paukku 2'. (Libanon 1987-88)

Pilkki = korjaamon hinausauto. (Libanon)

Pinkki = Israelin puolelta tonkassa tuotua väriltään vaaleanpunaista jugurttia (Golan)

Pirunnyrkkisormus = suomalaisen YK-sotilaan tunnussormus.

Pitkä = pitkä kiinnioloaika, pitkä lomaväli

Pitsa = nuorimman rotaation edustajan särmä baretti

Piupau = päivystävä upseeri. (Kypros)

Plataanimarssi = kuntomarssi

Platta = aukio, piha tai kenttä.

Pohjoinen = turkkilaisten miehittämä Pohjois-Kypros

Poliisi = päivystävä aliupseeri, DO II.

Ponkkari = Jenkkien tukikohta Camp Bondsteel, jossa sijaitsee Kosovon suurin supermarket. (Kosovo)

Poppamies = lääkintämies tai lääkinnästä vastaava henkilö. (Makedonia)

Poropuro = vartioasema F14, jonka alueelta virtasi kirkas ja kylmä puro läpi. (Makedonia)

Pose = position, post, vartioasema, putka.

Posekierros = yleensä esikunta- ja huoltokomppanian upseerit kiertelivät komppanian vartioasemat läpi. Mikäli ei ollut palvelusta, niin saattoi jopa oma jääkärikin lähteä supana oman komppanian vartioasemia kiertelemään.

Power = voimakonemies

Premi = kenraalimajuri Prem Chand, YKn ylin sotilashenkilö 1974-1975.

Prinssi everst = sotapoliisin ryhmänjohtaja, ei kuitenkaan upseeri, yleensä sotilasmestari. (Kosovo)

Private = jääkärimessi

Propsi = ongelma, hankala tilanne

Proto = Sisu A-45 kuorma-auto

Puju = Debarin laaksossa toiminut makedonian -ja albanian kielien tulkki.(Makedonia)

Pukimo pataljoonan varusvarasto Jabal Marunissa. (Libanon)

Pukkisen = 1. jääkärikomppanian alueella oleva veden kuluttama oja tien poikki, jossa pataljoonan huoltopäälliköltä särkyi Land Rover. (Siinai)

Pullamäki = Pataljoonan pääkomentopaikka ja esikuntakomppanian alue. Makedoniassa CAC ja Libanonissa Jabal Marun.

Punainen = Korkeimman tason hälytysvalmius. Tai Windhoek special olut (Namibia).

Punapää = Postipankin tilitote, kuori oli punertava.

Punta = rahayksikkö-> punta kuluu, mitä kuuluu... punta jakaantui sataan milssiin. (Kypros)

Puolialistajat = kapeat Ray Ban aurinkolasit ilman kultaisia sankoja.

Puolimatkan levähdyspaikka = puolivälissä Tiberiasta ja Ziwania, paskaksi ammuttu entinen tullaus/rajarakennus Syyrian/Israelin vanhalla rajalla. (Israel)

Puskuri = osapuolten välissä YK:n hallinnassa oleva alue mihin osapuolet saivat tulla vain YK:n saattamana, eivätkä silloinkaan yhtä aikaa. (Siinai)

Pute = Paljon YK:n ajoneuvoja. (Kroatia)

Putki = huoltolento

Putte = Boutros Boutros Ghali (YK:n ent. Pääsihteeri). Sanontaa 'Putte maksaa' käytettiin kaikkeen mikä liittyi YK:n omaisuuteen. (Makedonia)

Puupäämessi = aliupseerimessi. (Kypros)

Puuro pirtua joka oli halvinta kapakoissa myytävää alkoholia. (Kypros)

Pykälä = vartiovuoro, heittää pykälää, pykälälista, myös vartioasema (OP, CP), vartiopaikka esim. tähyspykälä. Lisäksi esim keskuspykälä joka oli päivystysvuoro joko komppanian tai pataljoonan keskuksessa.

Pykäläkoppi = vartiokoppi.

Pykälämies = vartiomies.

Pykälän heitto = vartiovuoron suoritus.

Pykälätorni = vartio- ja tähystystorni.

Päivä-arska = vain valoisaan aikaan päivisin miehitettyjä ja erikseen nimettyjä päivävartioasemia, esim. 60A, 67A, 69A jne.. (Golan)

Päiväpaavo = mettäkeikka

Päkkäri = lupapaperi tavaran kuljetukseen. (Golan)

Pässi 2. jääkärikomppanian rauhanturvaaja. (Golan)

Pääsouke = Damaskoksessa oleva suuri kauppakatu. (Syyria)

Pärrä = sisäinen puhelin jolla opsi hälyttilibanonissa tiedustelu joukkueen päänyrkki ryhmän yöllä ja päivällä. erittäin kova ja ärsyttävän pärisevä ääni. (Libanon)

Q

Qantaran valtatie = Qantarahin eteläinen tie 2. jääkärikomppanian alueella. Ei ollut vuonna 1993 kovin kaksisessa kunnossa, oli saanut YK-tiedon mukaan nimensä suomalaisen lehtimiehen tekemästä jutusta, jossa oli kerrottu jostain 'Qantaran valtatien' varrella sattuneesta tapauksesta. (Libanon)

Quneitran tanssipaikka tai disko = paikka jota ei ollut olemassakaan. Alueelle uusina saapuneille tehty perushuijaustemppu 1. jääkärikomppaniassa ennen tulokasiltaam menoa. (Golan)

R

Raatolevy = tuntolevy. Jotku teettivät siitä myös kultaisen version.

Raatteen = ukrainalaiset rauhanturvaajat. (Libanon)

Raatteen = Angolan rajalle vartioasema Raja- Joonakseen menevä ainoa tie savannin läpi. (Namibia)

Racal = Kyproksen-Suezin-Suomen välinen radioasema Kyproksella

Raffi = englantilainen Royal Air Forcen brittitukikohta Nikosiassa, jonne 3. jääkärikomppania evakuoitiin Kykko Campista kanadalaisten kalustolla 14.08.1974 klo 17.00 alkaen, liittyen turkkilaisten maihinnousuun saarelle. (Kypros)

Rahaa = vielä enemmän rahaa tai paljon rahaa (Bosniassa paremmat palkat). (Libanon)

Raimon = Raymond Weil elektroniikka, kuten kellot jota px:ssä myytiin. (Golan, Libanon)

Raitasaaret = polvilumpion yläpuolelle ulottuvat oliivinvihreät shortsit, joita käytettiin polvilumpion alapuolelle ylettyvien polvisukkien ja haljasnahkojen kanssa. YKSV:n legendaarinen komentaja eversti Reino Raitasaari oli erikoisen mieltynyt k.o. bermuda-pituisiin shortseihin. (Siinai)

Ralli 1 = Kuljetusupseerin radiopeitenimi. (Kroatia, Libanon)

Ralli-topi = Kuljetusjoukkueen ajopäivystajä. (Kroatia)

RamRam = Force Commander Victor Rana (Nepal). (Kypros 2001)

Ram = YK-keksi, varsinkin nepalilaiset jaksoivat puputtaa niitä partiossa. (Libanon)

Ranskalaiset = Ostoskadut Damaskoksessa (Syyria)

Ravilasit = Ray Ban aurinkolasit joissa sivulla häikäisysuojat. (Libanon)

Really = feikki, väärennetty tuote, supatuote

Recon = reconnaise, tiedustelu/ -joukkue

Rega = odota, rauhoitu, hiukka regaa, ota iisisti. (Golan, Libanon)

Rekiretki = Paikallisiin olosuhteisiin tutustumiseen tarkoitettu parin päivän loma (Golan)

Remontti = Suomalaiset tekivät "remontin" kanadalaisten auttaessa paikalliseen kiskurihintaiseen baariin, jonka ikkunat ovat ilmeisesti edelleen mustat ja tyhjät. Kymmeniä miehiä pantiin homman takia Suomessa sotaoikeuteen. vieläkin kuulema saa 20%:n paljousalennuksen kapakkalaskuun, kun sanoo tiukalla äänellä loppusummaa ynnätessään: 'Perkele, täällä taitaa olla remontti tarpeen. (Kypros)

Repa = Reconin painijat. Kokoontui joka viikko nyrkin päättäjäisissä. Libanon -95

Repiä = ottaa aurinkoa

Risto = Kristos tms, YK:n töissä oleva kuka tahansa paikallinen asukas. (Kypros)

Reiskat = Ray-Ban aurinkolasit

Reissun = paljon, että riittää, (tavaraa, rahaa, muonaa jne.) Sanonta. (Libanon 1987-88)

Rekikopteri= Syyrian puolen rekiretkiin käytetty volkkarin pikkubussi (Golan)

Rekiretki = recreation, ajanviete- ja virkistysloma, joka oli tällainen neljän päivän loma, joko Israeliin tai Syyriaan. (Golan)

Rekki Rec house Nahariyassa. (Israel)

Repiä = ottaa aurinkoa tehokkaasti

Resistanssi = aseelliset ryhmittymät/järjesöt (Amal ja Hezbollah). (Libanon)

Resula = entisaikaan Camp Ziouanissa reservinupseerien majoitusparakki. (Golan)

Rikki = väsynyt, epätoivoinen, kyllästynyt

Rinnekylä = paikallinen ostospaikka. (Libanon)

Robin Hoodit = firman tarjoamat vähemmän eroottiset vihreät jalkineet. (Libanon)

Roger = selvä, homma rogeri

Romu = kultaketju

R.O. = rahaa on. vrt P.A. (Kosovo)

Ronssoni = Ronson-merkkinen kaasutoiminen savukkeen sytytin. Kultaronssoni, nahkaronssoni, muovironssoni. 'YK-miehellä on yleensä pirunsormus ja kultainen Ronssoni. (Siinai)

Ropsi = Ongelmatilanne

Roottori = rotaatio

Rosvokylä = Damaskos - Beirut valtatien varrella, Syyrian puolella oleva pieni kylä, jossa salakuljettajat kauppasivat varastettua 'really original' kamaa. Syyrian armeija kävi laittamassa tämän kylän puolen vuoden välein tankeilla matalaksi. Suomalaisetkin kavivät täällä ostoksilla. Halpa hinta, hyvä tavara. (Syyria)

Rosvoleko = ennenaikainen kotiuttaminen. (Kypros)

Rosvoroottori = saapuminen alueelle päärotaatioiden välissä.

Rotaatiopaketti = uusi saapumiserä Suomesta. (Kypros)

Rotaatiorengas = vyötärölle syömisestä yms. kertynyt rasvamakkara.

Roto = Sisu A 45-kuorma-auto.

Rottapirtelö = hernekeitto. (Kosovo)

Routavauriot = montut Tyren tiellä, joka oli kärsinyt deffareiden täsmäpommituksista. (Libanon)

RPV = miehittämätön lentoalus

Rukousnurkka = rauhanturvakeikkojen muistoesineistä ja valokuvista asuntoon sommiteltu nurkkaus.

Rundun = Rundusta esim. huolto- tai tms. pyykki- keikalta tuliaisena tuotu paikallisen leipomon hillopulla. (Namibia)

Ruotsalainen = CAC:n ruotsalaiskeittiön tuote, 'ruoka'. (Makedonia)

Ryssän sama kuin venäläinen ruletti = liikenneympyrä Damaskoksessa. (Syyria)

Ränkylä = Makedonian valuutta

Räppärit = suomalaiset sotilaat, jotka olivat suorittaneet varusmiespalveluksen kansainvälisessä valmiusjoukoissa.

Rätti 1 = varusvaraston hoitaja (Pukimon johtaja). (Libanon)

Rätti 2 = varusvaraston hoitajan apulainen (vaatetus-au). (Libanon)

Rättikopteri = avolava-volkkari pressukatteella. kts. kopteri. (Golan)

Rökö = 6-sylinterinen Dodge. (Kypros)

Röpö = vartioasema 60:n sähköpaja. (Golan)

Räveltää = tehdä huonosti - enintään auttavasti, mutta yrittää kovasti

S

Saari = Kypros

Saariloma = Kyprosella vietetty loma

Saikkonen = kylmäkoneasentaja. (Makedonia)

Saippuaraha = YK:n maksama pieni päiväraha, noin 20 USD kerran kuussa.

Sambaa = sand bag, hiekkasäkki hieman indonesialaisella aksentilla

Sameli = 9-0:n korjaamon paikallinen asentaja YK:n palkkalistoilla 1980-luvulla. (Libanon)

Sammakko = Sisun kevyt maastokuorma-auto(SA-110 ) Nimi ilmeisesti ulkomuodon mukaan? SA-110 on kevyt, erittäin maastokelpoinen kuorma-auto, erikoista mm porttaalityyppiset akselit, kierrejouset edessä ja levyjarrut ympäriinsä. (Golan). Myös ranskalainen sotilas.

Sanansaattaja = kirjuri

Satula maineikas valvontapiste Kaireniassa. (Kypros)

Saunakeikka = lyhyt palvelusaika, 4 tai 8 kuukautta.

Saunamiehiä = peitesana, jota käytettiin puhelinviestiliikenteessä, kun havaittiin aseellisten liikehdintää maastossa. Jos viestiin lisättiin, että saunamiehillä on vihdat tai vastat, niin tarkoitettiin että aseellisilla näkyi myös aseistusta. (Libanon

Saunareissu = kuuden kuukauden reissun heittänyt. (Golan)

Sauna-Risto = KykkoCampin paikallinen saunanlämmittäjä. Suomalaiset ostivat Ristolle lähtijäislahjaksi polkupyörän ja hankkivat uuden työpaikan englantilaisten leirissä, kun suomalaiset poistuivat alueelta. (Kypros 1977)

SAWI-kauppa = Omegassa, eräs EA:n paikallinen tavarataloketju, myymälän koko vastaa suomalaista market-luokkaa. (Namibia)

Savojevo = Sarajevo. (Bosnia 1994-95)

Seiska-arska = valvonta-asema 67A. (Golan)

Seiska = vartioasema 67. (Golan)

Sepeli = sekeli shekel, Israelin rahayksikkö.

Seppo = yleisnimitys serbistä. (Bosnia, Kosovo)

Serkkumessi = englantilaisten ja kanadalaisten aliupseerimessi serkku=sergeant. (Kypros)

Servicetaksi = paikallinen taksi, joka lähti liikenteeseen vasta sitten kun auto oli täynnä tiettyyn suuntaan meneviä. (Kypros)

Seva-Seva Jeeppi rekisterinumeroltaan Unifil-77. (Libanon)

Sheltteri = shelter, sirpalesuoja

Shit-book = Nippu nitojalla yhteen lyötyjä pieniä erivärisiä (eri arvoisia) paperilappuja, joilla voi maksaa messissä ostoksiansa. Niitä oli 5$ ja 10$ nippuja. UNTSO

Shitti-keikka = Roskisten tyhjennys päivittäin 9-1:ltä, 9-0:ltä ja 9-10:ltä. Tuotto kipattiin 9-10:n keromonttuun. Shittiä riitti aina. Hoidettiin EHK:n hiutaleiden toimesta. (Libanon)

Shitti-Rellu = loka-auto. (Libanon)

Siggari = sig sauer pistooli

Signaali = viestikeskus (huone), viestiryhmä

Siittiö = CTO palvelusvapaaa. (Libanon 9-32 ,1996)

Sikakyösti = kaasunaamari, häkäpärstä

Sikaläyhy = läyhyä huomattavasti hienompi asia tai esine.

Sikamessi = upseerimessi

Silmä = Reconin joukkueen johtajan ja ryhmän johtajien radiokutsut.

Silverbiitsi = ottaa aurinkoa peltikatolla. (Kypros)

Simputus = Niinisalon koulutus- ja valintatilaisuus. (Kypros)

Sini = 1. jääkärikomppaniapäällikön ja varapäällikön radiokutsu. (Golan)

Sininen = Windhoek Export olut vrt. Punainen. (Namibia)

Sipuli = pää leviää

Sisu = Damaskoksen HQ-aliupseerien asunto useita vuosia, lopetettiin vuonna 9191, sauna, baari, huoneet 2. krs:ta, patio ja puutarha ja uima-allas. vapaa-ajan viettopaikkana monille vieraille. (Golan)

Sitreppi = tilanneilmoitus

Skasyppi = Skandinavian-Cypros huoltolento, myös 'etuleko' ja 'maitojuna'. Tavara kulki ja jotkut onnelliset palvelusvapaille lähteneet pääsivät Suomeen, jos tilaa oli. (Kypros)

Skorpioniverkko = tulokkaille "huomenna" jaettava tarpeellinen suojavaruste, eli mielikuvitustuote. (Kypros)

Skorppari = skorpioni

Skywan = Saippualaatikkoa muistuttava australialainen alkuaan lampaiden laitumille kuljettamista varten konstruoitu lentokone joka liikennöi Abu Rudeisin ja Ismailian välillä. (Siinai)

Sladdis = Addis Abeba, Etiopian pääkaupunki. Paikka, jonne kaikki Afrikasta kadonnut aaltopelti on ilmestynyt. (Eritrea)

Smoking = Kosovon ja Makedonian rajalla No-man`s land, raja-alueella vartioaseman F33:n lähellä. (Makedonia)

Smoking spot = kuuluisa tapaamispaikka, jossa partiot juttelivat ylirajojen" sovussa. Parhaimmillaan oli yhtä aikaa Makedonian ja Serbian rajapartiot ja rajapoliisipartiot ja suomalaiset vartioasemalta F33:lta. Tavaraa vaihtui, röökiä poltettiin, Slivoa juotiin jne. Tiedustelulle tärkeä tiedonhakupaikka. (Makedonia)

Smurffipipo = YK:n vaaleansininen talvipäähine

Sneikki = kultaketju

Sniper = Sarajevon pääkatu PTT:ltä Holiday Inn'in kulmille. Sodan aikana (-92 - 95) Serbi - tarkk'ampujat hivottelivat väylällä liikkuvia ajoneuvoja. Varsinkin APC:t olivat suosiossa. Sikavaarallinen 'softeille'. (Bosnia)

Soft = panssaroimaton ajoneuvo.

Softi = Soft drink, alkoholiton juoma.

Soikko = Skopsko, paikallinen olutmerkki. (Makedonia)

Sokka = liiallinen aiheeton tai aiheellinen intoilu mistä tahansa asiasta. Yleensä upseerien toiminta sotilaallisessa kriisitilanteessa. (Eritrea)

Sokat = kova humalatila. (Makedonia)

Sokka-Arska = nopean toiminnan mies ensimmäisessä suomalaisessa nopean toiminnan joukossa

Sosiaalipaskis = Camp Ziouanissa ollut vieraille tarkoitettu WC-rakennus. (Golan)

Sosiaalisauna = Camp Ziouanin 'aron väelle' tarkoitettu lääkintäjoukkueen ylläpitämä sauna. (Golan)

Spaikkari = Spy Hill, Israelin armeijan tutka-asema. (Golan)

SSAD = Senior Syrian Arab Delegade, jolta pyydettiin kirjallinen lupa kolmena kappaleena lähes kaikkeen Syyrian alueella tehtävään, toimisto Damaskoksen keskustassa. (Golan)

Stella = egyptiläinen olut jota myytiin 0.75 l:n pulloissa. Kutsuttiin myös bilhartsiakaljaksi. (Siinai)

Stereojalla = samanaikainen oksennustauti ja ripuli. (Libanon)

Suke = souk, arabiaa, basaari, kauppakatu.

Sukkana = huomaamatta

Sukris / shukran = kiitos arabiaksi, sukranin suomi sekoitus, vertaa terhaba marhaba.

Sulka = kotiuttaminen palvelusrikkeestä

Sulkekaa operatiivinen käsky kaiuttimien välityksellä (tuli koska tahansa, jolloin miehitettiin suunnitellut tienristeykset ym. strategiset paikat, jolla pyrittiin estämään aseellisten tulo(läpiajo) pataljoonan vastuualueelle. (Libanon)

Suomikuso = soittaa Suomeen, verbinä oksentaa

Suomilana = Suomesta palvelusvapailta tullessa majoituksessa esim. 5x200l vettä, tonni rautaa tai jotain muuta yllättävää

Suomi-muona = Suomesta palvelusvapailta tulleiden mukanaan tuoma suomalainen ruoka, ruisleipä, HK:n sininen, kahvi, ym.

Suomi-radio = radiolla saatava puhelinyhteys Suomeen

Suomiradio = Suomessa nauhoitettu radion 'toivekonsertti' jota kuunneltiin korvat punaisina, ettei vaan joku lähisukulainen olisi mennyt niin alas, että lähettäisi 'kaipaavia terveisiä jääk. XX:lle sinne kuumalle Kyprokselle, muista että me kaikki rakastamme sinua. Tule pian kotiin...' Terveisten saaja jotui lisäksi kustantamaan dimpit. (Kypros)

Suomi-simulaattori = Burj Qallawiyah'ssa asuntovaunun tapainen putkamajoitus, jossa kotiuttamislentoa Suomeen odottavaa henkilöä pidettiin arestissa (mikäli oli tarvetta). (Libanon)

Suomi-supa = rusketus tai suomeen vietävä tavara

Suomivapaa = palvelusvapaa Suomessa.

Suora = Israelin armeijan tiedustelulennokki kaartelee yläpuolella. (Libanon)

Suoran = Camp Ziouanin kirkko. Kirkossa oli vain seinät ja penkit, kattona pelkkä tähtitaivas. (Golan)

Supa Supa = on jo Siinain ajoilta ja tulee sanasta supply. Kaikessa huoltolennoilla tulleessa tavarassa luki supply ja verrattuna muihin rauhanturvaajiin suomalaisten huolto pelasi todella hyvin. Supply -->

supa = kaikkea/ vain hyvää (tavaraa)... --> kaikki hyvä on supaa ! Yleissana, käytettiin melkein mistä vaan. Olla supana = 'eipähän ole paljon tekemistä' tai 'antaa olla vaan'. 'Loma meni supana'. Myöskin kaikki epävirallinen ja hauska, joskus tavara, käytetään verbinäkin, supailla, myöskin souvenir, matkamuisto

SuPa = Suomen Pataljoona (UNFICYP), paljon arvokkaampi ilmaisu kuin supa. SuPa, kerrotaan että Kyproksella paikallinen yleisliikemies otti sen käyttöönsä ja alkoi tarjota palveluksiaan supamiehille vuonna 1956. Suomalaiset alkoivat kutsua iteseään supa-ukoiksi

Supa = matkamuisto (kamelinnahkainen kassi, alabasterinen sfinksi, kamelin satula jne.) UNEF II

Supa = tunnistenimi tiedotus/valistustoimiston johtajalle (reservin upseeri.)Toimisto hoiti lomamatkat, tiedotuksen jne. Sai lainata videokasetteja yms. (Libanon)

Supajatkot = palvelusajan perehdyttämisjatkot

Supajuttu = ei mitään, tai sitten kaikkea, yleensä 'poikien kanssa sovittu'.

Supajämät = Ylennys joka näkyi vain korotettuna sotilasarvona, mutta ei tuonut arvoa vastaavia palkkaetuja. (Siinai)

Supakalifi = vartioaseman päällikön sijainen

Supakanttiini = Souvenier Canteen, matkamuistomyymälä, sijaitsi DanConin leirissä Viking Campissä Xeroksessa. (Kypros)

Supakypärä = paraateissa käytetty lasikuitukupärä.

Supakärry = lomailua varten otettu vuokra-auto. (Kypros)

Supa-laatu = heikkolaatuinen väärennetty tai kopioitu tuote

Supalätkä = vasemmassa rintataskunapissa kannettava yksikkö- tai komppaniatunnus

Supana = tehdä jotain noin vain, vapaaehtoisesti, huvin vuoksi.

Supanotto = paahtaa nahkaa, 'lepäillä', olla vapaalla. 'Otettiin supana pari dimppiä ja sitten Harva-Humala körmähti.'

Supan repiminen = auringonotto.

Supa-Tupa = entinen kuningas Farukin huvila Abu-Rudeisin ja Abu-Zeniman välissä punaisen meren rannalla. Oli kunnostettu pataljoonan lomanviettopaikaksi ja oli varsin suosittu, kun aikanaan kyydit Siinailta olivat hankalia muualle. (Siinai)

Supaukko = vähemmän mairitteleva ilmaisu jostakin YK-henkilöstä, laiska käivärä. Liian kauan YK-tehtävissä ollut.

Supavihko = epävirallinen vartiopäiväkirja

Superhessu aseellinen Hizbollahin taistelija, koulutettu Bekaan laaksossa. (Libanon)

Suutarin = 3. jääkärikomppanian vartiopaikka suutari Abdurazakin katolla. (Kypros)

Swaya = ruotsalaisperäinen illanviettotapa, jossa ämpärillinen viinaa kiertää pysähtymättä ringissä ja sangosta viimeiseksi nauttineesta taistelijasta seuraava tulee tarjoamaan seuraavan "drinkin". (Libanon / Makedonia)

Syväjoki = A-coyssa käytössä oleva Hilux, josta puuttuu vain katolla olevista sumuvaloista smiley face -laput.

Sämpy/Sämpylä  = valmiustilassa oleva - stand by - sotilas, päivystäjä

Säätää = käytettiin yleensä muodossa 'älä tuu siihen säätään' kun toinen vaitteri sekaantuu toisen vaitterin tekemisiin tai muuten vaan tulee antamaan omasta mielestään 'hyviä neuvoja' toiselle rauhanturvaajalle ja tämä ei pidä siitä.

Söteemi = vrt 'Je t'aime', ranskaa, 'rakastan sinua'. Kysymyksenä: 'Oliko söteemiä?'(Kosovo, Makedonia)

T

Taalan lento = paikka UNTSO:n koneeseen

Tahna = raha, esim. "Fassella on tahnaa". (Eritrea)

Taittoperät = Ray Banin aurinkolasi malli kasaan kääntyvillä kehyksillä ja sangoilla.

Takaleko = 2. lentoerä rotaatiossa. (Kypros)

Talkkari = Talebani. (Afganistan)

Talo = operatiivisen toimiston (Ops) radiokutsu. (Libanon)

Tamppo = kiertovartiomies vartioasema 9-34. (Libanon)

Tapiola = alemman päällystön / toimiupseerien majoitusparakkialue 9-1. (Libanon 1987-88)

Tapiola = Nasserin 1950 luvun lopulla rakennuttama slummiutunut alue Kairon eteläosassa Citadelilta Pyramideille johtavan kadun oikealla puolella. (Egypti)

Tappi = Vuorilla, teltta 310:ssä olevan joukkueenjohtajan radiokutsu. Varajohtaja oli Tappi 2 jne. (Kypros)

Tappi = Volvo SF-4:n kuljettajan radiokutsu. Auto oli sama mihin Jääkäri Matikainen ammuttiin v. 1964. Luodin reiät olivat vielä apumiehen istuimessa v. 1967. (Kypros)

Tasan = sanonta, aivan varmasti

Taskubiljardiklubi = jääkärimessi. (Kypros)

Tautiinen = huono, mitätön, tympeä. (Kypros)

temkkari = TMK:n (Kosovo Protection Corps) 'edustaja' tai jäsen. (Kosovo)

Tennarit = Nokian valmistamat matalat sinivalkoiset kumitossut joita käytettiin saunajalkineina ja merisiilien varalta myös meressä uitaessa. Ne sai kotiutumisvaiheessa omakseen, mutta koska ne olivat epätrendikäiltä, niin moni antoi ne lähtiessään Bel Air hotellin baarimikko Väiskille. (Siinai)

Terhaba = arabialaisen marhaban ja terve- sanojen risteytys, tarkoittaa moi.

Terminaattorit = aurinkolasit, joissa on vilkkuvat valot

Tessa = Thessaloniki. (Kreikka)

TF = Turkish Forces, Turkin armeija. (Kypros)

The = Vartioasema 9-33. (Libanon)

Tienvarsijuhani = aseellisen asettama tienvarsipommi. (Libanon)

Tiilikeikka pioneerijoukkueen tiilienhakumatka Norbatista, läheltä Khiyamin vankilaa. (Libanon)

Tike = tilannekeskus. (Balkan)

Tikkataulu = YK-logo

Tiku-Taku = T`ga za jug, makedonialainen punaviini. (Makedonia)

Tilse = vuorokauden vapaa (Golan)

Timppi = hiutalepäivänä nautittava juoma, koostumus salainen, yleensä todella pahaa. Timppi oli ainakin ennen yleisnimitys mille tahansa viinapaukulle. Myöskin Dimppi.

Tipukylä = Tiberias. (Israel)

TMK = engl. Kosovo Protection Corps. Epävirallinen UCK:n seuraaja, puolisotilaallinen palo- ja pelastusjärjestö. Myös Työ Miesten Kerho tai Turun MoottoriKlubi.(Kosovo)

Tomarila = Camp Ziouanissa toimiupseerien majoitus (Golan)

Tom = paikallinen kauppias ja matkanjärjestäjä. (Libanon)

Topi = operatiivisen toimiston tilannepäivystäjä

Tornipetteri = varsinkin vanhempi mallinen enkkujen Bedford maastokuorma-auto. (Kypros)

Tornituote = kaikki tuotteet, joissa on saintin tornitunnus, vrt. tuttu ja turvallinen Pirkkatuote

Totta = komman lausahdus useasti ja laulun aihe päällystömessissä. (Libanon 1987-88)

Traileri = kontista tehty asumus

Trappelit = vaikeudet, hankaluudet. (Kypros)

Trendiouklit = Oakleyn Eye Jacket -malli (aurinkolasit). Sanonta lähtenyt vartioasemalta 9-34. (Libanon)

Tsekata = tarkistaa, vainota valvontamielessä. (Kypros)

Tsekkari = check point, tarkastuspiste.

Tsubuk' = hyvä, hyvin, kaikki kunnossa. Zubuk = tigrinian kielellä hyvä. (Eritrea)

Tulevien = Khan Arnaben ja Quneitran kylien välissä oleva hautausmaa. (Golan)

Tulla = myöhästyä aamun käskynjaosta josta seurasi listaan töppöviiva/ -merkintä, asema 9-34. (Libanon)

Tuoli = katjusha-raketin virallinen peitekoodinimi viestiliikenteessä. (Libanon)

Tuomas = Camp Ziouanissa sijainneen pataljoonan operatiivisen keskuksen radiokutsu. (Golan)

Tuplahivelo = toista kertaa palveluksessa. (Kypros)

Tuplatilse = kahden vuorokauden vapaa. (Golan)

Turhapuro rautakauppa Khan Arnaben kylässä (Syyria)

Tuskassa = tehdä paljon jotakin, huolella todella paljon, 'suuresti'

Tuulitunneli = vartioaseman 9-31:n hiutalemajoitus, joka muistutti lähinnä tuulitunnelia, koska majoituksen molemmissa päissä oli ovet ja yleensä auki. Lisäksi majoituksen keskellä kulki kapea käytävä, jonka molemmin puolin oli pieniä loosheja. Ikävä paikka. (Libanon)

Tuusula = Tuzla kaupunki. (Bosnia)

T-valli = betoninen suojarakenne

Tykkihuolto = sairaala

Tyrnävän = AMAL järjestön logo muistuttaa lentopalloseuran vastaavaa. (Libanon)

Tyren = Tyyren rantatiellä oleva autoliike, jonka autot 'hankittiin' omakustannushintaan Keski-Euroopasta (jopa Ruotsista), Mersuja ja muita loistopirssejä. (Libanon)

Tähtipykälä = vartioaika 24.00-04.00, batmanpykälä

Täky = ainakin vuosina 1992-93 vartioaseman 9-36 läheisyydessä asusteli paikallinen naishenkilö, jota Almannin (DFF) ala-asema hätisteli aina välillä ammuskellen. (Libanon)

Tällit = esikunta- ja huoltokomppanian sähkövoimaryhmä.

Tönkkö = YK-tervehdys, ase mukana tai olla asennossa.

Tönköt = käskynjako, joku muu tilanne jossa ollaan muodossa.

Töppöhuki = töpeksinnästä koitunut, ylimääräinen, esim. pykälävuoro

U

Uhota = kehua itseään, tai loistaa erinomaisuudellaan. (Kypros)

Uhtua = 2. jääkärikomppania (Libanon)

Uimahalli = Abu Rudeisin ja A Torin välillä ollut kuuma lähde jossa oli muutama metri kanttiinsa oleva kivinen allas. Tästä on uimahallin baarikin saanut nimensä. (Siinai)

Uimahallin = pataljoonan ja Sharm El Sheikin puolessa välissä Aturin arabikylän kuuman lähteen vieressä ollut maja. Siellä myytiin paikallista cokista, jota yritettiin pitää viileänä vesisaavin avulla, kun sähköä ei ollut mailla halmeilla. (Siinai)

Ukso = UXO, Unexploded Ordnance. Räjähtämätön a-tarvike, epämääräinen juttu maassa. (Eritrea)

Ulkona = palveluksessa Suomen rajojen ulkopuolella.

Unto Nurminen = YK (United Nations).

UNTSO-villa = Untson sotilastarkkailijoiden tukikohta Heliopoliksessa Kairossa. (Egypti)

Upokkaat = Niksulan jakamat haljasnahkakengät

Urgent = Ylityslista SSAD:lle rajaa pikaisesti ylittävistä, ilman nimeä listassa ei rajaa ylitetty. (Golan)

Urho-reitti = Reitti Finklubilta ravintola Tahitin ja Scotsmanin ohi Natanian keskustaan. Vaati todella poikkeuksellisia ominaisuuksia, jotta suomalainen rauhanturvaaja pääsi kävelemään molempien ohi. (Israel)

Urppari = kerosiinilla toimiva vedenlämmitin saunassa tai keittiössä

Useless = paikallisten käyttämä lempinimi United Nationista (Kypros)

Utelu = tiedustelujoukkueen brieffari SFOR-aikaan. (Bosnia)

Uuno =  paikallisten television mainoskatkojen alussa ja lopussa näyttämä apinahahmo, yhdistettiin jostain syystä YK:hon (United Nations). (Kypros)

Uunon = YK-palveluksessa oleva.

Uusi-Rahala = majoitusparakki, joka rakennettiin 9-1:lle muuton yhteydessä. Vanhan parakin nimi oli 'Rahala' 9-0:ssa. (Libanon 1987-88)

V

Vaitteri = fighter, sotilas, taistelija, kokenut yk-mies

Valkosipulijuhani = libanonilainen valkosipulitahna. (Libanon)

Valkovarvas = toimialueelle saapunut uusi rauhanturvaaja (Kypros 1964)

Vanha = everstiluutnantti Koponen. (Kypros)

Vanha = kauppias Suezilla 1974. (Siinai)

Vanha = useamman rotaation palvellut. (Kypros)

Vanhempi = Reissuja jo paljon takana, pari ei vielä riittänyt. (Kosovo)

Varakaliffi = joukkueen varajohtaja.

Varttikerppa = ylivääpeli. (Golan)

Vasco = Camp Jussissa työskenteli ainakin 1997-98 aikana vanhempana talkkarina Bosnian serbiarmeijan veteraani nimeltä Vasco Cimic. Nuoremman talkkarin nimeä ei kukaan ikinä muistanut, niinpä taistelijaparin nimitys oli Vasco ja Hesco. (Bosnia)

Vatulointi/vatuloida = täysin hallussa olevan ja käsissä pysyvän asian totaalinen sekoittaminen kautta karkaaminen käsistä. (Kosovo)

Vaunu = panssaroitu miehistönkuljetusvaunu.

Velli = olut. (Libanon)

Vellonen = paikallinen kauppias jonka myyntilause oli: Stockmannin laatua, Anttilan hintaan. (Libanon)

Venttiseiska = radio LV 217

Venäläinen = liikenneympyrä Damaskoksessa. (Syyria)

Vesikeikka = humanitaarinen kuljetuskeikka, jolloin vietiin vettä savannikyliin/vartioasemille. (Namibia)

Vesiportti = portti Israelin ja Syyrian välillä vartioaseman 80:n kohdalla, käytettiin lääkintä evakuointi tapauksissa. (Golan)

Vihreä = alin hälytysvalmius. (Kypros)

Vihreä = YK:n valvoma puskurivyöhykelinja. (Kypros)

Viikkoeinari = viikkoraportti

Viikkojuhani = viikkoraportti, käytettiin ainakin OPS:ssa 1990-1991. (Libanon)

Viikkovittuilu = viikkopuhutelu. (Libanon)

Viisnollaykkönen = tapahtumarikas kumpare Al Qnttarahin lähellä. Nimensä kukkula sai siitä, että kartassa kukkulan korkeudeksi oli merkitty 501 metriä. (Libanon)

Viking = Wiking Camp tanskalaisten leiri Xeroksessa kts. Supakanttiini (Kypros)

Viktor = Damaskoksessa toiminut pimeä rahanvaihtaja pääsukella (Syyria)

Villoittaja = joskus reissulla käynyt käivärä. (Kosovo)

Vimpaasi = majuri Jokihaara. (Kypros)

Vipu = viikkopuhuttelu, viikkovittuilu

Vitosella = homma toimii tosi hyvin, työ käy

Volkkari = sarvekas, iso koppakuoriainen. (Golan)

Voimakone = sähkögeneraattori jolla tuotettiin poselle sähköä, esim. Lister-merkkinen

Voo = Sotilasarvo sotilasmestari/vääpeli. Tulee englanninkielisestä lyhenteestä WOI tai WOIII.

Vounun = Vouni Palacen rauniot, jonne toimialueelle saapuneet uudet rauhanturvaajat vietiin "tansseihin, joissa soittaa Anton Kebabin orkesteri", kunnes paikan päällä havaittiin, että työväentalosta on tulipalon jäljiltä vain rauniot ja orkesterikin on jo poistunut paikalta. (Kypros)

Vullis = kaatopaikka/roskien polttopaikka. (Namibia)

Vuoristohotelli = Mara-Hillin majoitukset, jotka koostui kolmesta merikontista. Yhdessä kontissa majoitus kolmelle henkilölle, toisessa majoitus yhdelle henkilölle + viestikeskus, ja kolmannessa kontissa keittiö/taukotila. (Kosovo)

Vuoristoloma = Mara-Hillin vartiovuoro, kesto 4 vuorokautta, vartiovuoroa siitä noin 24 tuntia yhteensä. (Kosovo)

Väiski = Suezin hotelli-ravintola Bel Airin tarjoilija. Väiski oli hyvin suosittu Suezilla. Tunnettu Väiski oli siitä, että oli siististi valkoiseen pukuun pukeutunut mutta jalassa oli suomalaiset tennarit. (Siinai)

Väiski = iso hämähäkki, arolukki. (Golan)

Väiski = K-kaupan (PX) käiväröiden erote. (Libanon)

Väiski = K-kaupan kaliffi. (Libanon)

Väiskit = K-kauppa miehet. (Libanon)

Väliköllit = päiväunet, torkut.

Välipykälä = vartiomiehen vapautus ruokailuun

Väyrynen = tosi kovaa meteliä pitävä lentävä hyönteinen, jonka silmät ovat kaukana toisistaan. (Namibia)

Väyrynen = musta lammas

W

Wadi= uoma

Wagoner= Chevyn kuutoskoneella ja kolmilovisella manuaalilaatikolla varustettu jenkkifarkku. Lisävaruste: sähköllä (joskus) laskeva takalasi. Käytössä mm. Golanilla. Viimeiset vietiin Niksulasta Namibiaan

X

Y

Yffe = Ylifasse, 16. kuukauden palvelusjatkoilla oleva.

YK = yhdistyneet Kansakunnat, yhdyssanana esim. YK-vihreä = keltainen liikennevalo, YK-siisti = hiukan nuhjuinen, YK-kaunis = olosuhteisiin nähden siedettävä. jne.

yläpykälä = 9-0 EHK:n yläportti ns.ruokalan portti 83-84. (Libanon)

Z

Zivani = Camp Ziouan, Golanilla EHK:n Base Campin nimi. Entinen muukalislegioonan varuskunta. Ennenkuin Finbatt lähti pois, myös Suomen eteläisin varuskunta.

Zorro = aavikkomaski jota vaunun johtajat käyttivät sateella. (Libanon)

Zuidailla = eräänlainen 'Moonwalk' samalla hyväntahtoisesti kuittaillen jostain esittäjälle osunutta hyvää flaksia esim. loman läheisyyttä, tulevaa känniä, olevaa känniä tai vast. (Makedonia)

Zuijailla = hiippailla ympäriinsä hyvässä seurassa supailumielessä. Zuidailla sanan johdannainen. (Makedonia)

Å

Ä

Äffä= Finlandia-vodka

Ählis, ählän, Ähleen= päivää arabiaksi, suomi-ähly sekoitus, vrt. ählis, sukris terhaba, paikallinen nuoriso osasi tervehtiäkin ählis ja kiittää sukris

Älppäri= LP-asema, lähipuolustusasema

Ääni= Camp Ziouanin radiokutsu (Golan)

Ö